Captain Macklin: His Memoirs

Chapter 17

Chapter 174,486 wordsPublic domain

In Honduras, Laguerre had told me that a letter to the Credit Lyonnais in Paris would always find him. I knew that since his arrival at San Francisco he had had plenty of time to reach Paris, and that if he were there now he must know whether there is anything in this talk of a French expedition against the Chinese in Tonkin. Also whether the Mahdi really means to make trouble for the Khedive in the Soudan. Laguerre was in the Egyptian army for three years, and knows Baker Pasha well. I was sure that if there was going to be trouble, either in China or Egypt, he could not keep out of it.

So I cabled him to the Credit Lyonnais, “Are you well? If going any more campaigns, please take me.” I waited three restless weeks for an answer, and then, as no answer came, I put it all behind me, and hung my old, torn uniform where I would not see it, and hid the presentation-sword behind the eight-day clock in the library.

Beatrice raised her eyes from her book and watched me.

“Why?” she asked.

“It hurts me,” I said.

She put down her book, and for a long time looked at me without speaking.

“I did not know you disliked it as much as that,” she said. “I wonder if we are wrong. And yet,” she added, smiling, “it does not seem a great sacrifice; to have work to do, to live at home, and in such a dear, old home as this, near a big city, and with the river in front and the country all about you. It seems better than dying of wounds in a swamp, or of fever in a hospital.”

“I haven’t complained. I’m taking my medicine,” I answered. “I know you all wouldn’t ask it of me, if you didn’t think it was for my good.” I had seated myself in front of the wood fire opposite her, and was turning the chain she gave me round and round my wrist. I slipped it off, and showed it to her as it hung from my fingers, shining in the firelight.

“And yet,” I said, “it was fine being your Knight-Errant, and taking risks for your sake, and having only this to keep me straight.” I cannot see why saying just that should have disturbed her, but certainly my words, or the sight of the chain, had a most curious effect. It is absurd, but I could almost swear that she looked frightened. She flushed, and her eyes were suddenly filled with tears. I was greatly embarrassed. Why should she be afraid of me? I was too much upset to ask her what was wrong, so I went on hastily: “But now I’ll have you always with me, to keep me straight,” I said.

She laughed at that, a tremulous little laugh, and said: “And so you won’t want it any more, will you?”

“Won’t want it,” I protested gallantly. “I’d like to see anyone make me give it up.”

“You’d give it up to me, wouldn’t you?” she asked gently. “It looks--” she added, and stopped.

“I see,” I exclaimed. “Looks like a pose, sort of effeminate, a man’s wearing a bracelet. Is that what you think?”

She laughed again, but this time quite differently. She seemed greatly relieved.

“Perhaps that’s it,” she said. “Give it me, Royal. You’ll never need any woman’s trinkets to keep you straight.”

I weighed the gold links in the hollow of my palm.

“Do you really want it?” I asked. She raised her eyes eagerly. “If you don’t mind,” she said.

I dropped the chain into her hand, but as I turned toward the fire, I could not help a little sigh. She heard me, and leaned forward. I could just see her sweet, troubled face in the firelight. “But I mean to return it you, Royal,” she said, “some day, when--when you go out again to fight wind-mills.”

“That’s safe!” I returned, roughly. “You know that time will never come. The three of you together have fixed that. I’m no longer a knight-errant. I’m a business-man now. I’m not to remember I ever was a knight-errant. I must even give up my Order of the Golden Chain, because it’s too romantic, because it might remind me that somewhere in this world there is romance, and adventure, and fighting. And it wouldn’t do. You can’t have romance around a business office. Some day, when I was trying to add up my sums, I might see it on my wrist, and forget where I was. I might remember the days when it shone in the light of a camp-fire, when I used to sleep on the ground with my arm under my head, and it was the last thing I saw, when it seemed like your fingers on my wrist holding me back, or urging me forward. Business circles would not allow that. They’d put up a sign, ‘Canvassers, pedlers, and Romance not admitted.’”

The first time I applied for a job I was unsuccessful. The man I went to see had been an instructor at Harvard when my uncle was professor there, and Aunt Mary said he had been a great friend of Professor Endicott’s. One day in the laboratory the man discovered something, and had it patented. It brought him a fortune, and he was now president of a company which manufactured it, and with branches all over the world.

Aunt Mary wrote him a personal letter about me, in the hope that he might put me in charge of the foreign correspondence.

He kept me waiting outside his office-door for one full hour. During the first half-hour I was angry, but the second half-hour I enjoyed exceedingly. By that time the situation appealed to my sense of humor. When the great man finally said he would see me, I found him tilting back in a swivel-chair in front of a mahogany table. He picked out Aunt Mary’s letter from a heap in front of him, and said: “Are you the Mr. Macklin mentioned in this letter? What can I do for you?”

I said very deliberately: “You can do nothing for me. I have waited one hour to tell you so. When my aunt, Mrs. Endicott, does anyone the honor to write him a letter, there is no other business in New York City more important than attending promptly to that letter. I _had_ intended becoming a partner in your firm; now, I shall not. You are a rude, fat, and absurd, little person. Good-morning.”

I crossed over to the Brooklyn Navy Yard, and told Lowell and the other watch-officers in the ward-room of my first attempt to obtain a job. They laughed until I hoped they would strangle.

“Who the devil do you think you are, anyway,” they cried, “going around, insulting millionnaires like that?”

After leaving the cruiser that afternoon, I was so miserable that I could have jumped into the East River. It was the sight of the big, brown guns did it, and the cutlasses in their racks, and the clean-limbed, bare-throated Jackies, and the watch-officer stamping the deck just as though he were at sea, with his glass and side-arms. And when the marine at the gate of the yard shifted his gun and challenged me, it was so like old times that I could have fallen on his neck and hugged him.

Over the wharves, all along my way to the ferry, the names of strange and beautiful ports mocked at me from the sheds of the steam-ship lines; “Bahia, Rio de Janeiro, and the River Plata,” “Guayaquil, Callao, and Santiago,” “Cape Town, Durban, and Lorenzo Marquez.” It was past six o’clock and very dark. The ice was pushing and grinding against the pier-heads, and through the falling snow the tall buildings in New York twinkled with thousands of electric lights, like great Christmas-trees. At one wharf a steamer of the Red D line, just in from La Guayra, was making fast, and I guiltily crept on board. Without, she was coated in a shearing of ice, but within she reeked of Spanish-America--of coffee, rubber, and raw sugar. Pineapples were still swinging in a net from the awning-rail, a two-necked water-bottle hung at the hot mouth of the engine-room. I found her captain and told him I only wanted to smell a ship again, and to find out, if where he came from, the bands were still playing in the plazas. He seemed to understand, and gave me a drink of Jamaica rum with fresh limes in it, and a black cigar; and when his steward brought them, I talked to him in Spanish just for the sound of it. For half an hour I was under the Southern Cross, and New York was 3,000 miles astern.

When I left him, the captain gave me a bag of alligator-pears to take home with me, and I promised to come the next day, and bring him a new library of old, paper novels.

But, as it turned out, I sent them instead, for that night when I reached the New York side, I saw how weakly and meanly I was acting, and I threw the alligator-pears over the rail of the ferry-boat and watched them fall into the dirty, grinding ice. I saw that I had been in rank mutiny. My bed had been made for me and I must lie in it. I was to be a business-man. I was to “settle down,” and it is only slaves who rebel.

The next day, humble and chastened in spirit, I kissed the rod, and went into the city to search for a situation. I determined to start at Forty-second Street, and work my way down town until I found a place that looked as though it could afford a foreign correspondent. But I had reached Twenty-eighth Street, without seeing any place that appealed to me, when a little groom, in a warm fur collar and chilly white breeches, ran up beside me and touched his hat. I was so surprised that I saluted him in return, and then felt uneasily conscious that that was not the proper thing to do, and that forever I had lost his respect.

“Miss Fiske would like to speak with you, sir,” he said. He ran back to a brougham that was drawn up beside the curb behind me, and opened the door. When I reached it, Miss Fiske leaned from it, smiling.

“I couldn’t help calling you back, Captain Macklin,” she said, and held out her hand.

When I took it she laughed again. “Isn’t this like our last meeting?” she asked. “Don’t you remember my reaching out of the carriage, and our shaking hands? Only now,” she went on, in a most frank and friendly manner, “instead of a tropical thunder-storm, it’s a snow-storm, and instead of my running away from your shells, I’m out shopping. At least, mother’s out shopping,” she added. “She’s in there. I’m waiting for her.” She seemed to think that the situation required a chaperon.

“You mustn’t say they were my shells, Miss Fiske,” I protested. “I may insult a woman for protecting her brother’s life, but I never fire shells at her.”

It did not surprise me to hear myself laughing at the words which, when she spoke them, had seemed so terrible. It was as though none of it had ever occurred. It was part of a romantic play, and we had seen the play together. Who could believe that the young man, tramping the streets on the lookout for a job, had ever signed his name, as vice-president of Honduras, to a passport for Joseph Fiske; that the beautiful girl in the sables, with her card-case in her hand, had ever heard the shriek of shrapnel?

And she exclaimed, just as though we had both been thinking aloud: “No, it’s not possible, is it?”

“It never happened,” I said.

“But I tell you what has happened,” she went on, eagerly, “or perhaps you know. Have you heard what my father did?”

I said I had not. I refrained from adding that I believed her father capable of doing almost anything.

“Then I’m the first to tell you the news,” she exclaimed. She nodded at me energetically. “Well, he’s paid that money. He owed it all the time.’

“That’s not news,” I said.

She flushed a little, and laughed.

“But, indeed, father was not to blame,” she exclaimed. “They deceived him dreadfully. But when we got home, he looked it up, and found you were right about that money, and so he’s paid it back, not to that odious Alvarez man, but in some way, I don’t quite understand how, but so the poor people will get it.”

“Good!” I cried.

“And he’s discharged all that Isthmian crowd,” she went on.

“Better,” I said.

“And made my brother president of the new company,” she continued, and then raised her eyebrows, and waited, smiling.

“Oh, well,” I said, “since he’s your brother--‘best.’”

“That’s right,” she cried. “That’s very nice of you. Here comes mother. I want you to meet her.”

Mother came toward us, out of a French dress-maker’s. It was one of the places I had decided against, when I had passed it a few minutes before. It seemed one of the few business houses where a French linguist would be superfluous.

I was presented as “Captain Macklin--who, you know, mother--who fought the duel with Arthur--that is, who didn’t shoot at him.”

Mrs. Fiske looked somewhat startled. Even to a trained social leader it must be trying to have a man presented to you on a sidewalk as the one who did not shoot your son.

Mrs. Fiske had a toy dog under one arm, and was holding up her train, but she slipped the dog to the groom, and gave me her hand.

“How do you do, Mr.--Captain Macklin,” she said. “My son has told me a great deal about you. Have you asked Captain Macklin to come to see us, Helen?” she said, and stepped into the brougham.

“Come in any day after five,” said Miss Fiske, “and we’ll have tortillas and frijoles, and build a camp-fire in the library. What’s your address?”

“Dobbs Ferry,” I said.

“Just Dobbs Ferry?” she asked. “But you’re such a well-known person, Captain Macklin.”

“I’m Mr. Macklin now,” I answered, and I tried to shut the door on them, but the groom seemed to think that was his privilege, and so I bowed, and they drove away. Then I went at once to a drug-store and borrowed the directory, to find out where they lived, and I walked all the way up the avenue to have a look at their house. Somehow I felt that for that day I could not go on asking for a job. I saw a picture of myself on a high stool in the French dressmaker’s writing to the Paris house for more sable cloaks for Mrs. Fiske.

The Fiske mansion overlooks Central Park, and it is as big as the Academy of Music. I found that I knew it well by sight. I at once made up my mind that I never would have the courage to ring that door-bell, and I mounted a Fifth Avenue stage, and took up my work of reconnoitering for a job where Miss Fiske had interrupted it.

The next day I got the job. I am to begin work on Monday. It is at Schwartz & Carboy’s. They manufacture locks and hinges and agricultural things. I saw a lot of their machetes in Honduras with their paper stamp on the blade. They have almost a monopoly of the trade in South America. Fortunately, or unfortunately, one of their Spanish clerks had left them, and when I said I had been in Central America and could write Spanish easily, Schwartz, or, it may have been Carboy--I didn’t ask him which was his silly name--dictated a letter and I wrote it in Spanish. One of the other clerks admitted it was faultless. So, I regret to say, I got the job. I’m to begin with fifteen dollars, and Schwartz or Carboy added, as though it were a sort of a perquisite: “If our young men act gentlemanly, and are good dressers, we often send them to take our South American customers to lunch. The house pays the expenses. And in the evenings you can show them around the town. Our young men find that an easy way of seeing the theatres for nothing.”

Knowing the tastes of South Americans visiting New York, I replied severely that my connection with Schwartz & Carboy would end daily at four in the afternoon, but that a cross-town car passed Koster & Bial’s every hour. I half hoped he would take offence at that, and in consequence my connection, with Schwartz & Carboy might end instantly and forever; but whichever one he was, only laughed and said: “Yes, those Brazilians are a queer lot. We eat up most of our profits bailing them out of police courts the next morning. Well--you turn up Monday.”

DOBBS FERRY, Sunday, Midnight

It’s all over. It will be a long time before I add another chapter to my “Memoirs.” When I have written this one they are to be sealed, and to-morrow they are to be packed away in Aunt Mary’s cedar chest. I am now writing these lines after everyone else has gone to bed.

It happened after dinner. Aunt Mary was upstairs, and Beatrice was at the piano. We were waiting for Lowell, who had promised to come up and spend the evening. I was sitting at the centre-table, pretending to read, but watching Beatrice. Her back was turned toward me, so I could stare at her as long as I pleased. The light of the candles on each side of the music-rack fell upon her hair, and made it flash and burn. She had twisted it high, in a coil, and there never was anything more lovely than the burnished copper against the white glow of her skin, nor anything so noble as the way her head rose upon her neck and sloping shoulders. It was like a flower on a white stem.

She was not looking at the music before her, but up at nothing, while her hands ran over the keyboard, playing an old sailor’s “chantey” which Lowell has taught us. It carries with it all the sweep and murmur of the sea at night.

She could not see me, she had forgotten that I was even in the room, and I was at liberty to gaze at her and dream of her undisturbed. I felt that, without that slight, white figure always at my side, the life I was to begin on the morrow, or any other life, would be intolerable. Without the thought of Beatrice to carry me through the day I could not bear it. Except for her, what promise was there before me of reward or honor? I was no longer “an officer and a gentleman,” I was a copying clerk, “a model letter-writer.” I could foresee the end. I would become a nervous, knowing, smug-faced civilian. Instead of clean liquors, I would poison myself with cocktails and “quick-order” luncheons. I would carry a commuter’s ticket. In time I might rise to the importance of calling the local conductors by their familiar names. “Bill, what was the matter with the 8.13 this morning?” From to-morrow forward I would be “our” Mr. Macklin, “Yours of even date received. Our Mr. Macklin will submit samples of goods desired.” “Mr.” Macklin! “Our” Mr. Macklin! Ye Gods! Schwartz any servitude, I would struggle to rise above the most hateful surroundings.

I had just registered this mental vow, my eyes were still fixed appealingly on the woman who was all unconscious of the sacrifice I was about to make for her, when the servant came into the room and handed me a telegram. I signed for it, and she went out. Beatrice had not heard her enter, and was still playing. I guessed the telegram was from Lowell to say he could not get away, and I was sorry. But as I tore open the envelope, I noticed that it was not the usual one of yellow paper, but of a pinkish white. I had never received a cablegram. I did not know that this was one. I read the message, and as I read it the blood in every part of my body came to a sudden stop. There was a strange buzzing in my ears, the drums seemed to have burst with a tiny report. The shock was so tremendous that it seemed Beatrice must have felt it too, and I looked up at her stupidly. She was still playing.

The cablegram had been sent that morning from Marseilles. The message read, “Commanding Battalion French Zouaves, Tonkin Expedition, holding position of Adjutant open for you, rank of Captain, if accept join Marseilles. Laguerre.”

I laid the paper on my knee, and sat staring, scarcely breathing, as though I were afraid if I moved I would wake. I was trembling and cold, for I was at the parting of the ways, and I knew it. Beyond the light of the candles, beyond the dull red curtains jealously drawn against the winter landscape, beyond even the slight, white figure with its crown of burnished copper, I saw the swarming harbor of Marseilles. I saw the swaggering turcos in their scarlet breeches, the crowded troop-ships, and from every ship’s mast the glorious tri-color of France; the flag that in ten short years had again risen, that was flying over advancing columns in China, in Africa, in Madagascar; over armies that for Alsace Lorraine were giving France new and great colonies on every seaboard of the world. The thoughts that flew through my brain made my fingers clench until the nails bit into my palms. Even to dream of such happiness was actual pain. That this might come to me! To serve under the tri-color, to be a captain of the Grand Armee, to be one of the army reared and trained by Napoleon Bonaparte.

I heard a cheery voice, and Lowell passed me, and advanced bowing toward Beatrice, and she turned and smiled at him. But as she rose, she saw my face.

“Roy!” she cried. “What is it? What has happened?”

I watched her coming toward me, as someone projected from another life, a wonderful, beautiful memory, from a life already far in the past. I handed her the cablegram and stood up stiffly. My joints were rigid and the blood was still cold in my veins. She read the message, and gave a little cry, and stood silent, gazing at me. I motioned her to give it to Lowell, who was looking at us anxiously, his eyes filled with concern.

He kept his head lowered over the message for so long, that I thought he was reading it several times. When he again raised his face it was filled with surprise and disapproval. But beneath, I saw a dawning look which he could not keep down, of a great hope. It was as though he had been condemned to death, and the paper Beatrice had handed him to read had been his own reprieve.

“Tell me,” said Beatrice. Her tone was as gentle and as solemn as the stroke of a bell, and as impersonal. It neither commended nor reproved. I saw that instantly she had determined to conceal her own wishes, to obliterate herself entirely, to let me know that, so far as she could affect my choice, I was a free agent. I looked appealingly from her to Lowell, and from Lowell back to Beatrice. I still was trembling with the fever the message had lit in me. When I tried to answer, my voice was hoarse and shaking.

“It’s like drink!” I said.

Lowell raised his eyes as though he meant to speak, and then lowered them and stepped back, leaving Beatrice and myself together.

“I only want you to see,” Beatrice began bravely, “how--how serious it is. Every one of us in his life must have a moment like this, and, if he could only know that the moment had come, he might decide wisely. You know the moment has come. You must see that this is the crisis. It means choosing not for a year, but for always.” She held out her hands, entwining the fingers closely. “Oh, don’t think I’m trying to stop you, Royal,” she cried. “I only want you to see that it’s final. I know that it’s like strong drink to you, but the more you give way to it--. Don’t you think, if you gave your life here a fairer trial, if you bore with it a little longer--”

She stopped sharply as though she recognized that, in urging me to a choice, she was acting as she had determined she would not. I did not answer, but stood in silence with my head bent, for I could not look at her. I knew now how much dearer to me, even than her voice, was the one which gave the call to arms. I did indeed understand that the crisis had come. In that same room, five minutes before the message arrived, I had sworn for her sake alone to submit to the life I hated. And yet in an instant, without a moment’s pause, at the first sound of “Boots and Saddles,” I had sprung to my first love, and had forgotten Beatrice and my sworn allegiance. Knowing how greatly I loved her, I now could understand, since it made me turn from her, how much greater must be my love for this, her only rival, the old life that was again inviting me.

I was no longer to be deceived; the one and only thing I really loved, the one thing I understood and craved, was the free, homeless, untrammelled life of the soldier of fortune. I wanted to see the shells splash up the earth again, I wanted to throw my leg across a saddle, I wanted to sleep on a blanket by a camp-fire, I wanted the kiss and caress of danger, the joy which comes when the sword wins honor and victory together, and I wanted the clear, clean view of right and wrong, that is given only to those who hourly walk with death.

I raised my head, and spoke very softly:

“It is too late. I am sorry. But I have decided. I must go.”

Lowell stepped out of the shadow, and faced me with the same strange look, partly of wonder, and partly of indignation.