Chapter 4
Let the reader ponder over these last remarks and he will see that the principal varieties and sub-varieties of the human race are not now to be looked for among the negroes, the Circassians, the Malays, or the American aborigines, but among the rich and the poor. The difference in physical organisation between these two species of man is far greater than that between the so-called types of humanity. The rich man can go from here to England whenever he feels inclined, the legs of the other are by an invisible fatality prevented from carrying him beyond certain narrow limits. Neither rich nor poor as yet see the philosophy of the thing, or admit that he who can tack a portion of one of the P. and O. boats on to his identity is a much more highly organised being than one who cannot. Yet the fact is patent enough, if we once think it over, from the mere consideration of the respect with which we so often treat those who are richer than ourselves. We observe men for the most part (admitting, however, some few abnormal exceptions) to be deeply impressed by the superior organisation of those who have money. It is wrong to attribute this respect to any unworthy motive, for the feeling is strictly legitimate and springs from some of the very highest impulses of our nature. It is the same sort of affectionate reverence which a dog feels for man, and is not infrequently manifested in a similar manner.
We admit that these last sentences are open to question, and we should hardly like to commit ourselves irrecoverably to the sentiments they express; but we will say this much for certain, namely, that the rich man is the true hundred-handed Gyges of the poets. He alone possesses the full complement of limbs who stands at the summit of opulence, and we may assert with strictly scientific accuracy that the Rothschilds are the most astonishing organisms that the world has ever yet seen. For to the nerves or tissues, or whatever it be that answers to the helm of a rich man’s desires, there is a whole army of limbs seen and unseen attachable; he may be reckoned by his horse-power, by the number of foot-pounds which he has money enough to set in motion. Who, then, will deny that a man whose will represents the motive power of a thousand horses is a being very different from the one who is equivalent but to the power of a single one?
Henceforward, then, instead of saying that a man is hard up, let us say that his organisation is at a low ebb, or, if we wish him well, let us hope that he will grow plenty of limbs. It must be remembered that we are dealing with physical organisations only. We do not say that the thousand-horse man is better than a one-horse man, we only say that he is more highly organised and should be recognised as being so by the scientific leaders of the period. A man’s will, truth, endurance, are part of him also, and may, as in the case of the late Mr. Cobden, have in themselves a power equivalent to all the horse-power which they can influence; but were we to go into this part of the question we should never have done, and we are compelled reluctantly to leave our dream in its present fragmentary condition.
A Note on “The Tempest” Act III, Scene I
_The following brief essay was contributed by Butler to a small miscellany entitled_ LITERARY FOUNDLINGS: VERSE AND PROSE, COLLECTED IN CANTERBURY, N.Z., _which was published at Christ Church on the occasion of a bazaar held there in March_, 1864, _in aid of the funds of the Christ Church Orphan Asylum_, _and offered for sale during the progress of the bazaar_. _The miscellany consisted entirely of the productions of Canterbury writers_, _and among the contributors were Dean Jacobs_, _Canon Cottrell_, _and James Edward FitzGerald_, _the founder of the_ PRESS.
WHEN Prince Ferdinand was wrecked on the island Miranda was fifteen years old. We can hardly suppose that she had ever seen Ariel, and Caliban was a detestable object whom her father took good care to keep as much out of her way as possible. Caliban was like the man cook on a back-country run. “’Tis a villain, sir,” says Miranda. “I do not love to look on.” “But as ’tis,” returns Prospero, “we cannot miss him; he does make our fire, fetch in our wood, and serve in offices that profit us.” Hands were scarce, and Prospero was obliged to put up with Caliban in spite of the many drawbacks with which his services were attended; in fact, no one on the island could have liked him, for Ariel owed him a grudge on the score of the cruelty with which he had been treated by Sycorax, and we have already heard what Miranda and Prospero had to say about him. He may therefore pass for nobody. Prospero was an old man, or at any rate in all probability some forty years of age; therefore it is no wonder that when Miranda saw Prince Ferdinand she should have fallen violently in love with him. “Nothing ill,” according to her view, “could dwell in such a temple—if the ill Spirit have so fair an house, good things will strive to dwell with ’t.” A very natural sentiment for a girl in Miranda’s circumstances, but nevertheless one which betrayed a charming inexperience of the ways of the world and of the real value of good looks. What surprises us, however, is this, namely the remarkable celerity with which Miranda in a few hours became so thoroughly wide awake to the exigencies of the occasion in consequence of her love for the Prince. Prospero has set Ferdinand to hump firewood out of the bush, and to pile it up for the use of the cave. Ferdinand is for the present a sort of cadet, a youth of good family, without cash and unaccustomed to manual labour; his unlucky stars have landed him on the island, and now it seems that he “must remove some thousands of these logs and pile them up, upon a sore injunction.” Poor fellow! Miranda’s heart bleeds for him. Her “affections were most humble”; she had been content to take Ferdinand on speculation. On first seeing him she had exclaimed, “I have no ambition to see a goodlier man”; and it makes her blood boil to see this divine creature compelled to such an ignominious and painful labour. What is the family consumption of firewood to her? Let Caliban do it; let Prospero do it; or make Ariel do it; let her do it herself; or let the lightning come down and “burn up those logs you are enjoined to pile”;—the logs themselves, while burning, would weep for having wearied him. Come what would, it was a shame to make Ferdinand work so hard, so she winds up thus: “My father is hard at study; pray now rest yourself—_he’s safe for these three hours_.” Safe—if she had only said that “papa was safe,” the sentence would have been purely modern, and have suited Thackeray as well as Shakspeare. See how quickly she has learnt to regard her father as one to be watched and probably kept in a good humour for the sake of Ferdinand. We suppose that the secret of the modern character of this particular passage lies simply in the fact that young people make love pretty much in the same way now that they did three hundred years ago; and possibly, with the exception that “the governor” may be substituted for the words “my father” by the young ladies of three hundred years hence, the passage will sound as fresh and modern then as it does now. Let the Prosperos of that age take a lesson, and either not allow the Ferdinands to pile up firewood, or so to arrange their studies as not to be “safe” for any three consecutive hours. It is true that Prospero’s objection to the match was only feigned, but Miranda thought otherwise, and for all purposes of argument we are justified in supposing that he was in earnest.
The English Cricketers
_The following lines were written by Butler in February_, 1864, _and appeared in the_ PRESS. _They refer to a visit paid to New Zealand by a team of English cricketers_, _and have kindly been copied and sent to me by Miss Colborne-Veel_, _whose father was editor of the_ PRESS _at the time that Butler was writing for it_. _Miss Colborne-Veel has further permitted to me to make use of the following explanatory note_: “_The coming of the All England team was naturally a glorious event in a province only fourteen years old_. _The Mayor and Councillors had_ ‘_a car of state_’—_otherwise a brake_—‘_with postilions in the English style_.’_ Cobb and Co. supplied a six-horse coach for the English eleven_, _the yellow paint upon which suggested the_ ‘_glittering chariot of pure gold_.’ _So they drove in triumph from the station and through the town_. _Tinley for England and Tennant for Canterbury were the heroes of the match_. _At the Wednesday dinner referred to they exchanged compliments and cricket balls across the table_. _This early esteem for cricket may be explained by a remark made by the All England captain_, _that_ ‘_on no cricket ground in any colony had he met so many public school men_, _especially men from old Rugby_, _as at Canterbury_.’”
[To the Editor, the _Press_, February 15th, 1864.]
SIR—The following lines, which profess to have been written by a friend of mine at three o’clock in the morning after the dinner of Wednesday last, have been presented to myself with a request that I should forward them to you. I would suggest to the writer of them the following quotation from “Love’s Labour’s Lost.”
I am, Sir,
Your obedient servant, S.B.
“You find not the apostrophes, and so miss the accent; let me supervise the canzonet. Here are only numbers ratified; but for the elegancy, facility, and golden cadence of poesy, _caret_ . . . _Imitari_ is nothing. So doth the hound his master, the ape his keeper, the tired horse his rider.”
Love’s Labour’s Lost, Act IV, S. 2.
HORATIO . . .
. . . The whole town rose Eyes out to meet them; in a car of state The Mayor and all the Councillors rode down To give them greeting, while the blue-eyed team Drawn in Cobb’s glittering chariot of pure gold Careered it from the station.—But the Mayor— Thou shouldst have seen the blandness of the man, And watched the effulgent and unspeakable smiles With which he beamed upon them. His beard, by nature tawny, was suffused With just so much of a most reverend grizzle That youth and age should kiss in’t. I assure you He was a Southern Palmerston, so old In understanding, yet jocund and jaunty As though his twentieth summer were as yet But in the very June o’ the year, and winter Was never to be dreamt of. Those who heard His words stood ravished. It was all as one As though Minerva, hid in Mercury’s jaws, Had counselled some divinest utterance Of honeyed wisdom. So profound, so true, So meet for the occasion, and so—short. The king sat studying rhetoric as he spoke, While the lord Abbot heaved half-envious sighs And hung suspended on his accents.
CLAUD. But will it pay, Horatio?
HOR. Let Shylock see to that, but yet I trust He’s no great loser.
CLAUD. Which side went in first?
HOR. We did, And scored a paltry thirty runs in all. The lissom Lockyer gambolled round the stumps With many a crafty curvet: you had thought An Indian rubber monkey were endued With wicket-keeping instincts; teazing Tinley Issued his treacherous notices to quit, Ruthlessly truthful to his fame, and who Shall speak of Jackson? Oh! ’twas sad indeed To watch the downcast faces of our men Returning from the wickets; one by one, Like patients at the gratis consultation Of some skilled leech, they took their turn at physic. And each came sadly homeward with a face Awry through inward anguish; they were pale As ghosts of some dead but deep mourned love, Grim with a great despair, but forced to smile.
CLAUD. Poor souls! Th’ unkindest heart had bled for them. But what came after?
HOR. Fortune turned her wheel, And Grace, disgracéd for the nonce, was bowled First ball, and all the welkin roared applause! As for the rest, they scored a goodly score And showed some splendid cricket, but their deeds Were not colossal, and our own brave Tennant Proved himself all as good a man as they.
* * * * *
Through them we greet our Mother. In their coming, We shake our dear old England by the hand And watch space dwindling, while the shrinking world Collapses into nothing. Mark me well, Matter as swift as swiftest thought shall fly, And space itself be nowhere. Future Tinleys Shall bowl from London to our Christ Church Tennants, And all the runs for all the stumps be made In flying baskets which shall come and go And do the circuit round about the globe Within ten seconds. Do not check me with The roundness of the intervening world, The winds, the mountain ranges, and the seas— These hinder nothing; for the leathern sphere, Like to a planetary satellite, Shall wheel its faithful orb and strike the bails Clean from the centre of the middle stump.
* * * * *
Mirrors shall hang suspended in the air, Fixed by a chain between two chosen stars, And every eye shall be a telescope To read the passing shadows from the world. Such games shall be hereafter, but as yet We lay foundations only.
CLAUD. Thou must be drunk, Horatio.
HOR. So I am.
Footnotes
{180} We were asked by a learned brother philosopher who saw this article in MS. what we meant by alluding to rudimentary organs in machines. Could we, he asked, give any example of such organs? We pointed to the little protuberance at the bottom of the bowl of our tobacco pipe. This organ was originally designed for the same purpose as the rim at the bottom of a tea-cup, which is but another form of the same function. Its purpose was to keep the heat of the pipe from marking the table on which it rested. Originally, as we have seen in very early tobacco pipes, this protuberance was of a very different shape to what it is now. It was broad at the bottom and flat, so that while the pipe was being smoked the bowl might rest upon the table. Use and disuse have here come into play and served to reduce the function to its present rudimentary condition. That these rudimentary organs are rarer in machinery than in animal life is owing to the more prompt action of the human selection as compared with the slower but even surer operation of natural selection. Man may make mistakes; in the long run nature never does so. We have only given an imperfect example, but the intelligent reader will supply himself with illustrations.