Part 13
“The colder!” He echoed her words, laughing too. “Ah, ah. You still say the same things. And there is another thing about you that is not changed at all—your beautiful voice—your beautiful way of speaking.” Now he was very grave; he leaned towards her, and she smelled the warm, stinging scent of the orange peel. “You have only to say one word and I would know your voice among all other voices. I don’t know what it is—I’ve often wondered—that makes your voice such a—haunting memory. Do you remember that first afternoon we spent together at Kew Gardens? You were so surprised because I did not know the names of any flowers. I am still just as ignorant for all your telling me. But whenever it is very fine and warm, and I see some bright colours—it’s awfully strange—I hear your voice saying: ‘Geranium, marigold and verbena.’ And I feel those three words are all I recall of some forgotten, heavenly language. . . . You remember that afternoon?”
“Oh, yes, very well.” She drew a long, soft breath, as though the paper daffodils between them were almost too sweet to bear. Yet, what had remained in her mind of that particular afternoon was an absurd scene over the tea table. A great many people taking tea in a Chinese pagoda, and he behaving like a maniac about the wasps—waving them away, flapping at them with his straw hat, serious and infuriated out of all proportion to the occasion. How delighted the sniggering tea drinkers had been. And how she had suffered.
But now, as he spoke, that memory faded. His was the truer. Yes, it had been a wonderful afternoon, full of geranium and marigold and verbena, and—warm sunshine. Her thoughts lingered over the last two words as though she sang them.
In the warmth, as it were, another memory unfolded. She saw herself sitting on a lawn. He lay beside her, and suddenly, after a long silence, he rolled over and put his head in her lap.
“I wish,” he said, in a low, troubled voice, “I wish that I had taken poison and were about to die—here now!”
At that moment a little girl in a white dress, holding a long, dripping water lily, dodged from behind a bush, stared at them, and dodged back again. But he did not see. She leaned over him.
“Ah, why do you say that? I could not say that.”
But he gave a kind of soft moan, and taking her hand he held it to his cheek.
“Because I know I am going to love you too much—far too much. And I shall suffer so terribly. Vera, because you never, never will love me.”
He was certainly far better looking now than he had been then. He had lost all that dreamy vagueness and indecision. Now he had the air of a man who has found his place in life, and fills it with a confidence and an assurance which was, to say the least, impressive. He must have made money, too. His clothes were admirable, and at that moment he pulled a Russian cigarette case out of his pocket.
“Won’t you smoke?”
“Yes, I will.” She hovered over them. “They look very good.”
“I think they are. I get them made for me by a little man in St. James’s Street. I don’t smoke very much. I’m not like you—but when I do, they must be delicious, very fresh cigarettes. Smoking isn’t a habit with me; it’s a luxury—like perfume. Are you still so fond of perfumes? Ah, when I was in Russia . . .”
She broke in: “You’ve really been to Russia?”
“Oh, yes. I was there for over a year. Have you forgotten how we used to talk of going there?”
“No, I’ve not forgotten.”
He gave a strange half laugh and leaned back in his chair. “Isn’t it curious. I have really carried out all those journeys that we planned. Yes, I have been to all those places that we talked of, and stayed in them long enough to—as you used to say, ‘air oneself’ in them. In fact, I have spent the last three years of my life travelling all the time. Spain, Corsica, Siberia, Russia, Egypt. The only country left is China, and I mean to go there, too, when the war is over.”
As he spoke, so lightly, tapping the end of his cigarette against the ash-tray, she felt the strange beast that had slumbered so long within her bosom stir, stretch itself, yawn, prick up its ears, and suddenly bound to its feet, and fix its longing, hungry stare upon those far away places. But all she said was, smiling gently: “How I envy you.”
He accepted that. “It has been,” he said, “very wonderful—especially Russia. Russia was all that we had imagined, and far, far more. I even spent some days on a river boat on the Volga. Do you remember that boatman’s song that you used to play?”
“Yes.” It began to play in her mind as she spoke.
“Do you ever play it now?”
“No, I’ve no piano.”
He was amazed at that. “But what has become of your beautiful piano?”
She made a little grimace. “Sold. Ages ago.”
“But you were so fond of music,” he wondered.
“I’ve no time for it now,” said she.
He let it go at that. “That river life,” he went on, “is something quite special. After a day or two you cannot realize that you have ever known another. And it is not necessary to know the language—the life of the boat creates a bond between you and the people that’s more than sufficient. You eat with them, pass the day with them, and in the evening there is that endless singing.”
She shivered, hearing the boatman’s song break out again loud and tragic, and seeing the boat floating on the darkening river with melancholy trees on either side. . . . “Yes, I should like that,” said she, stroking her muff.
“You’d like almost everything about Russian life,” he said warmly. “It’s so informal, so impulsive, so free without question. And then the peasants are so splendid. They are such human beings—yes, that is it. Even the man who drives your carriage has—has some real part in what is happening. I remember the evening a party of us, two friends of mine and the wife of one of them, went for a picnic by the Black Sea. We took supper and champagne and ate and drank on the grass. And while we were eating the coachman came up. ‘Have a dill pickle,’ he said. He wanted to share with us. That seemed to me so right, so—you know what I mean?”
And she seemed at that moment to be sitting on the grass beside the mysteriously Black Sea, black as velvet, and rippling against the banks in silent, velvet waves. She saw the carriage drawn up to one side of the road, and the little group on the grass, their faces and hands white in the moonlight. She saw the pale dress of the woman outspread and her folded parasol, lying on the grass like a huge pearl crochet hook. Apart from them, with his supper in a cloth on his knees, sat the coachman. “Have a dill pickle,” said he, and although she was not certain what a dill pickle was, she saw the greenish glass jar with a red chili like a parrot’s beak glimmering through. She sucked in her cheeks; the dill pickle was terribly sour. . . .
“Yes, I know perfectly what you mean,” she said.
In the pause that followed they looked at each other. In the past when they had looked at each other like that they had felt such a boundless understanding between them that their souls had, as it were, put their arms round each other and dropped into the same sea, content to be drowned, like mournful lovers. But now, the surprising thing was that it was he who held back. He who said:
“What a marvellous listener you are. When you look at me with those wild eyes I feel that I could tell you things that I would never breathe to another human being.”
Was there just a hint of mockery in his voice or was it her fancy? She could not be sure.
“Before I met you,” he said, “I had never spoken of myself to anybody. How well I remember one night, the night that I brought you the little Christmas tree, telling you all about my childhood. And of how I was so miserable that I ran away and lived under a cart in our yard for two days without being discovered. And you listened, and your eyes shone, and I felt that you had even made the little Christmas tree listen too, as in a fairy story.”
But of that evening she had remembered a little pot of caviare. It had cost seven and sixpence. He could not get over it. Think of it—a tiny jar like that costing seven and sixpence. While she ate it he watched her, delighted and shocked.
“No, really, that is eating money. You could not get seven shillings into a little pot that size. Only think of the profit they must make. . . .” And he had begun some immensely complicated calculations. . . . But now good-bye to the caviare. The Christmas tree was on the table, and the little boy lay under the cart with his head pillowed on the yard dog.
“The dog was called Bosun,” she cried delightedly.
But he did not follow. “Which dog? Had you a dog? I don’t remember a dog at all.”
“No, no. I mean the yard dog when you were a little boy.” He laughed and snapped the cigarette case to.
“Was he? Do you know I had forgotten that. It seems such ages ago. I cannot believe that it is only six years. After I had recognized you to-day—I had to take such a leap—I had to take a leap over my whole life to get back to that time. I was such a kid then.” He drummed on the table. “I’ve often thought how I must have bored you. And now I understand so perfectly why you wrote to me as you did—although at the time that letter nearly finished my life. I found it again the other day, and I couldn’t help laughing as I read it. It was so clever—such a true picture of me.” He glanced up. “You’re not going?”
She had buttoned her collar again and drawn down her veil.
“Yes, I am afraid I must,” she said, and managed a smile. Now she knew that he had been mocking.
“Ah, no, please,” he pleaded. “Don’t go just for a moment,” and he caught up one of her gloves from the table and clutched at it as if that would hold her. “I see so few people to talk to nowadays, that I have turned into a sort of barbarian,” he said. “Have I said something to hurt you?”
“Not a bit,” she lied. But as she watched him draw her glove through his fingers, gently, gently, her anger really did die down, and besides, at the moment he looked more like himself of six years ago. . . .
“What I really wanted then,” he said softly, “was to be a sort of carpet—to make myself into a sort of carpet for you to walk on so that you need not be hurt by the sharp stones and the mud that you hated so. It was nothing more positive than that—nothing more selfish. Only I did desire, eventually, to turn into a magic carpet and carry you away to all those lands you longed to see.”
As he spoke she lifted her head as though she drank something; the strange beast in her bosom began to purr. . . .
“I felt that you were more lonely than anybody else in the world,” he went on, “and yet, perhaps, that you were the only person in the world who was really, truly alive. Born out of your time,” he murmured, stroking the glove, “fated.”
Ah, God! What had she done! How had she dared to throw away her happiness like this. This was the only man who had ever understood her. Was it too late? Could it be too late? _She_ was that glove that he held in his fingers. . . .
“And then the fact that you had no friends and never had made friends with people. How I understood that, for neither had I. Is it just the same now?”
“Yes,” she breathed. “Just the same. I am as alone as ever.”
“So am I,” he laughed gently, “just the same.”
Suddenly with a quick gesture he handed her back the glove and scraped his chair on the floor, “But what seemed to me so mysterious then is perfectly plain to me now. And to you, too, of course. . . . It simply was that we were such egoists, so self-engrossed, so wrapped up in ourselves that we hadn’t a corner in our hearts for anybody else. Do you know,” he cried, naive and hearty, and dreadfully like another side of that old self again, “I began studying a Mind System when I was in Russia, and I found that we were not peculiar at all. It’s quite a well known form of . . .”
She had gone. He sat there, thunder-struck, astounded beyond words. . . . And then he asked the waitress for his bill.
“But the cream has not been touched,” he said. “Please do not charge me for it.”
The Little Governess
Oh, dear, how she wished that it wasn’t night-time. She’d have much rather travelled by day, much much rather. But the lady at the Governess Bureau had said: “You had better take an evening boat and then if you get into a compartment for ‘Ladies Only’ in the train you will be far safer than sleeping in a foreign hotel. Don’t go out of the carriage; don’t walk about the corridors and _be sure_ to lock the lavatory door if you go there. The train arrives at Munich at eight o’clock, and Frau Arnholdt says that the Hotel Grunewald is only one minute away. A porter can take you there. She will arrive at six the same evening, so you will have a nice quiet day to rest after the journey and rub up your German. And when you want anything to eat I would advise you to pop into the nearest baker’s and get a bun and some coffee. You haven’t been abroad before, have you?” “No.” “Well, I always tell my girls that it’s better to mistrust people at first rather than trust them, and it’s safer to suspect people of evil intentions rather than good ones. . . . It sounds rather hard but we’ve got to be women of the world, haven’t we?”
It had been nice in the Ladies’ Cabin. The stewardess was so kind and changed her money for her and tucked up her feet. She lay on one of the hard pink-sprigged couches and watched the other passengers, friendly and natural, pinning their hats to the bolsters, taking off their boots and skirts, opening dressing-cases and arranging mysterious rustling little packages, tying their heads up in veils before lying down. _Thud_, _thud_, _thud_, went the steady screw of the steamer. The stewardess pulled a green shade over the light and sat down by the stove, her skirt turned back over her knees, a long piece of knitting on her lap. On a shelf above her head there was a water-bottle with a tight bunch of flowers stuck in it. “I like travelling very much,” thought the little governess. She smiled and yielded to the warm rocking.
But when the boat stopped and she went up on deck, her dress-basket in one hand, her rug and umbrella in the other, a cold, strange wind flew under her hat. She looked up at the masts and spars of the ship black against a green glittering sky and down to the dark landing stage where strange muffled figures lounged, waiting; she moved forward with the sleepy flock, all knowing where to go to and what to do except her, and she felt afraid. Just a little—just enough to wish—oh, to wish that it was daytime and that one of those women who had smiled at her in the glass, when they both did their hair in the Ladies’ Cabin, was somewhere near now. “Tickets, please. Show your tickets. Have your tickets ready.” She went down the gangway balancing herself carefully on her heels. Then a man in a black leather cap came forward and touched her on the arm. “Where for, Miss?” He spoke English—he must be a guard or a stationmaster with a cap like that. She had scarcely answered when he pounced on her dress-basket. “This way,” he shouted, in a rude, determined voice, and elbowing his way he strode past the people. “But I don’t want a porter.” What a horrible man! “I don’t want a porter. I want to carry it myself.” She had to run to keep up with him, and her anger, far stronger than she, ran before her and snatched the bag out of the wretch’s hand. He paid no attention at all, but swung on down the long dark platform, and across a railway line. “He is a robber.” She was sure he was a robber as she stepped between the silvery rails and felt the cinders crunch under her shoes. On the other side—oh, thank goodness!—there was a train with Munich written on it. The man stopped by the huge lighted carriages. “Second class?” asked the insolent voice. “Yes, a Ladies’ compartment.” She was quite out of breath. She opened her little purse to find something small enough to give this horrible man while he tossed her dress-basket into the rack of an empty carriage that had a ticket, _Dames Seules_, gummed on window. She got into the train and handed twenty centimes. “What’s this?” shouted the man, glaring at the money and then at her, holding it up to his nose, sniffing at it as though he had never in his life seen, much less held, such a sum. “It’s a franc. You know that, don’t you? It’s a franc. That’s my fare!” A franc! Did he imagine that she was going to give him a franc for playing a trick like that just because she was a girl and travelling alone at night? Never, never! She squeezed her purse in her hand and simply did not see him—she looked at a view of St. Malo on the wall opposite and simply did not hear him. “Ah, no. Ah, no. Four sous. You make a mistake. Here, take it. It’s a franc I want.” He leapt on to the step of the train and threw the money on to her lap. Trembling with terror she screwed herself tight, tight, and put out an icy hand and took the money—stowed it away in her hand. “That’s all you’re going to get,” she said. For a minute or two she felt his sharp eyes pricking her all over, while he nodded slowly, pulling down his mouth: “Ve-ry well. _Trrrès bien._” He shrugged his shoulders and disappeared into the dark. Oh, the relief! How simply terrible that had been! As she stood up to feel if the dress-basket was firm she caught sight of herself in the mirror, quite white, with big round eyes. She untied her “motor veil” and unbuttoned her green cape. “But it’s all over now,” she said to the mirror face, feeling in some way that it was more frightened than she.
People began to assemble on the platform. They stood together in little groups talking; a strange light from the station lamps painted their faces almost green. A little boy in red clattered up with a huge tea wagon and leaned against it, whistling and flicking his boots with a serviette. A woman in a black alpaca apron pushed a barrow with pillows for hire. Dreamy and vacant she looked—like a woman wheeling a perambulator—up and down, up and down—with a sleeping baby inside it. Wreaths of white smoke floated up from somewhere and hung below the roof like misty vines. “How strange it all is,” thought the little governess, “and the middle of the night, too.” She looked out from her safe corner, frightened no longer but proud that she had not given that franc. “I can look after myself—of course I can. The great thing is not to——” Suddenly from the corridor there came a stamping of feet and men’s voices, high and broken with snatches of loud laughter. They were coming her way. The little governess shrank into her corner as four young men in bowler hats passed, staring through the door and window. One of them, bursting with the joke, pointed to the notice _Dames Seules_ and the four bent down the better to see the one little girl in the corner. Oh dear, they were in the carriage next door. She heard them tramping about and then a sudden hush followed by a tall thin fellow with a tiny black moustache who flung her door open. “If mademoiselle cares to come in with us,” he said, in French. She saw the others crowding behind him, peeping under his arm and over his shoulder, and she sat very straight and still. “If mademoiselle will do us the honour,” mocked the tall man. One of them could be quiet no longer; his laughter went off in a loud crack. “Mademoiselle is serious,” persisted the young man, bowing and grimacing. He took off his hat with a flourish, and she was alone again.
“_En voiture. En voi-ture!_” Some one ran up and down beside the train. “I wish it wasn’t night-time. I wish there was another woman in the carriage. I’m frightened of the men next door.” The little governess looked out to see her porter coming back again—the same man making for her carriage with his arms full of luggage. But—but what _was_ he doing? He put his thumb nail under the label _Dames Seules_ and tore it right off and then stood aside squinting at her while an old man wrapped in a plaid cape climbed up the high step. “But this is a ladies’ compartment.” “Oh, no, Mademoiselle, you make a mistake. No, no, I assure you. Merci, Monsieur.” “_En voi-turre!_” A shrill whistle. The porter stepped off triumphant and the train started. For a moment or two big tears brimmed her eyes and through them she saw the old man unwinding a scarf from his neck and untying the flaps of his Jaeger cap. He looked very old. Ninety at least. He had a white moustache and big gold-rimmed spectacles with little blue eyes behind them and pink wrinkled cheeks. A nice face—and charming the way he bent forward and said in halting French: “Do I disturb you, Mademoiselle? Would you rather I took all these things out of the rack and found another carriage?” What! that old man have to move all those heavy things just because she . . . “No, it’s quite all right. You don’t disturb me at all.” “Ah, a thousand thanks.” He sat down opposite her and unbuttoned the cape of his enormous coat and flung it off his shoulders.
The train seemed glad to have left the station. With a long leap it sprang into the dark. She rubbed a place in the window with her glove but she could see nothing—just a tree outspread like a black fan or a scatter of lights, or the line of a hill, solemn and huge. In the carriage next door the young men started singing “_Un, deux, trois._” They sang the same song over and over at the tops of their voices.