Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem
Chapter 4
Unferth spoke up, Ecglaf his son, Who sat at the feet of the lord of the Scyldings, Opened the jousting (the journey[1] of Beowulf, Sea-farer doughty, gave sorrow to Unferth 5 And greatest chagrin, too, for granted he never That any man else on earth should attain to, Gain under heaven, more glory than he):
{Did you take part in a swimming-match with Breca?}
"Art thou that Beowulf with Breca did struggle, On the wide sea-currents at swimming contended, 10 Where to humor your pride the ocean ye tried,
{'Twas mere folly that actuated you both to risk your lives on the ocean.}
From vainest vaunting adventured your bodies In care of the waters? And no one was able Nor lief nor loth one, in the least to dissuade you Your difficult voyage; then ye ventured a-swimming, 15 Where your arms outstretching the streams ye did cover, The mere-ways measured, mixing and stirring them, Glided the ocean; angry the waves were, With the weltering of winter. In the water's possession, Ye toiled for a seven-night; he at swimming outdid thee, 20 In strength excelled thee. Then early at morning On the Heathoremes' shore the holm-currents tossed him, Sought he thenceward the home of his fathers, Beloved of his liegemen, the land of the Brondings, The peace-castle pleasant, where a people he wielded, [20] 25 Had borough and jewels. The pledge that he made thee
{Breca outdid you entirely.}
The son of Beanstan hath soothly accomplished. Then I ween thou wilt find thee less fortunate issue,
{Much more will Grendel outdo you, if you vie with him in prowess.}
Though ever triumphant in onset of battle, A grim grappling, if Grendel thou darest 30 For the space of a night near-by to wait for!"
{Beowulf retaliates.}
Beowulf answered, offspring of Ecgtheow: "My good friend Unferth, sure freely and wildly,
{O friend Unferth, you are fuddled with beer, and cannot talk coherently.}
Thou fuddled with beer of Breca hast spoken, Hast told of his journey! A fact I allege it, 35 That greater strength in the waters I had then, Ills in the ocean, than any man else had. We made agreement as the merest of striplings Promised each other (both of us then were
{We simply kept an engagement made in early life.}
Younkers in years) that we yet would adventure 40 Out on the ocean; it all we accomplished. While swimming the sea-floods, sword-blade unscabbarded Boldly we brandished, our bodies expected To shield from the sharks. He sure was unable
{He _could_ not excel me, and I _would_ not excel him.}
To swim on the waters further than I could, 45 More swift on the waves, nor _would_ I from him go. Then we two companions stayed in the ocean
{After five days the currents separated us.}
Five nights together, till the currents did part us, The weltering waters, weathers the bleakest, And nethermost night, and the north-wind whistled 50 Fierce in our faces; fell were the billows. The mere fishes' mood was mightily ruffled: And there against foemen my firm-knotted corslet, Hand-jointed, hardy, help did afford me; My battle-sark braided, brilliantly gilded,
{A horrible sea-beast attacked me, but I slew him.}
55 Lay on my bosom. To the bottom then dragged me, A hateful fiend-scather, seized me and held me, Grim in his grapple: 'twas granted me, nathless, To pierce the monster with the point of my weapon, My obedient blade; battle offcarried 60 The mighty mere-creature by means of my hand-blow.
[1] It has been plausibly suggested that 'síð' (in 501 and in 353) means 'arrival.' If so, translate the bracket: _(the arrival of Beowulf, the brave seafarer, was a source of great chagrin to Unferth, etc.)_.
[21]
X.
BEOWULF SILENCES UNFERTH.--GLEE IS HIGH.
"So ill-meaning enemies often did cause me Sorrow the sorest. I served them, in quittance,
{My dear sword always served me faithfully.}
With my dear-lovèd sword, as in sooth it was fitting; They missed the pleasure of feasting abundantly, 5 Ill-doers evil, of eating my body, Of surrounding the banquet deep in the ocean; But wounded with edges early at morning They were stretched a-high on the strand of the ocean,
{I put a stop to the outrages of the sea-monsters.}
Put to sleep with the sword, that sea-going travelers 10 No longer thereafter were hindered from sailing The foam-dashing currents. Came a light from the east, God's beautiful beacon; the billows subsided, That well I could see the nesses projecting,
{Fortune helps the brave earl.}
The blustering crags. Weird often saveth 15 The undoomed hero if doughty his valor! But me did it fortune[1] to fell with my weapon Nine of the nickers. Of night-struggle harder 'Neath dome of the heaven heard I but rarely, Nor of wight more woful in the waves of the ocean; 20 Yet I 'scaped with my life the grip of the monsters,
{After that escape I drifted to Finland.}
Weary from travel. Then the waters bare me To the land of the Finns, the flood with the current,
{I have never heard of your doing any such bold deeds.}
The weltering waves. Not a word hath been told me Of deeds so daring done by thee, Unferth, 25 And of sword-terror none; never hath Breca At the play of the battle, nor either of you two, Feat so fearless performèd with weapons Glinting and gleaming . . . . . . . . . . . . [22] . . . . . . . . . . . . I utter no boasting;
{You are a slayer of brothers, and will suffer damnation, wise as you may be.}
30 Though with cold-blooded cruelty thou killedst thy brothers, Thy nearest of kin; thou needs must in hell get Direful damnation, though doughty thy wisdom. I tell thee in earnest, offspring of Ecglaf, Never had Grendel such numberless horrors, 35 The direful demon, done to thy liegelord, Harrying in Heorot, if thy heart were as sturdy,
{Had your acts been as brave as your words, Grendel had not ravaged your land so long.}
Thy mood as ferocious as thou dost describe them. He hath found out fully that the fierce-burning hatred, The edge-battle eager, of all of your kindred, 40 Of the Victory-Scyldings, need little dismay him: Oaths he exacteth, not any he spares
{The monster is not afraid of the Danes,}
Of the folk of the Danemen, but fighteth with pleasure, Killeth and feasteth, no contest expecteth
{but he will soon learn to dread the Geats.}
From Spear-Danish people. But the prowess and valor 45 Of the earls of the Geatmen early shall venture To give him a grapple. He shall go who is able Bravely to banquet, when the bright-light of morning
{On the second day, any warrior may go unmolested to the mead-banquet.}
Which the second day bringeth, the sun in its ether-robes, O'er children of men shines from the southward!" 50 Then the gray-haired, war-famed giver of treasure
{Hrothgar's spirits are revived.}
Was blithesome and joyous, the Bright-Danish ruler Expected assistance; the people's protector
{The old king trusts Beowulf. The heroes are joyful.}
Heard from Beowulf his bold resolution. There was laughter of heroes; loud was the clatter, 55 The words were winsome. Wealhtheow advanced then,
{Queen Wealhtheow plays the hostess.}
Consort of Hrothgar, of courtesy mindful, Gold-decked saluted the men in the building, And the freeborn woman the beaker presented
{She offers the cup to her husband first.}
To the lord of the kingdom, first of the East-Danes, 60 Bade him be blithesome when beer was a-flowing, Lief to his liegemen; he lustily tasted Of banquet and beaker, battle-famed ruler. The Helmingish lady then graciously circled 'Mid all the liegemen lesser and greater:
[23]
{She gives presents to the heroes.}
65 Treasure-cups tendered, till time was afforded That the decorous-mooded, diademed folk-queen
{Then she offers the cup to Beowulf, thanking God that aid has come.}
Might bear to Beowulf the bumper o'errunning; She greeted the Geat-prince, God she did thank, Most wise in her words, that her wish was accomplished, 70 That in any of earlmen she ever should look for Solace in sorrow. He accepted the beaker, Battle-bold warrior, at Wealhtheow's giving,
{Beowulf states to the queen the object of his visit.}
Then equipped for combat quoth he in measures, Beowulf spake, offspring of Ecgtheow: 75 "I purposed in spirit when I mounted the ocean,
{I determined to do or die.}
When I boarded my boat with a band of my liegemen, I would work to the fullest the will of your people Or in foe's-clutches fastened fall in the battle. Deeds I shall do of daring and prowess, 80 Or the last of my life-days live in this mead-hall." These words to the lady were welcome and pleasing, The boast of the Geatman; with gold trappings broidered Went the freeborn folk-queen her fond-lord to sit by.
{Glee is high.}
Then again as of yore was heard in the building 85 Courtly discussion, conquerors' shouting, Heroes were happy, till Healfdene's son would Go to his slumber to seek for refreshing; For the horrid hell-monster in the hall-building knew he A fight was determined,[2] since the light of the sun they 90 No longer could see, and lowering darkness O'er all had descended, and dark under heaven Shadowy shapes came shying around them.
{Hrothgar retires, leaving Beowulf in charge of the hall.}
The liegemen all rose then. One saluted the other, Hrothgar Beowulf, in rhythmical measures, 95 Wishing him well, and, the wassail-hall giving To his care and keeping, quoth he departing: [24] "Not to any one else have I ever entrusted, But thee and thee only, the hall of the Danemen, Since high I could heave my hand and my buckler. 100 Take thou in charge now the noblest of houses; Be mindful of honor, exhibiting prowess, Watch 'gainst the foeman! Thou shalt want no enjoyments, Survive thou safely adventure so glorious!"
[1] The repetition of 'hwæðere' (574 and 578) is regarded by some scholars as a defect. B. suggests 'swá Þær' for the first: _So there it befell me, etc._ Another suggestion is to change the second 'hwæðere' into 'swá Þær': _So there I escaped with my life, etc._
[2] Kl. suggests a period after 'determined.' This would give the passage as follows: _Since they no longer could see the light of the sun, and lowering darkness was down over all, dire under the heavens shadowy beings came going around them_.
XI.
ALL SLEEP SAVE ONE.
{Hrothgar retires.}
Then Hrothgar departed, his earl-throng attending him, Folk-lord of Scyldings, forth from the building; The war-chieftain wished then Wealhtheow to look for, The queen for a bedmate. To keep away Grendel
{God has provided a watch for the hall.}
5 The Glory of Kings had given a hall-watch, As men heard recounted: for the king of the Danemen He did special service, gave the giant a watcher: And the prince of the Geatmen implicitly trusted
{Beowulf is self-confident}
His warlike strength and the Wielder's protection.
{He prepares for rest.}
10 His armor of iron off him he did then, His helmet from his head, to his henchman committed His chased-handled chain-sword, choicest of weapons, And bade him bide with his battle-equipments. The good one then uttered words of defiance, 15 Beowulf Geatman, ere his bed he upmounted:
{Beowulf boasts of his ability to cope with Grendel.}
"I hold me no meaner in matters of prowess, In warlike achievements, than Grendel does himself; Hence I seek not with sword-edge to sooth him to slumber, Of life to bereave him, though well I am able.
{We will fight with nature's weapons only.}
20 No battle-skill[1] has he, that blows he should strike me, To shatter my shield, though sure he is mighty [25] In strife and destruction; but struggling by night we Shall do without edges, dare he to look for Weaponless warfare, and wise-mooded Father 25 The glory apportion, God ever-holy,
{God may decide who shall conquer}
On which hand soever to him seemeth proper." Then the brave-mooded hero bent to his slumber, The pillow received the cheek of the noble;
{The Geatish warriors lie down.}
And many a martial mere-thane attending 30 Sank to his slumber. Seemed it unlikely
{They thought it very unlikely that they should ever see their homes again.}
That ever thereafter any should hope to Be happy at home, hero-friends visit Or the lordly troop-castle where he lived from his childhood; They had heard how slaughter had snatched from the wine-hall, 35 Had recently ravished, of the race of the Scyldings
{But God raised up a deliverer.}
Too many by far. But the Lord to them granted The weaving of war-speed, to Wederish heroes Aid and comfort, that every opponent By one man's war-might they worsted and vanquished,
{God rules the world.}
40 By the might of himself; the truth is established That God Almighty hath governed for ages Kindreds and nations. A night very lurid
{Grendel comes to Heorot.}
The trav'ler-at-twilight came tramping and striding. The warriors were sleeping who should watch the horned-building,
{Only one warrior is awake.}
45 One only excepted. 'Mid earthmen 'twas 'stablished, Th' implacable foeman was powerless to hurl them To the land of shadows, if the Lord were unwilling; But serving as warder, in terror to foemen, He angrily bided the issue of battle.[2]
[1] Gr. understood 'gódra' as meaning 'advantages in battle.' This rendering H.-So. rejects. The latter takes the passage as meaning that Grendel, though mighty and formidable, has no skill in the art of war.
[2] B. in his masterly articles on Beowulf (P. and B. XII.) rejects the division usually made at this point, 'Þá.' (711), usually rendered 'then,' he translates 'when,' and connects its clause with the foregoing sentence. These changes he makes to reduce the number of 'cóm's' as principal verbs. (Cf. 703, 711, 721.) With all deference to this acute scholar, I must say that it seems to me that the poet is exhausting his resources to bring out clearly the supreme event on which the whole subsequent action turns. First, he (Grendel) came _in the wan night_; second, he came _from the moor_; third, he came _to the hall_. Time, place from which, place to which, are all given.
[26]
XII.
GRENDEL AND BEOWULF.
{Grendel comes from the fens.}
'Neath the cloudy cliffs came from the moor then Grendel going, God's anger bare he. The monster intended some one of earthmen In the hall-building grand to entrap and make way with:
{He goes towards the joyous building.}
5 He went under welkin where well he knew of The wine-joyous building, brilliant with plating, Gold-hall of earthmen. Not the earliest occasion
{This was not his first visit there.}
He the home and manor of Hrothgar had sought: Ne'er found he in life-days later nor earlier 10 Hardier hero, hall-thanes[1] more sturdy! Then came to the building the warrior marching,
{His horrid fingers tear the door open.}
Bereft of his joyance. The door quickly opened On fire-hinges fastened, when his fingers had touched it; The fell one had flung then--his fury so bitter-- 15 Open the entrance. Early thereafter The foeman trod the shining hall-pavement,
{He strides furiously into the hall.}
Strode he angrily; from the eyes of him glimmered A lustre unlovely likest to fire. He beheld in the hall the heroes in numbers, 20 A circle of kinsmen sleeping together,
{He exults over his supposed prey.}
A throng of thanemen: then his thoughts were exultant, He minded to sunder from each of the thanemen The life from his body, horrible demon, Ere morning came, since fate had allowed him
{Fate has decreed that he shall devour no more heroes. Beowulf suffers from suspense.}
25 The prospect of plenty. Providence willed not To permit him any more of men under heaven To eat in the night-time. Higelac's kinsman Great sorrow endured how the dire-mooded creature [27] In unlooked-for assaults were likely to bear him. 30 No thought had the monster of deferring the matter,
{Grendel immediately seizes a sleeping warrior, and devours him.}
But on earliest occasion he quickly laid hold of A soldier asleep, suddenly tore him, Bit his bone-prison, the blood drank in currents, Swallowed in mouthfuls: he soon had the dead man's 35 Feet and hands, too, eaten entirely. Nearer he strode then, the stout-hearted warrior
{Beowulf and Grendel grapple.}
Snatched as he slumbered, seizing with hand-grip, Forward the foeman foined with his hand; Caught he quickly the cunning deviser, 40 On his elbow he rested. This early discovered The master of malice, that in middle-earth's regions, 'Neath the whole of the heavens, no hand-grapple greater
{The monster is amazed at Beowulf's strength.}
In any man else had he ever encountered: Fearful in spirit, faint-mooded waxed he, 45 Not off could betake him; death he was pondering,
{He is anxious to flee.}
Would fly to his covert, seek the devils' assembly: His calling no more was the same he had followed Long in his lifetime. The liege-kinsman worthy
{Beowulf recalls his boast of the evening, and determines to fulfil it.}
Of Higelac minded his speech of the evening, 50 Stood he up straight and stoutly did seize him. His fingers crackled; the giant was outward, The earl stepped farther. The famous one minded To flee away farther, if he found an occasion, And off and away, avoiding delay, 55 To fly to the fen-moors; he fully was ware of The strength of his grapple in the grip of the foeman.
{'Twas a luckless day for Grendel.}
'Twas an ill-taken journey that the injury-bringing, Harrying harmer to Heorot wandered:
{The hall groans.}
The palace re-echoed; to all of the Danemen, 60 Dwellers in castles, to each of the bold ones, Earlmen, was terror. Angry they both were, Archwarders raging.[2] Rattled the building; [28] 'Twas a marvellous wonder that the wine-hall withstood then The bold-in-battle, bent not to earthward, 65 Excellent earth-hall; but within and without it Was fastened so firmly in fetters of iron, By the art of the armorer. Off from the sill there Bent mead-benches many, as men have informed me, Adorned with gold-work, where the grim ones did struggle. 70 The Scylding wise men weened ne'er before That by might and main-strength a man under heaven Might break it in pieces, bone-decked, resplendent, Crush it by cunning, unless clutch of the fire In smoke should consume it. The sound mounted upward
{Grendel's cries terrify the Danes.}
75 Novel enough; on the North Danes fastened A terror of anguish, on all of the men there Who heard from the wall the weeping and plaining, The song of defeat from the foeman of heaven, Heard him hymns of horror howl, and his sorrow 80 Hell-bound bewailing. He held him too firmly Who was strongest of main-strength of men of that era.
[1] B. and t.B. emend so as to make lines 9 and 10 read: _Never in his life, earlier or later, had he, the hell-thane, found a braver hero_.--They argue that Beowulf's companions had done nothing to merit such encomiums as the usual readings allow them.
[2] For 'réðe rén-weardas' (771), t.B. suggests 'réðe, rénhearde.' Translate: _They were both angry, raging and mighty_.
XIII.
GRENDEL IS VANQUISHED.
{Beowulf has no idea of letting Grendel live.}
For no cause whatever would the earlmen's defender Leave in life-joys the loathsome newcomer, He deemed his existence utterly useless To men under heaven. Many a noble 5 Of Beowulf brandished his battle-sword old, Would guard the life of his lord and protector, The far-famous chieftain, if able to do so; While waging the warfare, this wist they but little, Brave battle-thanes, while his body intending
{No weapon would harm Grendel; he bore a charmed life.}
10 To slit into slivers, and seeking his spirit: That the relentless foeman nor finest of weapons Of all on the earth, nor any of war-bills [29] Was willing to injure; but weapons of victory Swords and suchlike he had sworn to dispense with. 15 His death at that time must prove to be wretched, And the far-away spirit widely should journey Into enemies' power. This plainly he saw then Who with mirth[1] of mood malice no little Had wrought in the past on the race of the earthmen 20 (To God he was hostile), that his body would fail him, But Higelac's hardy henchman and kinsman Held him by the hand; hateful to other
{Grendel is sorely wounded.}
Was each one if living. A body-wound suffered The direful demon, damage incurable
{His body bursts.}
25 Was seen on his shoulder, his sinews were shivered, His body did burst. To Beowulf was given Glory in battle; Grendel from thenceward Must flee and hide him in the fen-cliffs and marshes, Sick unto death, his dwelling must look for 30 Unwinsome and woful; he wist the more fully
{The monster flees away to hide in the moors.}
The end of his earthly existence was nearing, His life-days' limits. At last for the Danemen, When the slaughter was over, their wish was accomplished. The comer-from-far-land had cleansed then of evil, 35 Wise and valiant, the war-hall of Hrothgar, Saved it from violence. He joyed in the night-work, In repute for prowess; the prince of the Geatmen For the East-Danish people his boast had accomplished, Bettered their burdensome bale-sorrows fully, 40 The craft-begot evil they erstwhile had suffered And were forced to endure from crushing oppression, Their manifold misery. 'Twas a manifest token,
{Beowulf suspends Grendel's hand and arm in Heorot.}
When the hero-in-battle the hand suspended, The arm and the shoulder (there was all of the claw 45 Of Grendel together) 'neath great-stretching hall-roof.