Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem
Chapter 2
~Hrunting~.--Unferth's sword, lent to Beowulf.--22_71; 25_9.
~Hugs~.--A race in alliance with the Franks and Frisians at the time of Higelac's fall.--35_41.
~Hun~.--A Frisian warrior, probably general of the Hetwars. Gives Hengest a beautiful sword.--18_19.
~Hunferth~.--Sometimes used for Unferth.
~Hygelac~, ~Higelac~.--King of the Geats, uncle and liegelord of Beowulf, the hero of the poem.--His second wife is the lovely Hygd, daughter of Hæreth. The son of their union is Heardred. Is slain in a war with the Hugs, Franks, and Frisians combined. Beowulf is regent, and afterwards king of the Geats.--4_6; 5_4; 28_34; 29_9; 29_21; 31_56.
~Hygd~.--Wife of Higelac, and daughter of Hæreth. There are some indications that she married Beowulf after she became a widow.--28_37.
~Ingeld~.--Son of the Heathobard king, Froda. Marries Hrothgar's daughter, Freaware, in order to reconcile the two peoples.--29_62; 30_32.
~Ingwins~.--Another name for the Danes.--16_52; 20_69.
~Jutes~.--Name sometimes applied to Finn's people.--17_22; 17_38; 18_17.
~Lafing~.--Name of a famous sword presented to Hengest by Hun.--18_19.
~Merewing~.--A Frankish king, probably engaged in the war in which Higelac was slain.--40_29.
~Nægling~.--Beowulf's sword.--36_76.
~Offa~.--King of the Angles, and son of Garmund. Marries the terrible Thrytho who is so strongly contrasted with Hygd.--28_59; 28_66.
~Ohthere~.--Son of Ongentheow, king of the Swedes. He is father of Eanmund and Eadgils.--40_35; 40_39.
~Onela~.--Brother of Ohthere.--36_15; 40_39.
~Ongentheow~.--King of Sweden, of the Scylfing dynasty. Married, perhaps, Elan, daughter of Healfdene.--35_26; 41_16.
~Oslaf~.--A Dane of Hnæf's party.--18_24.
~Ravenswood~.--The forest near which Hæthcyn was slain.--40_31; 40_41.
~Scefing~.--Applied (1_4) to Scyld, and meaning 'son of Scef.'
[xvii]
~Scyld~.--Founder of the dynasty to which Hrothgar, his father, and grandfather belonged. He dies, and his body is put on a vessel, and set adrift. He goes from Daneland just as he had come to it--in a bark.--1_4; 1_19; 1_27.
~Scyldings~.--The descendants of Scyld. They are also called Honor-Scyldings, Victory-Scyldings, War-Scyldings, etc. (See 'Danes,' above.)--2_1; 7_1; 8_1.
~Scylfings~.--A Swedish royal line to which Wiglaf belonged.--36_2.
~Sigemund~.--Son of Wæls, and uncle and father of Fitela. His struggle with a dragon is related in connection with Beowulf's deeds of prowess.--14_38; 14_47.
~Swerting~.--Grandfather of Higelac, and father of Hrethel.--19_11.
~Swedes~.--People of Sweden, ruled by the Scylfings.--35_13.
~Thrytho~.--Wife of Offa, king of the Angles. Known for her fierce and unwomanly disposition. She is introduced as a contrast to the gentle Hygd, queen of Higelac.--28_42; 28_56.
~Unferth~.--Son of Ecglaf, and seemingly a confidential courtier of Hrothgar. Taunts Beowulf for having taken part in the swimming-match. Lends Beowulf his sword when he goes to look for Grendel's mother. In the MS. sometimes written _Hunferth_. 9_1; 18_41.
~Wæls~.--Father of Sigemund.--14_60.
~Wægmunding~.--A name occasionally applied to Wiglaf and Beowulf, and perhaps derived from a common ancestor, Wægmund.--36_6; 38_61.
~Weders~.--Another name for Geats or Wedergeats.
~Wayland~.--A fabulous smith mentioned in this poem and in other old Teutonic literature.--7_83.
~Wendels~.--The people of Wulfgar, Hrothgar's messenger and retainer. (Perhaps = Vandals.)--6_30.
~Wealhtheow~.--Wife of Hrothgar. Her queenly courtesy is well shown in the poem.--10_55.
~Weohstan~, or ~Wihstan~.--A Wægmunding, and father of Wiglaf.--36_1.
~Whale's Ness~.--A prominent promontory, on which Beowulf's mound was built.--38_52; 42_76.
~Wiglaf~.--Son of Wihstan, and related to Beowulf. He remains faithful to Beowulf in the fatal struggle with the fire-drake. Would rather die than leave his lord in his dire emergency.--36_1; 36_3; 36_28.
~Wonred~.--Father of Wulf and Eofor.--41_20; 41_26.
~Wulf~.--Son of Wonred. Engaged in the battle between Higelac's and Ongentheow's forces, and had a hand-to-hand fight with Ongentheow himself. Ongentheow disables him, and is thereupon slain by Eofor.--41_19; 41_29.
~Wulfgar~.--Lord of the Wendels, and retainer of Hrothgar.--6_18; 6_30.
~Wylfings~.--A people to whom belonged Heatholaf, who was slain by Ecgtheow.--8_6; 8_16.
~Yrmenlaf~.--Younger brother of Æschere, the hero whose death grieved Hrothgar so deeply.--21_4.
[xviii]
LIST OF WORDS AND PHRASES NOT IN GENERAL USE.
ATHELING.--Prince, nobleman.
BAIRN.--Son, child.
BARROW.--Mound, rounded hill, funeral-mound.
BATTLE-SARK.--Armor.
BEAKER.--Cup, drinking-vessel.
BEGEAR.--Prepare.
BIGHT.--Bay, sea.
BILL.--Sword.
BOSS.--Ornamental projection.
BRACTEATE.--A round ornament on a necklace.
BRAND.--Sword.
BURN.--Stream.
BURNIE.--Armor.
CARLE.--Man, hero.
EARL.--Nobleman, any brave man.
EKE.--Also.
EMPRISE.--Enterprise, undertaking.
ERST.--Formerly.
ERST-WORTHY.--Worthy for a long time past.
FAIN.--Glad.
FERRY.--Bear, carry.
FEY.--Fated, doomed.
FLOAT.--Vessel, ship.
FOIN.--To lunge (Shaks.).
GLORY OF KINGS.--God.
GREWSOME.--Cruel, fierce.
HEFT.--Handle, hilt; used by synecdoche for 'sword.'
HELM.--Helmet, protector.
HENCHMAN.--Retainer, vassal.
HIGHT.--Am (was) named.
HOLM.--Ocean, curved surface of the sea.
HIMSEEMED.--(It) seemed to him.
LIEF.--Dear, valued.
MERE.--Sea; in compounds, 'mere-ways,' 'mere-currents,' etc.
MICKLE.--Much.
NATHLESS.--Nevertheless.
NAZE.--Edge (nose).
NESS.--Edge.
NICKER.--Sea-beast.
QUIT, QUITE.--Requite.
RATHE.--Quickly.
REAVE.--Bereave, deprive.
SAIL-ROAD.--Sea.
SETTLE.--Seat, bench.
SKINKER.--One who pours.
SOOTHLY.--Truly.
SWINGE.--Stroke, blow.
TARGE, TARGET.--Shield.
THROUGHLY.--Thoroughly.
TOLD.--Counted.
UNCANNY.--Ill-featured, grizzly.
UNNETHE.--Difficult.
WAR-SPEED.--Success in war.
WEB.--Tapestry (that which is 'woven').
WEEDED.--Clad (cf. widow's weeds).
WEEN.--Suppose, imagine.
WEIRD.--Fate, Providence.
WHILOM.--At times, formerly, often.
WIELDER.--Ruler. Often used of God; also in compounds, as 'Wielder of Glory,' 'Wielder of Worship.'
WIGHT.--Creature.
WOLD.--Plane, extended surface.
WOT.--Knows.
YOUNKER.--Youth.
[1]
BEOWULF.
I.
THE LIFE AND DEATH OF SCYLD.
{The famous race of Spear-Danes.}
Lo! the Spear-Danes' glory through splendid achievements The folk-kings' former fame we have heard of, How princes displayed then their prowess-in-battle.
{Scyld, their mighty king, in honor of whom they are often called Scyldings. He is the great-grandfather of Hrothgar, so prominent in the poem.}
Oft Scyld the Scefing from scathers in numbers 5 From many a people their mead-benches tore. Since first he found him friendless and wretched, The earl had had terror: comfort he got for it, Waxed 'neath the welkin, world-honor gained, Till all his neighbors o'er sea were compelled to 10 Bow to his bidding and bring him their tribute: An excellent atheling! After was borne him
{A son is born to him, who receives the name of Beowulf--a name afterwards made so famous by the hero of the poem.}
A son and heir, young in his dwelling, Whom God-Father sent to solace the people. He had marked the misery malice had caused them, 15 [1]That reaved of their rulers they wretched had erstwhile[2] Long been afflicted. The Lord, in requital, Wielder of Glory, with world-honor blessed him. Famed was Beowulf, far spread the glory Of Scyld's great son in the lands of the Danemen.
[2]
{The ideal Teutonic king lavishes gifts on his vassals.}
20 So the carle that is young, by kindnesses rendered The friends of his father, with fees in abundance Must be able to earn that when age approacheth Eager companions aid him requitingly, When war assaults him serve him as liegemen: 25 By praise-worthy actions must honor be got 'Mong all of the races. At the hour that was fated
{Scyld dies at the hour appointed by Fate.}
Scyld then departed to the All-Father's keeping Warlike to wend him; away then they bare him To the flood of the current, his fond-loving comrades, 30 As himself he had bidden, while the friend of the Scyldings Word-sway wielded, and the well-lovèd land-prince Long did rule them.[3] The ring-stemmèd vessel, Bark of the atheling, lay there at anchor, Icy in glimmer and eager for sailing;
{By his own request, his body is laid on a vessel and wafted seaward.}
35 The belovèd leader laid they down there, Giver of rings, on the breast of the vessel, The famed by the mainmast. A many of jewels, Of fretted embossings, from far-lands brought over, Was placed near at hand then; and heard I not ever 40 That a folk ever furnished a float more superbly With weapons of warfare, weeds for the battle, Bills and burnies; on his bosom sparkled Many a jewel that with him must travel On the flush of the flood afar on the current. 45 And favors no fewer they furnished him soothly, Excellent folk-gems, than others had given him
{He leaves Daneland on the breast of a bark.}
Who when first he was born outward did send him Lone on the main, the merest of infants: And a gold-fashioned standard they stretched under heaven [3] 50 High o'er his head, let the holm-currents bear him, Seaward consigned him: sad was their spirit, Their mood very mournful. Men are not able
{No one knows whither the boat drifted.}
Soothly to tell us, they in halls who reside,[4] Heroes under heaven, to what haven he hied.
[1] For the 'Þæt' of verse 15, Sievers suggests 'Þá' (= which). If this be accepted, the sentence 'He had ... afflicted' will read: _He_ (_i.e._ God) _had perceived the malice-caused sorrow which they, lordless, had formerly long endured_.
[2] For 'aldor-léase' (15) Gr. suggested 'aldor-ceare': _He perceived their distress, that they formerly had suffered life-sorrow a long while_.
[3] A very difficult passage. 'Áhte' (31) has no object. H. supplies 'geweald' from the context; and our translation is based upon this assumption, though it is far from satisfactory. Kl. suggests 'lændagas' for 'lange': _And the beloved land-prince enjoyed (had) his transitory days (i.e. lived)_. B. suggests a dislocation; but this is a dangerous doctrine, pushed rather far by that eminent scholar.
[4] The reading of the H.-So. text has been quite closely followed; but some eminent scholars read 'séle-rædenne' for 'sele-rædende.' If that be adopted, the passage will read: _Men cannot tell us, indeed, the order of Fate, etc._ 'Sele-rædende' has two things to support it: (1) v. 1347; (2) it affords a parallel to 'men' in v. 50.
II.
SCYLD'S SUCCESSORS.--HROTHGAR'S GREAT MEAD-HALL.
{Beowulf succeeds his father Scyld}
In the boroughs then Beowulf, bairn of the Scyldings, Belovèd land-prince, for long-lasting season Was famed mid the folk (his father departed, The prince from his dwelling), till afterward sprang 5 Great-minded Healfdene; the Danes in his lifetime He graciously governed, grim-mooded, agèd.
{Healfdene's birth.}
Four bairns of his body born in succession Woke in the world, war-troopers' leader Heorogar, Hrothgar, and Halga the good; 10 Heard I that Elan was Ongentheow's consort,
{He has three sons--one of them, Hrothgar--and a daughter named Elan. Hrothgar becomes a mighty king.}
The well-beloved bedmate of the War-Scylfing leader. Then glory in battle to Hrothgar was given, Waxing of war-fame, that willingly kinsmen Obeyed his bidding, till the boys grew to manhood, 15 A numerous band. It burned in his spirit To urge his folk to found a great building, A mead-hall grander than men of the era
{He is eager to build a great hall in which he may feast his retainers}
Ever had heard of, and in it to share With young and old all of the blessings 20 The Lord had allowed him, save life and retainers. Then the work I find afar was assigned [4] To many races in middle-earth's regions, To adorn the great folk-hall. In due time it happened Early 'mong men, that 'twas finished entirely, 25 The greatest of hall-buildings; Heorot he named it
{The hall is completed, and is called Heort, or Heorot.}
Who wide-reaching word-sway wielded 'mong earlmen. His promise he brake not, rings he lavished, Treasure at banquet. Towered the hall up High and horn-crested, huge between antlers: 30 It battle-waves bided, the blasting fire-demon; Ere long then from hottest hatred must sword-wrath Arise for a woman's husband and father. Then the mighty war-spirit[1] endured for a season,
{The Monster Grendel is madly envious of the Danemen's joy.}
Bore it bitterly, he who bided in darkness, 35 That light-hearted laughter loud in the building Greeted him daily; there was dulcet harp-music, Clear song of the singer. He said that was able
{[The course of the story is interrupted by a short reference to some old account of the creation.]}
To tell from of old earthmen's beginnings, That Father Almighty earth had created, 40 The winsome wold that the water encircleth, Set exultingly the sun's and the moon's beams To lavish their lustre on land-folk and races, And earth He embellished in all her regions With limbs and leaves; life He bestowed too 45 On all the kindreds that live under heaven.
{The glee of the warriors is overcast by a horrible dread.}
So blessed with abundance, brimming with joyance, The warriors abided, till a certain one gan to Dog them with deeds of direfullest malice, A foe in the hall-building: this horrible stranger[2] 50 Was Grendel entitled, the march-stepper famous Who[3] dwelt in the moor-fens, the marsh and the fastness; The wan-mooded being abode for a season [5] In the land of the giants, when the Lord and Creator Had banned him and branded. For that bitter murder, 55 The killing of Abel, all-ruling Father
{Cain is referred to as a progenitor of Grendel, and of monsters in general.}
The kindred of Cain crushed with His vengeance; In the feud He rejoiced not, but far away drove him From kindred and kind, that crime to atone for, Meter of Justice. Thence ill-favored creatures, 60 Elves and giants, monsters of ocean, Came into being, and the giants that longtime Grappled with God; He gave them requital.
[1] R. and t. B. prefer 'ellor-gæst' to 'ellen-gæst' (86): _Then the stranger from afar endured, etc._
[2] Some authorities would translate '_demon_' instead of '_stranger_.'
[3] Some authorities arrange differently, and render: _Who dwelt in the moor-fens, the marsh and the fastness, the land of the giant-race._
III.
GRENDEL THE MURDERER.
{Grendel attacks the sleeping heroes}
When the sun was sunken, he set out to visit The lofty hall-building, how the Ring-Danes had used it For beds and benches when the banquet was over. Then he found there reposing many a noble 5 Asleep after supper; sorrow the heroes,[1] Misery knew not. The monster of evil Greedy and cruel tarried but little,
{He drags off thirty of them, and devours them}
Fell and frantic, and forced from their slumbers Thirty of thanemen; thence he departed 10 Leaping and laughing, his lair to return to, With surfeit of slaughter sallying homeward. In the dusk of the dawning, as the day was just breaking, Was Grendel's prowess revealed to the warriors:
{A cry of agony goes up, when Grendel's horrible deed is fully realized.}
Then, his meal-taking finished, a moan was uplifted, 15 Morning-cry mighty. The man-ruler famous, The long-worthy atheling, sat very woful, Suffered great sorrow, sighed for his liegemen, [6] When they had seen the track of the hateful pursuer, The spirit accursèd: too crushing that sorrow,
{The monster returns the next night.}
20 Too loathsome and lasting. Not longer he tarried, But one night after continued his slaughter Shameless and shocking, shrinking but little From malice and murder; they mastered him fully. He was easy to find then who otherwhere looked for 25 A pleasanter place of repose in the lodges, A bed in the bowers. Then was brought to his notice Told him truly by token apparent The hall-thane's hatred: he held himself after Further and faster who the foeman did baffle. 30 [2]So ruled he and strongly strove against justice Lone against all men, till empty uptowered
{King Hrothgar's agony and suspense last twelve years.}
The choicest of houses. Long was the season: Twelve-winters' time torture suffered The friend of the Scyldings, every affliction, 35 Endless agony; hence it after[3] became Certainly known to the children of men Sadly in measures, that long against Hrothgar Grendel struggled:--his grudges he cherished, Murderous malice, many a winter, 40 Strife unremitting, and peacefully wished he [4]Life-woe to lift from no liegeman at all of The men of the Dane-folk, for money to settle, No counsellor needed count for a moment [7] On handsome amends at the hands of the murderer;
{Grendel is unremitting in his persecutions.}
45 The monster of evil fiercely did harass, The ill-planning death-shade, both elder and younger, Trapping and tricking them. He trod every night then The mist-covered moor-fens; men do not know where Witches and wizards wander and ramble. 50 So the foe of mankind many of evils Grievous injuries, often accomplished, Horrible hermit; Heort he frequented, Gem-bedecked palace, when night-shades had fallen
{God is against the monster.}
(Since God did oppose him, not the throne could he touch,[5] 55 The light-flashing jewel, love of Him knew not). 'Twas a fearful affliction to the friend of the Scyldings
{The king and his council deliberate in vain.}
Soul-crushing sorrow. Not seldom in private Sat the king in his council; conference held they What the braves should determine 'gainst terrors unlooked for.
{They invoke the aid of their gods.}
60 At the shrines of their idols often they promised Gifts and offerings, earnestly prayed they The devil from hell would help them to lighten Their people's oppression. Such practice they used then, Hope of the heathen; hell they remembered 65 In innermost spirit, God they knew not,
{The true God they do not know.}
Judge of their actions, All-wielding Ruler, No praise could they give the Guardian of Heaven, The Wielder of Glory. Woe will be his who Through furious hatred his spirit shall drive to 70 The clutch of the fire, no comfort shall look for, Wax no wiser; well for the man who, Living his life-days, his Lord may face And find defence in his Father's embrace!
[1] The translation is based on 'weras,' adopted by H.-So.--K. and Th. read 'wera' and, arranging differently, render 119(2)-120: _They knew not sorrow, the wretchedness of man, aught of misfortune_.--For 'unhælo' (120) R. suggests 'unfælo': _The uncanny creature, greedy and cruel, etc_.
[2] S. rearranges and translates: _So he ruled and struggled unjustly, one against all, till the noblest of buildings stood useless (it was a long while) twelve years' time: the friend of the Scyldings suffered distress, every woe, great sorrows, etc_.
[3] For 'syððan,' B. suggests 'sárcwidum': _Hence in mournful words it became well known, etc_. Various other words beginning with 's' have been conjectured.
[4] The H.-So. glossary is very inconsistent in referring to this passage.--'Sibbe' (154), which H.-So. regards as an instr., B. takes as accus., obj. of 'wolde.' Putting a comma after Deniga, he renders: _He did not desire peace with any of the Danes, nor did he wish to remove their life-woe, nor to settle for money_.
[5] Of this difficult passage the following interpretations among others are given: (1) Though Grendel has frequented Heorot as a demon, he could not become ruler of the Danes, on account of his hostility to God. (2) Hrothgar was much grieved that Grendel had not appeared before his throne to receive presents. (3) He was not permitted to devastate the hall, on account of the Creator; _i.e._ God wished to make his visit fatal to him.--Ne ... wisse (169) W. renders: _Nor had he any desire to do so_; 'his' being obj. gen. = danach.
[8]
IV.
BEOWULF GOES TO HROTHGAR'S ASSISTANCE.
{Hrothgar sees no way of escape from the persecutions of Grendel.}
So Healfdene's kinsman constantly mused on His long-lasting sorrow; the battle-thane clever Was not anywise able evils to 'scape from: Too crushing the sorrow that came to the people, 5 Loathsome and lasting the life-grinding torture,
{Beowulf, the Geat, hero of the poem, hears of Hrothgar's sorrow, and resolves to go to his assistance.}
Greatest of night-woes. So Higelac's liegeman, Good amid Geatmen, of Grendel's achievements Heard in his home:[1] of heroes then living He was stoutest and strongest, sturdy and noble. 10 He bade them prepare him a bark that was trusty; He said he the war-king would seek o'er the ocean, The folk-leader noble, since he needed retainers. For the perilous project prudent companions Chided him little, though loving him dearly; 15 They egged the brave atheling, augured him glory.
{With fourteen carefully chosen companions, he sets out for Dane-land.}
The excellent knight from the folk of the Geatmen Had liegemen selected, likest to prove them Trustworthy warriors; with fourteen companions The vessel he looked for; a liegeman then showed them, 20 A sea-crafty man, the bounds of the country. Fast the days fleeted; the float was a-water, The craft by the cliff. Clomb to the prow then Well-equipped warriors: the wave-currents twisted The sea on the sand; soldiers then carried 25 On the breast of the vessel bright-shining jewels, Handsome war-armor; heroes outshoved then, Warmen the wood-ship, on its wished-for adventure.
[9]
{The vessel sails like a bird}
The foamy-necked floater fanned by the breeze, Likest a bird, glided the waters,
{In twenty four hours they reach the shores of Hrothgar's dominions}