Beauchamp's Career — Complete

Chapter 2

Chapter 22,098 wordsPublic domain

laughter, but approvingly, liking the lad’s quick spirit. They were accustomed to the machinery employed to give our land a shudder and to soothe it, and generally remarked that it meant nothing. His uncle Everard, and his uncle’s friend Stukely Culbrett, expounded the nature of Frenchmen to him, saying that they were uneasy when not periodically thrashed; it would be cruel to deny them their crow beforehand; and so the pair of gentlemen pooh-poohed the affair; agreeing with him, however, that we had no great reason to be proud of our appearance, and the grounds they assigned for this were the activity and the prevalence of the ignoble doctrines of Manchester—a power whose very existence was unknown to Mr. Beauchamp. He would by no means allow the burden of our national disgrace to be cast on one part of the nation. We were insulted, and all in a poultry-flutter, yet no one seemed to feel it but himself! Outside the Press and Parliament, which must necessarily be the face we show to the foreigner, absolute indifference reigned. Navy men and red-coats were willing to join him or anybody in sneers at a clipping and paring miserly Government, but they were insensible to the insult, the panic, the startled-poultry show, the shame of our exhibition of ourselves in Europe. It looked as if the blustering French Guard were to have it all their own way. And what would they, what could they but, think of us! He sat down to write them a challenge.

He is not the only Englishman who has been impelled by a youthful chivalry to do that. He is perhaps the youngest who ever did it, and consequently there were various difficulties to be overcome. As regards his qualifications for addressing Frenchmen, a year of his prae-neptunal time had been spent in their capital city for the purpose of acquiring French of Paris, its latest refinements of pronunciation and polish, and the art of conversing. He had read the French tragic poets and Molière; he could even relish the Gallic-classic—“Qu’il mourut!” and he spoke French passably, being quite beyond the Bullish treatment of the tongue. Writing a letter in French was a different undertaking. The one he projected bore no resemblance to an ordinary letter. The briefer the better, of course; but a tone of dignity was imperative, and the tone must be individual, distinctive, Nevil Beauchamp’s, though not in his native language. First he tried his letter in French, and lost sight of himself completely. “Messieurs de la Garde Française,” was a good beginning; the remainder gave him a false air of a masquerader, most uncomfortable to see; it was Nevil Beauchamp in moustache and imperial, and bagbreeches badly fitting. He tried English, which was really himself, and all that heart could desire, supposing he addressed a body of midshipmen just a little loftily. But the English, when translated, was bald and blunt to the verge of offensiveness.

“GENTLEMEN OF THE FRENCH GUARD, “I take up the glove you have tossed us. I am an Englishman. That will do for a reason.”

This might possibly pass with the gentlemen of the English Guard. But read:

“MESSIEURS DE LA GARDE FRANÇAISE, “J’accepte votre gant. Je suis Anglais. La raison est suffisante.”

And imagine French Guardsmen reading it!

Mr. Beauchamp knew the virtue of punctiliousness in epithets and phrases of courtesy toward a formal people, and as the officers of the French Guard were gentlemen of birth, he would have them to perceive in him their equal at a glance. On the other hand, a bare excess of phrasing distorted him to a likeness of Mascarille playing Marquis. How to be English and think French! The business was as laborious as if he had started on the rough sea of the Channel to get at them in an open boat.

The lady governing his uncle Everard’s house, Mrs. Rosamund Culling, entered his room and found him writing with knitted brows. She was young, that is, she was not in her middleage; and they were the dearest of friends; each had given the other proof of it. Nevil looked up and beheld her lifted finger.

“You are composing a love-letter, Nevil!” The accusation sounded like irony.

“No,” said he, puffing; “I wish I were.”

“What can it be, then?”

He thrust pen and paper a hand’s length on the table, and gazed at her.

“My dear Nevil, is it really anything serious?” said she.

“I am writing French, ma’am.”

“Then I may help you. It must be very absorbing, for you did not hear my knock at your door.”

Now, could he trust her? The widow of a British officer killed nobly fighting for his country in India, was a person to be relied on for active and burning sympathy in a matter that touched the country’s honour. She was a woman, and a woman of spirit. Men had not pleased him of late. Something might be hoped from a woman.

He stated his occupation, saying that if she would assist him in his French she would oblige him; the letter must be written and must go. This was uttered so positively that she bowed her head, amused by the funny semi-tone of defiance to the person to whom he confided the secret. She had humour, and was ravished by his English boyishness, with the novel blush of the heroical-nonsensical in it.

Mrs. Culling promised him demurely that she would listen, objecting nothing to his plan, only to his French.

“Messieurs de la Garde Française!” he commenced.

Her criticism followed swiftly.

“I think you are writing to the Garde Impériale.”

He admitted his error, and thanked her warmly.

“Messieurs de la Garde Impériale!”

“Does not that,” she said, “include the non-commissioned officers, the privates, and the cooks, of all the regiments?”

He could scarcely think that, but thought it provoking the French had no distinctive working title corresponding to gentlemen, and suggested “Messieurs les Officiers”: which might, Mrs. Culling assured him, comprise the barbers. He frowned, and she prescribed his writing, “Messieurs les Colonels de la Garde Impériale.” This he set down. The point was that a stand must be made against the flood of sarcasms and bullyings to which the country was exposed in increasing degrees, under a belief that we would fight neither in the mass nor individually. Possibly, if it became known that the colonels refused to meet a midshipman, the gentlemen of our Household troops would advance a step.

Mrs. Culling’s adroit efforts to weary him out of his project were unsuccessful. He was too much on fire to know the taste of absurdity.

Nevil repeated what he had written in French, and next the English of what he intended to say.

The lady conscientiously did her utmost to reconcile the two languages. She softened his downrightness, passed with approval his compliments to France and the ancient high reputation of her army, and, seeing that a loophole was left for them to apologize, asked how many French colonels he wanted to fight.

“I do not _want_, ma’am,” said Nevil.

He had simply taken up the glove they had again flung at our feet: and he had done it to stop the incessant revilings, little short of positive contempt, which we in our indolence exposed ourselves to from the foreigner, particularly from Frenchmen, whom he liked; and precisely because he liked them he insisted on forcing them to respect us. Let his challenge be accepted, and he would find backers. He knew the stuff of Englishmen: they only required an example.

“French officers are skilful swordsmen,” said Mrs. Culling. “My husband has told me they will spend hours of the day thrusting and parrying. They are used to duelling.”

“We,” Nevil answered, “don’t get apprenticed to the shambles to learn our duty on the field. Duelling is, I know, sickening folly. We go too far in pretending to despise every insult pitched at us. A man may do for his country what he wouldn’t do for himself.”

Mrs. Culling gravely said she hoped that bloodshed would be avoided, and Mr. Beauchamp nodded.

She left him hard at work.

He was a popular boy, a favourite of women, and therefore full of engagements to Balls and dinners. And he was a modest boy, though his uncle encouraged him to deliver his opinions freely and argue with men. The little drummer attached to wheeling columns thinks not more of himself because his short legs perform the same strides as the grenadiers’; he is happy to be able to keep the step; and so was Nevil; and if ever he contradicted a senior, it was in the interests of the country. Veneration of heroes, living and dead, kept down his conceit. He worshipped devotedly. From an early age he exacted of his flattering ladies that they must love his hero. Not to love his hero was to be strangely in error, to be in need of conversion, and he proselytized with the ardour of the Moslem. His uncle Everard was proud of his good looks, fire, and nonsense, during the boy’s extreme youth. He traced him by cousinships back to the great Earl Beauchamp of Froissart, and would have it so; and he would have spoilt him had not the young fellow’s mind been possessed by his reverence for men of deeds. How could he think of himself, who had done nothing, accomplished nothing, so long as he brooded on the images of signal Englishmen whose names were historic for daring, and the strong arm, and artfulness, all given to the service of the country?—men of a magnanimity overcast with simplicity, which Nevil held to be pure insular English; our type of splendid manhood, not discoverable elsewhere. A method of enraging him was to distinguish one or other of them as Irish, Scottish, or Cambrian. He considered it a dismemberment of the country. And notwithstanding the pleasure he had in uniting in his person the strong red blood of the chivalrous Lord Beauchamp with the hard and tenacious Romfrey blood, he hated the title of Norman. We are English—British, he said. A family resting its pride on mere ancestry provoked his contempt, if it did not show him one of his men. He had also a disposition to esteem lightly the family which, having produced a man, settled down after that effort for generations to enjoy the country’s pay. Boys are unjust; but Nevil thought of the country mainly, arguing that we should not accept the country’s money for what we do not ourselves perform. These traits of his were regarded as characteristics hopeful rather than the reverse; none of his friends and relatives foresaw danger in them. He was a capital boy for his elders to trot out and banter.

Mrs. Rosamund Culling usually went to his room to see him and doat on him before he started on his rounds of an evening. She suspected that his necessary attention to his toilet would barely have allowed him time to finish his copy of the letter. Certain phrases had bothered him. The thrice recurrence of “ma patrie” jarred on his ear. “Sentiments” afflicted his acute sense of the declamatory twice. “C’est avec les sentiments du plus profond regret” : and again, “Je suis bien sûr que vous comprendrez mes sentiments, et m’accorderez l’honneur que je réclame au nom de ma patrie outragée.” The word “patrie” was broadcast over the letter, and “honneur” appeared four times, and a more delicate word to harp on than the others!

“Not to Frenchmen,” said his friend Rosamund. “I would put ‘Je suis convaincu’: it is not so familiar.”

“But I have written out the fair copy, ma’am, and that alteration seems a trifle.”

“I would copy it again and again, Nevil, to get it right.”

“No: I’d rather see it off than have it right,” said Nevil, and he folded the letter.

How the deuce to address it, and what direction to write on it, were further difficulties. He had half a mind to remain at home to conquer them by excogitation.

Rosamund urged him not to break his engagement to dine at the Halketts’, where perhaps from his friend Colonel Halkett, who would never imagine the reason for the inquiry, he might learn how a letter to a crack French regiment should be addressed and directed.

This proved persuasive, and as the hour was late Nevil had to act on her advice in a hurry.

His uncle Everard enjoyed a perusal of the manuscript in his absence.