Chapter 62
ARAMITZ--THE PLAY--MAULÉON--THE SISTERS--WORDS--ST. JEAN.
OUR intention now was to visit Mauléon, and see as much of the Pays Basque as the uncertain state of the weather would allow. The route to Aramitz is very beautiful, with the fine valley of Barétous, and the Bois d'Erreche stretching out at the foot of the bold hills. When we entered the town of Aramitz the whole population was assembled in a great square; some acting, and others gazing at a carnival play, the performers in which were dressed in flaunting robes, with crowns and turbans; while a troop, in full regimental costume, figured away as a victorious French army, headed by a young Napoleon, who ever and anon harangued his troops and led them on to battle against a determined-looking band of enemies, amongst whom were conspicuous _a bishop_ and _a curé_, in full dress. A combat ensued, when the heroes on each side showed so little nerve, being evidently afraid of their own swords--which seemed _real_ steel, that no child's-play in England could have gone off so tamely: the enemies all fell down at the first attack, and the only comic part was the rushing forward of the fool, and his agonized exclamation of "_O! mon curé!_" as he dragged that reverend gentleman from beneath a heap of slain. We asked our driver how it happened that the clergy of the parish allowed this _travestie_, and how the curé's dress had been procured: he told us that the costume belonged to some one who had _formerly_ been in the Church, and as for the representation no one could prevent it, particularly as the sons of the mayor were amongst the actors. "But," he added, "M. le Curé will _have his revenge_ next Sunday by preaching them a sermon which he intends shall make their ears tingle; though no one will care a bit about it."
We observed, that it was wrong to turn the ministers of religion into ridicule, to which our lively guide agreed, concluding with the usual shrug and inevitable remark of all Frenchmen--Béarnais and other--"_Mais, que voulez vous!_"
My companion's donation of a franc, was received with rapture by a general and an emperor, who came to our carriage with a plate, in the centre of which was an apple with numerous slits, in which were inserted certain borrowed napoleons, to excite to generosity. We were vehemently invited to mount to a place of honour to view the play at our ease; but we declined, as it was not the dramatic performance that delighted us, but the extraordinary effect of the costumes of the crowd below. All the young girls wore their new and most brilliant handkerchiefs tied on their heads with the utmost care, and exhibiting colours so rich and glowing, that, as they flitted about in the sun, they seemed so many _colibri_ with changeable crests of all the hues of the rainbow. The rich colours worn here give an air of gaiety and cheerfulness, agreeably contrasted with the dark and gloomy tints of the head-dresses at and near Pau; which, though gracefully tied, are usually sombre and dim.
The whole town of Aramitz was gay with carnival rejoicings, and as we drove along we came upon another crowd in another square, where we saw a party of six young men in black-and-green velvet dresses, and scarlet sashes, nimbly dancing the _Rondo Basque_; while the gorgeously-adorned young girls stood by, observing, but taking no part in the exercise. They seemed very agile and nimble, and kept up an incessant movement, not without grace; but it had an odd effect to see the men dancing alone, and that circumstance impresses one with the conviction of the dance being of eastern origin. We had not an opportunity of seeing any of the other dances so celebrated in the country, which are precisely similar to our morris-dances still exhibited, occasionally, in the country on May-day.
The Basque country, properly so called, begins at Montory, and a perceptible change, singular enough, is observable in the country: a range of hills, of shapes impossible to describe--so witch-like and irregular is their outline--extends for some distance along the way, ushering the traveller into the pretty plain below.
At Tardets there is a bridge over the charming Gave of _Uhaitshandia_; and now begin the extraordinary names of places, which French, Béarnais, and Spanish alike find so difficult to pronounce or understand. Now the few familiar words which we comprehended in Béarnais were heard no more, and a language of the most singular yet musical sound took its place. The first objects we saw were two Andalusian women, ragged, filthy, and slovenly, to a degree quite amazing, their dingy white woollen gowns thrown over their heads; faded apple-green petticoats in thick plaits hanging from their shoulders, with no indication of waists, bare legs and feet, and bold, savage aspect. They laughed loudly at some remark _en passant_ of our driver; who seemed accomplished in languages, being able to speak to all he met. Immediately afterwards we met some Basque women, whose costume had no other distinction but that of their headkerchiefs being white; this, however is rare, except on occasions of _fête_, as we always saw the same beautiful brilliant colours as before, throughout our journey.
Mauléon, one of the chief towns of the Basque country, is charmingly situated in a rich country, on the Gaison Gave, surrounded by the varied hills of the Bois de Tibarène. Of all its former grandeur and strength scarce a vestige remains: one ruined fort, of a commanding height, above the town, alone attests its ancient glory: from this spot is a charming view, taking in all the town and plain and surrounding mountains. The churches, once of great importance, are dwindled to insignificance; and we were much disappointed to discover nothing interesting either at the antique church of Berautte or Licharre. We found, however, an equivalent in the beauty of the scenery round, and the charm of hearing the sweetest of languages from the lips of two pretty little girls of ten and eleven years of age, the daughters of our hostess, who herself had a melodious voice, and peculiarly pleasing manners. These little fairies constituted themselves our attendants during our stay at Mauléon, and as they spoke, equally well, French and Basque, we enjoyed their innocent prattle and intelligent remarks extremely. They were very eloquent in praise of a certain English traveller named _François_, who had stayed some time at their inn, and wanted to take them away to England, and they tried hard to persuade us that he _must_ be a relation, because he _talked_ and _drew_ like us, and because we wanted to take them away too.
I made a little vocabulary of Basque words under their tuition; and it was like listening to music to hear them utter the pretty phrases and words; _maita suthut hanich_--I love you much; _ene-madtea_--my friend; _ama_--my mother; _aita_--my father; _belhara_--grass; _nescatila_--little girl; _minyiate bat_--a fairy; _oheitza_--remembrance.
I procured a Basque dictionary at Mauléon, at a somewhat primitive library, where the usual commodities sold were candles and soap. At one end of the shop was a range of books on a shelf; and while the very civil master was gone to look for those more choice volumes which we required, his housekeeper stood by, in a state bordering on distraction at the sacrilege committed by us, in daring to remove from their positions tomes which her master evidently did not permit her to lay a finger on. In Basque, and all the French she had, did she clamour to us to desist, assuring us it was a thing unheard of, and would derange the whole economy of the establishment; and, certainly, as her anger increased with our indifference, she proved to us that it was possible to make discord out of sweet notes; however, the purchase of the books her master had found silenced and confounded her; and we escaped with our prize, much to the delight and amusement of our little guides, who thought it necessary, _en chemin_, to apologize for the old woman's rudeness.
The father of our favourites we found, though taciturn at first, a very well-informed man; he confirmed all that I had gathered from works I had read on the subject of the Basques--their language and manners; and regretted that the unpropitious state of the weather prevented our witnessing any of the usual out-of-door amusements, common at the season. He described the eloquence and wit of the common people as something wonderful; but their _comedies_, he said, were seldom fitted for more refined ears than their own. The character of their amusements, he added, was grave, as their improvised tragedies prove; the language lends itself to poetry with such singular facility, that poets are by no means rare; and, amongst the lower class, some are, as I had heard before, singularly gifted, but they never write down their compositions, which are, therefore, difficult to collect. The airs of their songs are almost always melancholy and solemn, and require fine voices to give them effect. I have since been told, by a Basque gentleman of taste and information, precisely the same; and, as he sings well, he kindly allowed me to hear some of their melodies, which remind me much of the saddest of the Irish native airs. His opinion was, that there is great similarity in the character of the Basque and Irish; and he tells me, that the _sound_ of many of their words is alike; but when they speak together all proves to be _mere_ sound; for they do not understand a syllable of either tongue.
The greater part of the language seems to me corrupted by the introduction of French and Spanish words, probably required to express wants, which the original Basque had acquired in the course of time;
"When wild in woods the noble savage ran,"
he did not want much that he afterwards sought for words to express his desire to obtain. But the genuine words, in which there is no mixture of another language, may well puzzle the learned; for they are most singular: as for instance,
Oghia Bread Uhaitza River Hoora Water Haicha Stars Hala Ship Harhibat Stone Egura Wood Eskia Hand Mahatsac Grapes Sahmahia Horse Etchia Habitation Begitatiha Face
Our next destination was to St. Jean Pied de Port; and we took our way across the mountains of Musculdy, the scenery the whole way being exquisitely beautiful, and richly cultivated in the plains. We continued mounting without cessation for nearly two hours; and as we walked the greatest part of the time, we met with a few adventures by the way. We were joined, in a very steep part, by a party who were travelling from Mauléon to St. Just. We had been struck with the brilliant colours of the young woman's dress as we passed her and her mother, and a boy accompanying them; she was leaning against a stone wall, where she had rested her large white bundle, and her attitude was free and graceful in the extreme, as she bent her head on her hand evidently fatigued. She wore a headkerchief of deep chocolate-colour, striped with blue, and bordered with bright yellow; her stuff petticoat was scarlet, edged with black velvet; she had tucked up her green-striped gown, and thus displayed its crimson lining; her shawl was of fine red merinos, embroidered in glowing colours, of Spanish manufacture, as she afterwards informed us, _and smuggled_; her legs were bare, but she wore black shoes; and her umbrella, the constant appendage, was brown; her gait, as she walked along the road, with her white package on her head, was that of a heroine of a melo-drame. I never saw a more striking figure; for she was, though not pretty, remarkably well-made and tall, and all her motions were easy and unconstrained. She did not seem so communicative as her mother,--a pretty little _old_ woman, whose pride was evidently gratified by our admiration of her daughter's finery, and our pleasure in sketching her as she stood; her gratitude was so great on our allowing her boy and her bundles to be put on the carriage, that she became quite enthusiastic in our praise; and the present of a small piece of silver enchanted her. She actually cried with pleasure; and yet we found she was not poor; but had been to see a son, who had amassed several hundred francs and set up in a _cabaret_ at Mauléon: this explained the gorgeousness of his sister's costume, which, at the risk of spoiling, she continued to wear on her journey home to their village, aware of the sensation her macaw-like appearance created wherever she passed.
On a high hill, opposite that we were mounting, we observed a chapel, which we found was dedicated to the Sainte Madeleine, and held in much reverence throughout the country: pilgrims coming from great distances to visit her shrine, and sick persons thronging there in the hope of a miracle being performed in their favour. The same occurs at another chapel, on a neighbouring height, dedicated to St. Antoine; but there, it seems, the young men resort, in order, by the saint's intercession, to obtain an exemption from the chance of conscription. They entreat of Heaven that they may choose a _good number_, and be allowed to remain at home; and so firmly are they convinced of the efficacy of the saint's prayers, that hundreds had, we understood, lately taken their way to the holy mountain; for this was the season for the fatal lots to be drawn.