Béarn and the Pyrenees

Chapter 33

Chapter 337,685 wordsPublic domain

AGEN--LA BELLE ESTHER--ST. CAPRAIS--THE LITTLE CHERUBS--ZOÉ AT THE FOUNTAIN--THE HILL--LE GRAVIER--JASMIN, THE POET-BARBER--THE METAPHOR--LAS PAPILLOTAS--FRANÇONNETTE--JASMIN'S LINES ON THE OLD LANGUAGE--THE SHEPHERD AND THE GASCON POET--RETURN TO AGEN--JASMIN AND THE KING OF FRANCE--JASMIN AND THE QUEEN OF ENGLAND.

IT was night when we reached Agen, and, amidst a tumult of _patois_, which sounded like Spanish, and was strange to our unaccustomed ears, we landed, and had our goods torn from us by peremptory porters, who, in spite of remonstrance, piled every one's baggage together in carts, and, ordering all the passengers to follow as they might, set off with it to some unknown region. The stars were bright, and the night fine, as we scrambled along over a very rugged road for more than a mile--for, the new pier not being yet finished, the boat was obliged to land its cargo at a distance from the town. Up and down, in and out, we pursued our way, guided by the lanthorns of our tyrants, and at last found ourselves in a boulevard, planted with large high trees, which we followed till a shout announced to us that the Hôtel de France was reached.

By what seemed little less than a miracle, all our baggage was safely brought after us, our troubles were quickly over, and we took possession of spacious and lofty chambers, in a very imposing-looking hotel.

The next morning the weather was magnificent, and Agen came out in great splendour, with its fine promenades, handsome bridge, its beautiful hills and river, and its fine clear fresh air, so different from the dull atmosphere of Bordeaux. The first figure we saw on going out, was one of the Rochellaises seated at the inn door, installed with her oyster-baskets, and receiving the congratulations of all her friends of the hotel, who hastened to welcome her annual return to Agen. It seems, she takes up her abode at the hotel during her stay, and her arrival is considered quite an event, as we found at breakfast, where numerous Frenchmen were conversing with great animation on the subject. _La Belle Esther_ seemed to be a general favourite, as well as her merchandise, and she was so remarkably pretty, modest and graceful, that I was not surprised at the fact. Every one of her admirers gave her an order as he arrived, and her pretty little hands were busily engaged in opening oysters for some time, which having done, she brought them in herself, on a dish, to each guest. I was sorry to see that she had abandoned her costume, and was dressed merely like any other _grisette_; but this is very much the case everywhere. She told me, on great fête days, however, she occasionally appeared in it; but she seemed to think it more convenient to wear the little flat frilled cap of the town, rather than the square winged machine of her province. I had heard before that she was so well behaved, and so graceful in her manners, that she was occasionally invited to the public balls of Agen; but she only answered by a deep blush, when I asked if it was so; and said, she _seldom went to soirées_. She is about three or four-and-twenty; and if the rest of her party who sang to us in the boat were as pretty, they must have been as dangerous as Queen Catherine's band of beauties, when their black hoods were thrown back. She was, however, not one of the singers herself; but I recognised, in her voice, the reproving sister who urged Eugénie to sing, and told me of her mother's talent. I afterwards met with more of my acquaintances in the dark, who were scattered through the towns of Gascony.

The town of Agen is very agreeably situated on the right bank of the Garonne: the river is here, though by no means clear, less muddy than at Bordeaux; and its windings add much to the beauty of the landscape. Between the suspension-bridge and the town is a magnificent promenade, formed of several rows of fine trees--one of the most majestic groves I ever saw: it is called Le Gravier. There are two others, each extremely fine: one of which is planted with acacias. The town has nothing to recommend it, being dull, and ill-paved, with scarcely a building worthy of notice; the strange old clock-tower of the Mairie, looks as if it had once formed part of a ponderous building; but it has no beauty of architecture. Some of the oldest streets and the market-place are built with arcades, in the same fashion as La Rochelle, and they are very dark and dilapidated.

The cathedral, dedicated to St. Caprais, is, however, a monument of which the Agenois have reason to be proud: it has been cruelly ill-used, and its exterior is greatly damaged; but it is undergoing repair, and the restorations both within and without are the most judicious I had observed anywhere. The beautiful, ornamented, circular arches are re-appearing in all their purity; and the fine sculptured façade is shining out from the ruin which has long encompassed it; a wide space is opened all round the building; and, when the restorations are completed, the effect will be very grand.

In the interior are some most beautiful specimens of early architecture; galleries above galleries, of different periods, all exquisite, and one row of a pattern such as I had never before met with, almost approaching the Saracenic. The grace and lightness of the whole is quite unique, and we sat for an hour enjoying the cool retreat of the aisle, endeavouring to follow the elaborate tracery of the arches, and admiring the effect of the sun-light streaming in at the open door, which gave entrance to a procession of priests, and children of very tender age, who were about to undergo the ordeal of examination. As we sat, by degrees, first one little stray black-eyed creature, in a tight skull-cap and full petticoat, then another, came and placed themselves before us, immovable and curious, like so many tame gazelles; we pretended to be angry, and drove them away; but, while we went on with our sketches of some of the arches, the little things came back again with the same imperturbable look of silent amazement and curiosity as before. There were four or five, all very round and rosy-cheeked and pretty, and, though their vicinity rather interrupted us, we were sorry when the zealous beadle appeared, at the distant glimpse of whose portly form the troop rattled off, making their wooden shoes ring along the pavement, and disappeared in the sun-gleam of the old Roman door-way, like so many cherubs in the costume of the Middle Ages.

The morning was magnificent when we mounted the high hill which overlooks the town, and which is called _Le Mont Pompéian_, or De l'Ermitage; the banks were covered with box and purple heath and wild thyme, the air full of freshness and fragrance, and all was "balmy summer." The ascent to the top is extremely steep, and must be very toilsome to the peasants, some of whom were climbing up, bending under different loads. A party, however, who kept pace with us, told us they were merely out taking a walk, as it was such a fine day, to do the children good; and they seemed to enjoy the prospect and the warm sun as much as we did, and be quite in the same humour for idling their time away. On the top of the hill is a telegraph, from whence there is a beautiful view; and the vine-field, full of ripe purple grapes, looked very inviting; jasmine grew wild in the hedges, and perfumed the air; and, altogether, the hills of Agen gave a promise of southern beauty, which, alas! I found, on advancing nearer to Spain, was by no means realized. We remained for some hours, choosing different retreats from whence to enjoy the views, which are varied and beautiful in the extreme. After passing fields of high Indian corn, gay with its tasselled blossoms, we came to a splendid opening, where we beheld the broad Garonne, winding through a landscape of great richness and variety, glittering in the sun, and spreading wide its majestic arms over the country. Through a long lane of purple grapes and crimson leaves, we pursued our way, until we came to a ruined fountain, of very picturesque appearance, extremely deep, and the water sparkling at the bottom like a diamond in the dark; the mouth covered with shrubs and flowers of every hue, and straggling vines, with their now purple and crimson leaves, making a bower around it. Two women and a boy were resting near, and we entered into conversation with them; there was something interesting in the worn features of the younger female; who told us she was from Le Mans, a great way off, in a charming country, which she said, with a sigh, that she had not seen since she was a girl, before she made the imprudent match which had reduced her to work hard in the fields of Agen to support a large family; for her husband had deserted her, and she had no one to look to. "I dare say," she said, "Le Mans is much altered now, since I saw it; there is no chance of my ever going home again now:" these words were uttered in so sad a tone that we were quite affected. She had been very pretty, and was even now agreeable-looking, though, so very pensive; her name, she told us, was Zoë, and she seemed glad to hear news of her native town, though the recollection revived, evidently, very painful thoughts. As we sat drawing, these poor people remained wandering about, picking up sticks and resting in the shade; the ground was damp, and the old woman--who had asked her companion, in patois, the subject of her talk with us, as she did not understand French--looked very benevolently towards us, and presently took off her apron, and came insisting that we should use it as a seat, as she said it was dangerous for such as us to sit on the bare ground; "we are used to it, and it does us no harm; but you are wrong to risk it," was her remark; and, with all the kindness imaginable, she made us accept her courtesy. We have often met with similar demonstrations of kind feeling from the peasantry in France; who, when not spoilt by the town and trade, are generally amiable, and anxious to oblige on all occasions.

Nothing could be more lovely than the extensive view before us from this spot; hills covered with vines and rich foliage, fields of Indian corn, bright meadows and banks of glowing flowers, with the river winding through all, wide and bright; the town, picturesque in the distance, undulating hills, and a clear blue sky. At the end of a large field, we came to a pretty bower, formed of vines, on the edge of the wooded declivity; probably used as a retreat by the master and his family, in the time of the vintage; it looked quite Italian, and we were not sorry to shelter there from the hot sun.

Half-way down from the telegraph hill is a cavern called the Hermitage, which once was the retreat of a holy anchorite; but, being now chosen as a place for fêtes, has become a sort of cockney spot, and has lost its character of solemnity; but it is the great object of attraction to the inhabitants of Agen, who flock there in crowds on saints'-days and Sundays.

We had made an appointment, on our return from wandering amongst the heights, to pay a visit to a very remarkable personage, who is held, both in Agen and throughout Gascony, to be the greatest poet of modern times. We had heard much of him before we arrived, and a friend of mine had given me some lines of his with the music, in England; one song I published in a recent work;[18] but I was not then aware of the history of the author, of whom the ballad "Mi cal mouri!" was one of the earliest compositions, and that which first tended to make him popular. My friend, who possesses very delicate taste and discrimination, was much struck with the grace and beauty of this song; though the reputation of its author has reached its height since the time when she first met with his melody.

[Footnote 18: "Pilgrimage to Auvergne," chap, xiii, p. 210.]

At the entrance of the promenade, Du Gravier, is a row of small houses--some _cafés_, others shops, the indication of which is a painted cloth placed across the way, with the owner's name in bright gold letters, in the manner of the arcades in the streets, and their announcements. One of the most glaring of these was, we observed, a bright blue flag, bordered with gold; on which, in large gold letters, appeared the name of "Jasmin, Coiffeur." We entered, and were welcomed by a smiling dark-eyed woman, who informed us that her husband was busy at that moment _dressing a customer's hair_, but he was desirous to receive us, and begged we would walk into his parlour at the back of the shop. There was something that struck us as studied in this, and we began to think the reputation of the poet might be altogether a _got-up_ thing. I was obliged to repeat to myself the pretty song of "Mi cal mouri," to prevent incredulous doubts from intruding; but as I recollected the sweet voice that gave the words effect, I feared that it was that charm which had misled me.

His wife, meantime, took the advantage of his absence, which had, of course, been arranged _artistically_, to tell us of Jasmin's triumphs. She exhibited to us a _laurel crown of gold_ of delicate workmanship, sent from the city of Clemence Isaure, Toulouse, to the poet; who will probably one day take his place in the _capitoul_. Next came a golden cup, with an inscription in his honour, given by the citizens of Auch; a gold watch, chain, and seals, sent by the King, Louis-Philippe; an emerald ring worn and presented by the lamented Duke of Orleans; a pearl pin, by the graceful duchess, who, on the poet's visit to Paris accompanied by his son, received him in the words he puts into the mouth of Henri Quatre.[19]--

"Brabes Gascous! A moun amou per bous aou dibes creyre: Benès! benès! ey plazé de bous beyre: Aproucha bous!"

A fine service of linen, the offering of the town of Pau, after its citizens had given fêtes in his honour, and loaded him with caresses and praises; and nick-nacks and jewels of all descriptions offered to him by lady-ambassadresses, and great lords; English "_misses_" and "_miladis_;" and French, and foreigners of all nations who did or did not understand Gascon.

[Footnote 19: On his statue at Nerac.]

All this, though startling, was not convincing; Jasmin, the barber, might only be a fashion, a _furor_, a _caprice_, after all; and it was evident that he knew how to get up a scene well. When we had become nearly tired of looking over these tributes to his genius, the door opened, and the poet himself appeared. His manner was free and unembarrassed, well-bred, and lively; he received our compliments naturally, and like one accustomed to homage; said he was ill, and unfortunately too hoarse to read anything to us, or should have been delighted to do so. He spoke in a broad Gascon accent, and very rapidly and eloquently; ran over the story of his successes; told us that his grandfather had been a beggar, and all his family very poor; that he was now as rich as he wished to be, his son placed in a good position at Nantes; then showed us his son's picture, and spoke of his disposition, to which his brisk little wife added, that, though no fool, he had not his father's genius, to which truth Jasmin assented as a matter of course. I told him of having seen mention made of him in an English review; which he said had been sent him by Lord Durham, who had paid him a visit; and I then spoke of 'Mi cal mouri' as known to me. This was enough to make him forget his hoarseness and every other evil: it would never do for me to imagine that that little song was his best composition; it was merely his first; he must try to read me a little of l'Abuglo--a few verses of "Françouneto;"--"You will be charmed," said he; "but if I were well, and you would give me the pleasure of your company for some time; if you were not merely running through Agen, I would kill you with weeping--I would make you die with distress for my poor Margarido--my pretty Françouneto!"

He caught up two copies of his book, from a pile lying on the table, and making us sit close to him, he pointed out the French translation on one side, which he told us to follow while he read in Gascon. He began in a rich soft voice, and as he advanced, the surprise of Hamlet on hearing the player-king recite the disasters of Hecuba, was but a type of ours, to find ourselves carried away by the spell of his enthusiasm. His eyes swam in tears; he became pale and red; he trembled; he recovered himself; his face was now joyous, now exulting, gay, jocose; in fact, he was twenty actors in one; he rang the changes from Rachel to Bouffé; and he finished by delighting us, besides beguiling us of our tears, and overwhelming us with astonishment.

He would have been a treasure on the stage; for he is still, though his first youth is past, remarkably good-looking and striking; with black, sparkling eyes of intense expression; a fine ruddy complexion; a countenance of wondrous mobility; a good figure; and action full of fire and grace; he has handsome hands, which he uses with infinite effect; and, on the whole, he is the best actor of the kind I ever saw. I could now quite understand what a troubadour or _jongleur_ might be, and I look upon Jasmin as a revived specimen of that extinct race. Such as he is might have been Gaucelm Faidit, of Avignon, the friend of Coeur de Lion, who lamented the death of the hero in such moving strains; such might have been Bernard de Ventadour, who sang the praises of Queen Elionore's beauty; such Geoffrey Rudel, of Blaye, on his own Garonne; such the wild Vidal: certain it is, that none of these troubadours of old could more move, by their singing or reciting, than Jasmin, in whom all their long-smothered fire and traditional magic seems re-illumined.

We found we had stayed hours instead of minutes with the poet; but he would not hear of any apology--only regretted that his voice was so out of tune, in consequence of a violent cold, under which he was really labouring, and hoped to see us again. He told us our countrywomen of Pau had laden him with kindness and attention, and spoke with such enthusiasm of the beauty of certain "misses," that I feared his little wife would feel somewhat piqued; but, on the contrary, she stood by, smiling and happy, and enjoying the stories of his triumphs. I remarked that he had restored the poetry of the troubadours; asked him if he knew their songs; and said he was worthy to stand at their head. "I am, indeed, a troubadour," said he, with energy; "but I am far beyond them all; they were but beginners; they never composed a poem like my Françounete! there are no poets in France now--there cannot be; the language does not admit of it; where is the fire, the spirit, the expression, the tenderness, the force of the Gascon? French is but the ladder to reach to the _first floor_ of Gascon--how can you get up to a height except by a ladder!"

This last metaphor reminded me of the Irishman's contempt for an English staircase in comparison to his father's ladder; and my devotion to the troubadours and _early_ French poets received a severe shock by the slight thrown on them by the bard of Agen.

We left him, therefore, half angry at his presumption; and once out of his sight I began again to doubt his merit, not feeling ready to accord the meed of applause to conceit at any time; I forgot that Jasmin is a type of his kind in all ways, and "is every inch" a _Gascon_.

His poems, of which I am tempted to give some specimens, must speak for him, although they necessarily lose greatly by transmission into a language so different to the Gascon as English. The last volume he published we brought away with us. It is called _Los Papillotos[20] de Jasmin, coïffeur_, and contains a great many poems, all remarkable in their way, even including those complimentary verses addressed to certain "_Moussus," (Messieurs_.)

[Footnote 20: The curl-papers.]

The history of this singular person is told by himself in a series of poems called "His recollections," which present a sad and curious picture of his life in its different stages. It appears that Jacques Jasmin, or as he writes it in Gascon, _Jaquou Jansemin_, was born in 1797 or 1798.

"The last century, old and worn out," (says his eulogist, M. Sainte-Beuve,) "had only two or three more years to pass on earth, when, at the corner of an antique street, in a ruined building peopled by a colony of rats, on the Thursday of Carnival week, at the hour when pancakes are being tossed, of a hump-backed father and a lame mother was born a child, a droll little object; and this child was the poet, Jasmin. When a prince is born into the world, the event is celebrated by the report of cannon; but he, the son of a poor tailor, had not even a pop-gun to announce his birth. Nevertheless, he did not appear without _éclat_, for at the moment he made his appearance, a _charivari_ was given to a neighbour, and the music of marrowbones and cleavers accompanied a song of thirty-stanzas, composed for the occasion by his father. This father of his, who could not read, was a poet in his way, and made most of the burlesque couplets for salutations of this description, so frequent in the country. Behold, then, a poetical parentage, as well established as that of the two Marots."

The infant born under so auspicious an aspect, grew and throve in spite of the poverty to which he was heir. He was allowed, when a few years had passed over his head, to accompany his father in those concerts of rough music to which he contributed his poetical powers; but the chief delight of the future troubadour was to go, with his young associates, into the willow islands of the Garonne to gather wood.

"Twenty or thirty together, we used to set out, with naked feet and bareheaded, singing together the favourite song of the south, 'The lamb, that you gave me.' Oh! the recollection of this pleasure even now enchants me."

Their faggots collected, these little heroes returned to make bonfires of them; on which occasion many gambols ensued. But, in the midst of the joyous _escapades_ which he describes, he had his moments of sadness, which the word "_school_" never failed to increase, for the passion of his soul was to gain instruction, and the poverty of his family precluded all hope. He would listen to his mother, as she spoke in whispers to his grandfather, of her wish to send him to school; and he wept with disappointment, to find such a consummation impossible. The evidences of this destitution were constantly before him; his perception of the privations of those dear to him became every day keener; and when, after the fair, during which he had filled his little purse by executing trifling commissions, he carried the amount to his mother, his heart sank as she took it from him with a melancholy smile, saying--"Poor child, your assistance comes just in time." Bitter thoughts of poverty would thus occasionally intrude; but the gaiety of youth banished them again, until one sad day the veil was wholly withdrawn, and he could no longer conceal the truth from himself. He had just reached his tenth year, and was one day playing in the square, when he saw a chair, borne along by several persons, in which was seated an old man: he looked up and recognised his grandfather, surrounded by his family. He sprang towards him, and throwing himself into his arms, exclaimed--"Where are they taking you, dear grandfather? why do you weep? why do you leave us who love you so dearly?" "My son," replied the old man, "I am going to the hospital; it is there that all the Jasmins die." A few days after, the venerable man was no more, and from that hour Jasmin never forgot that they were indeed poor.

This melancholy incident closes the first canto of the poet's "Recollections." The second opens with a description of his wretched dwelling, and the scanty support gained by labour _and begging_, shared by nine persons: his grandfather's wallet, from which he had so often received a piece of bread, unknowing how it had been obtained, now hung a sad memorial of his hard life, and told the story of his trials, when he went round to his former friends, from farm to farm, in the hope of filling it for a starving family. At last, one day, the ambitious mother entered out of breath, announcing the joyous tidings that her son was admitted _gratis_ into a free school. He became a scholar in a few months, a chorister in a few more, his fine voice doubtless recommending him; he gained a prize, and was in a fair way of advancement, when some childish frolic, punished too severely, caused him to be expelled. On reaching his home, he found all in consternation, for his bad conduct had been visited on his family, and the portion of food sent to them weekly he found was discontinued. His mother tried to console him, and to conceal their real state; but while he saw his little brothers and sisters provided with food, which, his mother smilingly dispensed, he discovered to his horror that she no longer wore her ring: it had been sold to buy bread.

The second canto here finishes. The third introduces us to the hero in his capacity of apprentice to the same craft of which he still continues a member, and here his comparative prosperity begins. He falls in love, writes verses, sings them, becomes popular, is able to open a little shop on his own account, and burns the old arm-chair in which his ancestors were carried to the hospital. His wife, who was at first an enemy to pen and ink, finding the good effect of his songs, was soon the first to urge him to write; his fellow-citizens became proud of him, his trade increased, and at length he was able to purchase the house on the promenade, where he now lives in comfort; with sufficient for his moderate wishes, always following his trade of hair-cutting, and publishing his poems at the same time. The first of his poems that appeared was called "The Charivari." It is burlesque, and has considerable merit: it is preceded by a very fine ode, full of serious beauty and grace of expression; this was as early as 1825. Several others of great beauty followed, and some of his songs became popular beyond the region where they were first sung. But his finest composition was a ballad, called "The Blind Girl of Castel-Cuillé," which at once crowned him with fame and loaded him with honours.

The last volume he has published is that which I now introduce to the reader: it contains, besides several already known, many new poems, and a ballad, called "Françouneto," which is acknowledged as a successful rival to "The Blind Girl." The rustic character of his descriptions, and the rustic dialect in which they are conveyed, give a tone of novelty and reality to his works quite peculiar to themselves. The force and powerful effect of the Gascon language is lost in reading the French version, appended to the original; but a very little attention will make that original understood, and the reward well repays the study.

The "Abuglo" (the Blind Girl) thus opens--

"Del pè d'aquelo haouto mountagno Oùn se pinquo Castel-Cuillé; Altenque lou poumé, lou pruné, l'amellé, Blanquejâbon dens la campagno, Baci lou chan qu'on entendêt, Un dimècres mati, beillo de Sent-Jouzèt."

"At the foot of the high mountain, where Castle-Cuillé stands in mid-air, at the season when the apple-tree, the plum, and the almond, are whitening all the country round, this is the song that was sung one Wednesday morning, the eve of St. Joseph."

Then comes the chorus, which is no invention of the poet, but a refrain of the country, always sung at rustic weddings, in accordance with a custom of strewing the bridal path with flowers:

"The paths with buds and blossoms strew! A lovely bride approaches nigh: For all should bloom and spring anew, A lovely bride is passing by."

A description then follows of a rural wedding, introducing habits and superstitions, which remind one of Burns and Hallow-e'en. This picture of youth, gaiety, and beauty, is full of truth and nature; and the contrast is affecting, of the desolate situation of the young blind girl, who should have been the bride, but whom Baptiste, her lover, had deserted for one richer, since a severe malady had deprived her of her sight. Poor Marguerite (_Margarido_) still thinks him faithful, and expects his return to fulfil his vow, when the sound of the wedding music, and the explanation of her little brother, reveal to her all her misfortune. The song of hope and fear, as she sits expecting him, is extremely beautiful; and some of the expressions, in the original singular yet musical Gascon, must lose greatly by translation, either in French or English. Her lamentations on her blindness remind one of Milton's heart-rending words on the same subject:--

"Jour per aoutres, toutjour! et per jou, malhurouzo, Toutjour ney, toutjour ney!"

"MARGARIDO'S REFLECTIONS."

"After long months of sad regret Returned!--return'd? and comes not yet? Although to my benighted eyes He knows no other star may rise: He knows my lonely moments past, Expecting, hoping to the last. He knows my heart is faithful still, I wait my vows but to fulfil.

Alas! without him what have I? Grief bows my fame and dims my eye; For others, day and joy and light, For me, all darkness--always night!

"What gloom spreads round where he is not: How cold, how lonely, he away! But in his presence all forgot, I never think of sun or day. What has the day? a sky of blue-- His eyes are of a softer hue, That light a heaven of hope and love. Pure as the skies that glow above. But skies, earth, blindness, tears, and pain, Are all forgot, unfelt, unknown, When he is by my side again, And holds my hand within his own!"

When the unfortunate girl finds that her lover is untrue, despair takes possession of her mind; she causes herself to be conducted to the church, where the ceremony of the marriage is taking place; and at the moment when Baptiste pronounces the words which seal his fate with that of her rival, Angela, she rushes forward, and draws a knife to stab herself; but at the instant she falls dead at his feet, before her hand has accomplished the fatal blow. The poet here congratulates his heroine on having died _without crime_, her _intention_ going for nothing, and the angels bearing her soul to heaven as immaculate.

There is little in the plot of this story--its beauty lies in the grace, and ease, and simplicity of the language, and the pathos of the situations. The same may be said of the ballad of "Françouneto," the latest work of the author, which is just now making a great sensation in France. The close of both these stories is somewhat weak and hurried, and both fail in effect, except when Jasmin reads them himself,--then there appears nothing to be desired.

Françonnette is a village beauty and coquette, promised to Marcel, a young soldier, but attached to Pascal, a peasant, whose poverty and pride prevent his declaring the passion he feels for the volatile but tender maiden, who

"Long had fired each youth with love, Each maiden with despair;"

but, unlike the Emma of the English ballad, Françonnette is too conscious of being fair, and torments her admirers to death. She becomes, at length, the object of suspicion and hatred to her fellows, in consequence of a rumour circulated by her disappointed lover, Marcel, that her Huguenot father had sold her to the evil one, and that misfortune awaited whoever should love or marry her. Some fearful scenes ensue, in which the poet exhibits great power. The quarrel of the rivals is managed with effect; and the rising of the peasantry against the supposed bewitched beauty; the discovery of Pascal's love, and the consequent revolution the knowledge effects in the mind of the deserted girl; his tender devotion, her danger, and Marcel's subsequent remorse, are admirably told; and, on the whole, the story of Françonnette must be acknowledged as a great advance upon the "Aveugle;" and its superiority promises greater things yet from the poet of Agen.

"FRANÇONNETTE'S MUSINGS.

"On the parched earth when falls the earliest dew, As shine the sun's first rays, the winter flown, So love's first spark awakes to life anew, And fills the startled mind with joy unknown. The maiden yielded every thought to this-- The trembling certainty of real bliss: The lightning of a joy before unproved, Flash'd in her heart, and taught her that she loved.

"She fled from envy, and from curious eyes, And dream'd, as all have done, those waking dreams, Bidding in thought bright fairy fabrics rise To shrine the loved one in their golden gleams. Alas! the Sage is right, 'tis the distrest Who dream the fondest, and who love the best!"

But, perhaps, a better idea can be conveyed, by giving a version in prose of the whole story.

The story of Françonnette.

It was at the time when Blaise de Montluc, the sanguinary chief, struck the Protestants with a heavy hand, and his sword hewed them in pieces, while, in the name of a God of mercy, he inundated the earth with tears and blood.

At length he paused from fatigue: it was ended; no more did the hills resound with the noise of carbine or cannon: the savage leader, to prop the cross, which neither then nor now tottered, had slain, strangled, filled the wells with slaughtered thousands. The earth gave back its dead at Fumel and at Penne: fathers, mothers, children, were nearly exterminated, and the executioners had time to breathe.

The exhausted tiger--the merciless ruffian--dismounted from his charger, re-entered his fortress, with its triple bridge, and its triple moat, and, kneeling at the altar, uttered his devout prayers, received the communion, while his hands were yet reeking with the blood of innocence with which he had glutted his cruelty.

Meantime, in the hamlets, young men and maidens, at first terrified at the bare name of Huguenot, devoted their hours to love and amusement as formerly. And in a village, at the foot of a strong castle, one Sunday, a band of lovers were dancing on the votive feast of Roquefort, and, to the sound of the fife, celebrated St. Jacques and the month of August--that lovely month, which, by the freshness of its dew, and the fire of its sun, ripens our figs and grapes.

There had never been seen a finer fête. Under the large parasol of foliage, where the crowd were every year seen in groups--all was full to overflowing. From the heights of the rocks to the depths of the valleys, from Montagnac and Sainte Colombe, new troops of visitors arrived; still they come--still they come--and the sun is high in heaven, like a torch. There is no lack of room where they are met, for the meadows here serve for chambers, and the banks of turf for seats.

What enjoyment!--the heat makes the air sparkle: nothing is more pleasing than to see those fife-players blowing, and the dancers whirling along. Cakes and sweetmeats are taken from baskets; fresh lemonade! how eagerly the thirsty drink it down! Crowds hurry to see Polichinelle--crowds hurry to the merchant whose cymbals announce his treasures--crowds everywhere! But who is she advancing this way? Joy, joy! It is the young Queen of the Meadows. It is she--it is Françonnette. Let me tell you a little concerning her.

In towns as well as in hamlets, you know there is always the pearl of love, precious above all the rest; well, every voice united proclaim her, in the canton, the Beauty of Beauties.

But I would not have you imagine that she is pensive--that she sighs--that she is pale as a lily--that she has languishing, half-closed eyes, blue and soft--that she is slight, and bends with languor, like the willow that inclines beside a clear stream. You would be greatly deceived: Françonnette has eyes brilliant as two sparkling stars; one might think to gather bunches of roses on her rounded cheeks; her chestnut hair waves in rich curls; her mouth is like a cherry; her teeth would make snow look dim; her little feet are delicately moulded; her ankle is light and fine. In effect, Françonnette was the true star of beauty in a female form, grafted here below.

All these charms, too evident to all, caused ceaseless envy amongst the young girls, and many sighs amongst the swains. Poor young enthusiasts, there was not one who would not have died for her: they looked at her--they adored her as the priest adores the cross. The fair one saw it with delight; and her countenance was radiant with pride and pleasure.

Nevertheless, she has a secret dawn of vexation; the finest flower is wanting in her circlet of triumph. Pascal--the handsomest of all the youths--he who sings the best--appears to avoid and to see her without love. Françonnette is indignant at his neglect; she believes that he is hateful to her, when she reflects on his conduct; she prepares a terrible vengeance, and waits but the moment when, by a look, she shall make him her slave for ever.

Is it not always so! From all time a maiden so courted is sure to become vain and proud; and, young as she is, it is easy to see she is like the rest. Proud she was, to a certain degree, and a coquette she was becoming--a rural one, however, not artful; she loved none, yet many hoped she did.

Her grandmother would often say to her--"My child, remember the country is not the town--the meadow is not a ball-room; you know well that we have promised you to the soldier, Marcel, who loves you, and expects you to be his wife. You must conquer this fickleness of mind. A girl who tries to attract all, ends by gaining none."

A kiss and a laugh and a caress were the answer; and, while she bounded away, she would sing, in the words of the song--

"I have time enough, dear mother, Time enough to love him yet; If I wait and choose no other, All Love's art I should forget: And if all is left for one, 'Twere as well be loved by none."

All this finished by creating much jealousy, suffering, and unhappiness; nevertheless, these shepherds were not of those that make lays full of grace and tenderness, and who, dying of grief, engrave their names on poplars and willows. Alas! these shepherds could not write! besides which, though Love had turned their heads, they preferred to suffer and live on: but, oh! what confusion in the workshops!--oh, what ill-dressed vines--what branches uncut!--what furrows all irregular!

Now that you know this heedless little beauty, do not lose sight of her;--there she is! see, how she glides along! now she dances with Etienne the _rigaudon d'honneur_: every one follows her with straining eyes and smiles: every one gives her glances of admiration. She loses not one of their regards; and she dances with added grace. Holy cross! holy cross! how she turns and winds, with her lizard-shaped head, and her little Spanish foot, and her wasp-like waist!--when she slides, and whirls, and leaps, and the breeze waves her blue handkerchief, what would they not all give to impress two kisses on her pretty cheek!

One will be so happy! for it is the custom to kiss your partner if you can tire her out; but a young girl is never tired till she chooses to be so; and, already, Guillaume, Louis, Jean, Pierre, Paul--she has wearied them all: there they stand, out of breath, and can boast of having gained no kiss of Françonnette.

Another takes her hand: it is Marcel, her betrothed: a soldier, in favour with the redoubted Montluc; he is tall and powerful; he wears a sabre, a uniform, and has a cockade in his cap; he is as upright as a dart; well made; bold, with a generous heart, but fiery and proud. Presuming and intrusive--caring little to be invited, but ready to claim whatever he pleases; a boaster, sportive but dangerous, _like a caterpillar_. Marcel doating on Françonnette, flirts with all, endeavours to rouse her jealousy, and has tales to tell of his successes.

Disgusted at his presumption, his betrothed dislikes, at length, to see him; he perceives her repugnance, and, to revenge himself, proclaims that he knows himself beloved; proud of having said it, he increases his boasting; and, the other day, at a meeting, as he broke his glass, he took an oath that no one but himself should have the privilege of kissing Françonnette.

It was curious to behold, as they danced together, how the crowd pressed forward, anxious to see if the handsome soldier would gain the reward which he boasted that none but he should obtain.

At first he smiled, as he led her forward, and his eyes entreated hers; but she remained mute and cold, and her activity appeared but to increase. Marcel, piqued and annoyed, resolved to conquer her; and the vain lover who would rather gain one kiss before all the world than twenty granted in secret, exerts all his powers, leaps, hurries, whirls, and, to fatigue her, would willingly give his sabre, his cap, his worsted embroidery,--aye, if it had been all of gold instead!

But when the game is displeasing, the maiden is strong to resist. Far from giving in, Françonnette confuses, tires him, till his breath is gone; passion exhausts him as much as her swiftness; his face becomes crimson--he is ready to fall--he gives in.

On goes the dance--Pascal stands in his place; he has scarcely made two steps, and changed sides, when his pretty partner smiles, reels, pauses; she is tired out, and she turns her blushing cheek to him--oh! she did not wait long for his kiss.

Instantly a shout is heard--clapping of hands in all directions: all plaudits for Pascal, who stands confused and abashed.

What a scene for the young soldier, who loved in good truth!--he shuddered as he saw the kiss given; he rose, and drew himself up to his full height. "Thou hast replaced me too quickly, peasant!" cried he, in a thundering voice; and, to enforce his insulting words, he struck the young man a violent blow.

Heavens! how ready is pain to usurp the place of the sweetest pleasure! A kiss and a blow! glory and shame! light and darkness! fire and ice! life and death! heaven and hell!

All this shook the mind of Pascal; but when a man is insulted, he can revenge himself, though he is neither gentleman nor soldier. No. Look upon him! the tempest is not more fearful. His eyes dart lightning--thunder is in his voice--he raises his arm, and it descends upon Marcel like a bolt. In vain the soldier seeks to draw his sword--stands on his guard; Pascal, whose size seems to increase with fury, seizes him by his waist, strains him in his grasp, and, with a fierce gripe, forces him to the ground, where he dashes him, crushed and senseless.

"Hold!--the peasant grants your life!" cried Pascal, as he stood over him.

"Kill him!--you are wounded--you are all blood," exclaimed a hundred voices. Pascal's blood flowed, he knew not how.

"It is enough," he returned; "I pardon him now. The wicked man when defeated excites only pity."

"No, no--kill him, tear him to pieces," howled the enraged people.

"Back, peasants, back!" cried a knight, spurring forward, to whom every one gave way. It was Montluc, attracted to the spot by the tumult, as he was passing with the Baron of Roquefort.

But the fête was over--no more amusement: the young girls, terrified, fled like hares, two by two, from the spot; the young men surrounding Pascal--the handsome, brave Pascal--accompanied him on his way, as though it was his wedding-day. Marcel, furious and discomfited, struggled to renew the contest; but his lord's voice restrained him; a word of command silenced him: he ground his teeth with rage, and cried--

"They love each other,--they will do everything to thwart me. This will be but sport to her. 'Tis well; but by St. Marcel, my patron, they shall pay dear for this jesting, and Françonnette shall be mine, and none other's!"