Baron Bruno; Or, The Unbelieving Philosopher, and Other Fairy Stories

Part 7

Chapter 73,979 wordsPublic domain

At one time she walked amid beautiful gardens--on either side of her bloomed a rich profusion of lovely fragrant flowers. Within each sweet floweret lurked a tiny elf, and as she passed along, fairies swung themselves forth singing through the perfume laden air in soft musical tones, "King Antiphates is blind! King Antiphates is blind! and the maid who alone can deliver him knows not her mission!"

At another time she climbed painfully along a steep path, leading through scenes perfectly unknown to her. The hot sun beat on her bare head, and she toiled on and on, ever ascending, yet never reaching the craggy summit towering far above. Beneath her feet, an unfathomable ocean surged and swelled, and broke in hoarse grumblings upon the frowning iron-bound shore, sending vast sheets of spray aloft, and awakening strange terrors in the woodland maiden's breast. White screaming sea-birds dashed around her, and as they brushed her face with their wings, she heard them cry wildly, "The great king is blind, only Fidunia can deliver him--but she knows it not! she knows it not!"

Again the little maiden found herself upon a lonely terrible mountain. She stood upon dismal rocks whereon appeared no vestige of life. Tossed and wreathed in fantastic shapes, the very stones seemed to bear the impress of writhing agony. Though now cold and motionless, they had passed through the seething horrors of fire. Scathed and withered, repulsive alike to man, beast and herb, amid their desolate clefts, only the slimy reptile traced his sinuous course; or the bright-eyed lizard peered warily forth on the shuddering beholder. Turning to escape, if possible, from this dreary place, Fidunia found herself on the very verge of a huge chasm. She felt a burning heat scorch her face, and penetrate her feet. Long tongues of horrid flame darted in lurid flashes from the thick darkness below. A sulphurous vapour enveloped her in its hot and suffocating fumes. She endeavoured to cry for help, but could not utter a sound--an echo like the reverberating growl of distant thunder filled the air around her with these words, "He will never see now, for the maiden dreams away her life in the forest, and knows not that she alone can save him."

From this last and most frightful of all her visions, Fidunia woke agitated and confused. Why were words of the same import evermore repeated in her slumbers? Whence came these awful voices that sounded through the gloom of night? Who was the Antiphates whose misfortune was known, as it seemed, to all the world save herself? It was early morning as she sat up and pondered over these things. Her feverish heart was refreshed by the dewy silence around. Only through the trees came the faint twitter of half awakened birds. The sky, brightening towards the East, heralded the approach of sunrise.

Her resolve was taken. She would set off that very day and journey forth into the unknown world which hitherto she had only visited in dreams. She awoke Fido therefore, and explained to him despite his melancholy dissuading looks, that they must leave the fountain, the lawn, and the tree, and travel far beyond the forest to seek their fortunes among the children of men.

Clapping her hands together, she summoned her faithful forest friends, who sorrowfully accompanied their beloved mistress and her companion as far as their strength would permit, then bade them a melancholy farewell.

Quite overcome by losing sight (perchance for ever) of her sylvan home and her attached little subjects, Fidunia that night sobbed herself to sleep, with Fido in her arms, and half regretted her determination. But in her dreams angels hovered over her, and whispered encouragement to the weary sad-hearted maiden.

For several days more the adventurers journeyed through the dense wood. At night they found shelter in some leaf-strewn cave or upon some mossy bank, beneath over-arching trees. Then the innocent pair, under the protection of heaven, slumbered until day's reviving beams once more cheered them on their way.

At length one afternoon they drew near the out-skirts of the vast forest within whose mighty depths they had so long sojourned. The setting sun reddened the stems of the tall out-standing firs, and the scent of fallen pine leaves hung rich and heavy on the air, as they left the shade of the trees and stepped on to a wide stretching common.

Fidunia, bewildered by the apparently illimitable space before her, stopped perplexed and half wished to retrace her steps; but Fido bounded on, entreating her by unmistakeable signs to follow him.

After crossing some old sand-pits, and scrambling across an expanse of furze and heather, they saw before them a small cottage; blue smoke curled cosily above it into the still evening sky; an atmosphere of peace seemed to surround the lowly walls. As they approached, however, a large flock of geese and poultry of all kinds, disturbed by their footsteps, made a terrible cackling, and presently a hale old woman opened the door, and came out to see what agitated her flock.

Fidunia, accustomed to the ways of birds, had already taken from her wallet some of the seeds she was wont to collect for her feathered forest friends. The geese, well pleased, quickly gathered round, and eagerly fed from her hand.

Meanwhile, Fido gambolled up to the cottage dame, and begged before her as if to solicit her good-will. Thus, propitiating mistress and fowls, the little maid and her dog were kindly made welcome for the night by the ancient hen-wife.

Next morning, refreshed and thankful, they prepared to resume their journey. The good dame now asked Fidunia her history, and whither she was bound; the young girl replied evasively that she only wished to see the world, and was going with her dog to seek their fortunes.

"Nay, my child, that is not all," said the old woman; "tell me, I pray you, the exact truth." So saying, she fixed so keen, yet withal so friendly a glance upon the maiden's blushing countenance, that moved by a sudden impulse, Fidunia poured forth her whole story.

Her hostess listened carefully to her long account, and then resumed: "You have done well to confide in me; I am more powerful than my mean surroundings would lead you to imagine. I would fain have kept from you the dreams that have broken the peaceful charm of the forest, and set you wandering. I have, however, sisters who are otherwise minded, and they (to work out their own purposes) have sent these visions to harass and perplex you. I was anxious to know how much had been revealed, and therefore threw myself in your way to help you. My intentions, however, would have been frustrated had not you, dear maiden, given me straightforward answers.

"The King Antiphates, of whom you have heard in your dreams, dwells, in reality, in the great City of Deva. You will come to it in time if you travel along the high-road, which you can discover beyond that clump of firs," continued she, pointing through the open door to a little hill at some distance. "I am unable to render you more assistance at present, but if, after reaching the far-off city, you are ever in great straits, take this crystal from your bosom (where you must always carry it, concealed from every eye, or it will lose its virtue); place it in the palm of your hand, fix your eyes steadfastly upon it, repeating, meanwhile, in a low tone, these words:--

"Strange gem! upon thy crystal core I gaze, the while I aid implore; Trembling upon the verge of fate, Oh point my path ere yet too late! I fain would gain the boon I ask, Is mine the strength for such a task? Canst thou unloose the links that bind, Or vanquish powerful foes combined? Then, show whate'er there lurks of art Within thine own mysterious heart; On thee I turn a hopeful eye, Bright stone of silence, make reply!"

So saying, she drew from her own breast a beautiful sparkling prism, about the size of a pigeon's egg, and gave it, with some solemnity of manner, to her wondering guest. Deeply grateful, Fidunia threw her arms round the kind Anna's neck, and warmly thanked her for the precious talisman. With the good woman's aid she then committed to memory the needful lines.

When she had successfully mastered them, the old wife drew her hand across her eyes, and resumed, in a somewhat trembling tone, "I know not wherefore you interest me so strangely, my little maid; but if you will be advised by one who has drained the cup of earthly pleasure to its very dregs, return, as yet innocent and inexperienced, with your faithful companion to the quiet joys of your peaceful forest; nor seek, amid the busy haunts of men, those more exciting scenes where many a grief and anxiety must of necessity be yours."

She paused; how could she cast a blight over the joyousness of that poor unsuspecting heart by explaining to Fidunia that maidens, plain in feature, and devoid of dowry, have oftentimes, from no fault of their own, but a sorry lot in this hard world compared with that of their lovelier or more wealthy sisters?

Clothed in her long, grey dress, Fidunia still knelt at Dame Anna's knee; the light from the cottage window fell full on her rough sunburnt face; her straw-coloured hair contrasted unfavourably with her dark reddish skin, and though her eyes were in some measure expressive of the gentle spirit within, yet their faint colour, and the absence of visible eyebrow or eyelash, detracted seriously from their possible charm. Her figure was not ungraceful, but her strangely-fashioned robes (which, prettily donned by some fairer being, could have given a certain _bizarre_ attraction of their own) were but ill calculated to add comeliness to the young girl's unformed limbs and tanned though shapely hands.

As the compassionate dame hesitated, unwilling to speak too bitterly to Fidunia of nature's apparent injustice, her young guest laughingly replied, "Thank you, kind mother; but I could not now remain satisfied without seeking my fate in the unknown world. I shall never forget your promise, however, but seek your aid with this amulet in the hour of need. Yet," added she, "ere I and my dog leave your friendly hearth, we will do our best to afford you some small return for the hospitality you have shown us."

Fidunia and Fido, who had a thousand times alone together practised various little tricks, now went through many evolutions before the delighted old woman.

First, said the little maid, "What will you do for your mistress?" No sooner had she asked this question, than the dog fell mute, and apparently lifeless, at her feet. His stiffened limbs made it plain that he would willingly "die" for her dear sake. Bidding him revive, Fidunia then drew from her pocket one of the chestnuts she kept for the purpose. When the little fellow caught sight of this, he "begged" for it, but his mistress was obdurate. He then "jumped" high into the air to try and win his plaything; still in vain. Next he "asked" for it in doggish fashion, by loudly barking. Fidunia remained relentless. But now a sudden thought seemed to strike the clever animal. Raising himself once more on his hind-legs, he uttered such a tuneful howl--his apology for "singing"--that his mistress, with a pretended sigh, was fain to reward him by placing the promised guerdon upon the ground. Instead of rushing upon it, however, Fido, in an exceedingly graceful attitude, bent his head on one side, and gravely "considered" the desired reward. His meditations coinciding with his wishes, at the word of command he dashed nimbly forward, seized the round nut, threw it up in the air, and caught it again and again; playing, in fact, by himself a game of ball. Finally, he laid the prize gently down at his comrade's feet to demonstrate that no matter what he won, he would be content to surrender all he possessed to her care.

Dame Anna, delighted with the pretty dog's sagacity, caressed and praised him, and, after amply provisioning his little mistress for the journey, wished them both God-speed on their way. She strictly enjoined Fidunia to refrain from mentioning this adventure, and advised her also to keep her dreams to herself, and only enquire as she went along, for the great city of Deva. Leaning over her low garden-gate, surrounded by her long-billed and splay-footed court, the kind henwife long watched her late guests as they crossed the bleak common, and reached the small clump of trees which she had pointed out to them as a landmark on their way to the desired haven.

Soon after passing the summit crowned by these few lonely firs, Fidunia stepped on to a broad high-road, which she at once recognized as that described by their good friend, and leading to the capital of the country.

They now walked on and on for a weary time. The hot sun poured down its noontide rays, the dust arose in parching clouds, and followed with the wind their flagging footsteps.

At last they came to a part of the road bounded by a stone wall. On the other side lay a beautiful green park, stretching far away in upland slopes of rich pasturage. Fatigued and footsore, Fidunia and her little dog clambered over the fence, and composed themselves comfortably to rest in the soft grass. Sheltered from the mid-day heat in their seat among low brushwood and high overshadowing trees, they gratefully partook of the food pressed on them ere their departure by the worthy cottage wife.

Half playing, half teaching her faithful companion, Fidunia held aloft a little bit of meat in one hand, while with the other she bent down the branch of a neighbouring tree, over which Fido at her gentle command, bounded nimbly backwards and forwards.

Suddenly, a loud, harsh voice exclaimed, "What business have you here? No tramps are allowed in my park."

Looking timidly round, Fidunia beheld a stout, red-faced, grizzle-haired man, in leathern gaiters, who angrily threatened herself and Fido with an uplifted stick. Absolutely terrified by this, her first experience of man, poor Fidunia felt as if glued to the spot. She could not move hand or foot. A surging tide of red blood rushed over her face and neck, and covered the poor child of nature with confusion.

Had she looked beautiful in her distress, perhaps the rough proprietor might have treated her more tenderly. As it was, increasing in violence, he drew nearer still, when Fido, who already bristled with rage, flew upon him, and ere he could lay hands upon his trembling mistress, fixed his sharp white teeth apparently in the fierce stranger's leg; but, luckily for the savage Baron, Fido's jaws only met in his legging.

Coward, as well as bully, the rough man changed his tone and implored Fidunia to call off her dog. Recovered from her first terror, the little maid beckoned to Fido to follow her, and ere this selfish squire could look calmly about him, she had flown nimbly over the wall, followed by her dog.

They both ran a considerable way in their terror, not knowing that the friendly Anna (in reality a good fairy) had thrown so much dust in the rude Baron's eyes, that confused and bewildered, he knew not which way the intruders had escaped, but continued to search for them with wicked words and impotent threats long after they had left him and his inhospitable domains behind.

Meantime the travellers pursued their way until, worn out and hungry, they came, towards nightfall, into a small hamlet upon the great high-road.

The village inn, with its gay painted sign of the "Golden Boar" flapping to and fro in the evening breeze, stood invitingly open. Fidunia approached its threshold. The spruce landlady, airing herself with arms akimbo at the open door, stared hard at the little maiden as she paused longingly in front of the steps. "Can you pay for a night's lodging?" she asked in a matter of fact tone. Alas, no--poor Fidunia possessed not one single piece of that hitherto unneeded money--without which she was soon to find she could gain nothing in the pleasant world she had so longed to explore.

She sorrowfully passed the cheerful preparations for wayfarers better supplied than herself with all-conquering gold, and heart-sore and weary sat herself down on an old stump of wood outside the village smithy.

Here, however, she soon forgot her fatigue for a while in watching the red furnace, and the grimy fire-illumined men who moved briskly to and fro, striking bright sparks from the glowing metal. They interested her strangely by their easy motions of power, and apparently inexhaustible store of latent strength. She was gradually recalled to herself, however, by perceiving that she and Fido had become the centre of attraction to a gathering crowd. The children accustomed to cluster round the entrance of the warm and busy workshop now turned their attention to this solitary maiden, and the beautiful dog, which, standing before her, ever on the alert, seemed ready to guard his mistress to the death.

The heated smith, coming for a moment to cool himself at the half-barred entrance, found an inquisitive group pressing round the young girl, regardless of Fido's low growls, as with hair on end and quivering tail, he prepared to spring on anyone who might touch or insult her.

Of a kindly and generous nature, and ever ready to befriend the helpless, Master Franz stepped up to the stranger and civilly asked her pleasure.

Fidunia, frightened, as well she might be, by the rude remarks of the gaping village girls, exclaimed in a tearful voice, "Oh, sir, I know not where to go for a night's lodging, I and my poor dog, we are travelling to the great city of Deva, but we are tired, and unable to journey farther this day." Franz, sorely puzzled, looked around in vain for help or counsel. He knew better than the shivering little maid before him what rustic gossip meant. A stalwart bachelor living all alone above his smithy, he himself, however compassionate, could offer no shelter to the poor wanderers. A sudden thought struck him. "Come with me," he cried, "to my good friend Dorothy of the "Golden Boar;" I warrant me she will blithely give thee food and lodging for the night."

"Kind, sir," answered the poor girl sorrowfully, "I have no money to offer to the good lady of the inn, and she has already bidden me from her door; but," continued Fidunia timidly, "I and my dog are able to make some few passes together, which might give amusement to the worthy Dorothy, and even induce her to grant us leave to rest for the night beneath her roof."

The friendly Franz chuckled with delight as he exclaimed, "By my halidome, damsel, thy words are well-flavoured. Dame Dorothy shall give to thee and thy pretty beast a hearty meal; and then, my mates," he added, turning to the assembled villagers, "we will step up to the "Golden Boar" when our labours for the day are ended, and see whether we cannot help the maiden and her dog on their voyage."

At these words Fidunia felt greatly comforted, and she and Fido fearlessly retraced their steps in the wake of the burly smith.

Dame Dorothy had long ere this left her door, and was now engaged in the great kitchen superintending with her own hands the preparation of a savoury pie, which somehow or other she hoped Master Franz would that very evening help her to consume. Her old husband had been gathered to his fathers many months agone. Since his death the worthy woman often felt the hours after dark pass very slowly. No one knew this interesting fact better than the shrewd yet simple smith, who, early or late, felt sure of a warm welcome whenever he crossed the comfortable threshold of the "Golden Boar."

When the landlady heard steps in her passage, a slight cloud of annoyance rose to her brow--for what mistress likes to be interrupted in her mysterious culinary rites? The incipient frown, however, speedily changed to a smile as Franz's broad figure appeared in the doorway. With a "welcome, neighbour," she hurriedly stooped to shut the oven door, an exertion which called additional colour into her round healthy cheek.

"Friend Dorothy," said Franz, "I bring thee this forlorn maiden; for my sake thou wilt refresh her and her dog. I must away. I have a coat of mail in hand that cannot be left; but anon I will return." So saying, and without pausing for queries or doubts, the brawny smith disappeared, leaving in his place the weary drooping Fidunia and her little comrade.

Dorothy cast a keen scrutinizing glance on the young girl, eagerly scanning her form and features. Reassured by the brief inspection, her eye travelled back to the polished mirror by the fire which reflected her own buxom charms. With some complacency she readjusted the snowy coif (slightly disarranged by her labours), over her brilliant black hair, and wiping her hands upon the rough apron assumed for kitchen-work, she turned towards Fidunia, and in no unkindly voice bade her welcome.

Nor did she do this by halves. She exerted herself with real good will. Before long, rested, comforted and composed, the little maid sat by her new friend, and, while she fondled her faithful Fido, she related her adventures (always excepting her possession of the talisman and her dreams) to the wondering Dorothy.

But now Franz, true to his promise, returned, bringing with him many of the villagers; for the fame of the stranger and her beautiful companion had spread apace, and a rumour indeed had been set afloat that the animal was gifted with supernatural powers. Refreshed and inspirited, Fidunia and her dog went joyfully through all the exercises previously described. Besides this, she borrowed a kerchief from Dorothy. She then put Fido out of the room and closed the door, carefully concealing the white ensign in the blacksmith's wide hanging pocket. She next called her favourite; with eager zest he burst open the half-latched door, and ran round and round the chamber sniffing in every direction. At last, after a long search, he was successful, and amid loud shouts of surprise and delight drew forth from the depths of Franz's coat the blushing Dorothy's badge, the good man the while looking not one whit more composed than his hostess. Fidunia then neatly folded up the kerchief; and Fido, bearing it in his mouth, lightly sprang on the landlady's knee and placed it gently in her hand.

They repeated similar tricks over and over again. Hearty plaudits were showered on the sagacious dog and his youthful mistress, who, flitting to and fro in anxious excitement, and finding herself impeded in her swift motions by the long folds of her grey robe, drew them in a hasty yet picturesque fashion through her waist-belt. Flushed and animated by the friendly approval manifested on all sides, she now stooped forward, wreathing her arms into a natural hoop, through which Fido flew backwards and forwards with frolicsome ardour. Nor was this all, for the trim landlady, in answer to an earnest whisper, also rose. Clasping hands with the stranger maiden, she soon learnt how to twist and retwist beneath her own and Fidunia's arms in a quaint manner that Franz and his comrades thought exceedingly bewitching. At the same time Fido, watching his opportunity, continually sprang between Dorothy and his mistress, thus making a merry third in this pretty exhibition.