Awdeley's Fraternitye of Vacabondes, Harman's Caueat, Haben's Sermon, &c.
Part 12
Hary Hylles, alias Harry godepar. [leaf 26] Harry Agglyntine. Harry Smyth, he driueleth whe_n_ he speaketh. Harry Ionson.
I.
Iames Barnard. Iohn Myllar. Iohn Walchman. Iohn Iones. Iohn Teddar. Iohn Braye. Iohn Cutter. Iohn Bell. Iohn Stephens. Iohn Graye. Iohn Whyte. Iohn Rewe. Iohn Mores. Iohn a Farnando. Iohn Newman. Iohn Wyn, _alias_ Wylliams. Iohn a Pycons. Iohn Tomas. Iohn Arter. Iohn Palmer, _alias_ Tod. Iohn Geffrey. Iohn Goddard. Iohn Graye the lytle. Iohn Graye the great. Iohn Wylliams the Longer. Iohn Horwood, a maker of wels; he wyll take halfe his bargayne in hand, _and_ when hée hath wrought ii. or iii. daies, he runneth away with his earnest. Iohn Peter. Iohn Porter. Iohn Appowes. Iohn Arter. Iohn Bates. Iohn Comes. Iohn Chyles, _alias_ great Chyles. Iohn Leuet; he maketh tappes and fausets. Iohn Louedall, a maister of fence. Iohn Louedale. Iohn Mekes. Iohn Appowell. Iohn Chappell. Iohn Gryffen. Iohn Mason. Iohn Humfrey, with the lame hand. Iohn Stradling, with the shaking head. Iohn Franke. Iohn Baker. Iohn Bascafeld.
K.
L.
Lennard Iust. Long Gréene. Laurence Ladd. Laurence Marshall.
M.
N.
Nicolas Wilson. Ned Barington. Ned Wetherdon. Ned holmes.
O.
P.
Phyllype Gréene.
Q.
R.
Robart Grauener. Robart Gerse. Robart Kynge. Robart Egerton. Robart Bell, brother to Iohn Bell. Robart Maple. Robart Langton. Robyn Bell. Robyn Toppe. Robart Brownswerd, he werith his here long. Robart Curtes. Rychard Brymmysh. Rychard Iustyce. Rychard Barton. {80} Rychard Constance. Rychard Thomas. Rychard Cadman. Rychard Scategood. Rychard Apryce. Rychard Walker. Rychard Coper.
S.
Steuen Neuet.
T.
Thomas Bulloke. [leaf 26, back] Thomas Cutter. Thomas Garret. Thomas Newton. Thomas Web. Thomas Graye, his toes be gonne. Tom Bodel. Thomas Wast. Thomas Dawson _alias_ Thomas Iacklin. Thomas Basset. Thomas Marchant. Thomas Web. Thomas Awefeld. Thomas Gybbins. Thomas Lacon. Thomas Bate. Thomas Allen.
V.
W.
Welarayd Richard. Wyllia_m_ Chamborne. Wylliam Pannell. Wylliam Morgan. Wylliam Belson. Wylliam Ebes. Wylliam Garret. Wylliam Robynson. Wylliam Vmberuile. Wylliam Dauids. Wyll Pen. Wylliam Iones. Wyll Powell. Wylliam Clarke. Water Wirall. Wylliam Browne. Water Martyne.[158] Wylliam Grace. Wylliam Pyckering.
ROGES.
A.
Arche Dowglas, a Scot.
B.
Blacke Dycke.
C.
D.
Dycke Durram. Dauid Dew neuet, a counterfet Cranke.
E.
Edward Ellys. Edward Anseley.
F.
G.
George Belberby. Goodman. Gerard Gybbin, a counterfet Cranke.
H.
Hary Walles, with the lytle mouth. Humfrey ward. Harry Mason.
I.
Iohn Warren. Iohn Donne, with one legge. Iohn Elson. Iohn Raynoles, Irysh man. Iohn Harrys. Iames Monkaster, a counterfet Cranke. Iohn Dewe. Iohn Crew, with one arme. Iohn Browne, great stamerar.
L.
Lytle Dycke. Lytle Robyn. Lambart Rose. {81}
M.
More, burnt in the hand.[159]
N.
Nicholas Adames, a great stamerar.[160] Nycholas Crispyn. Nycholas Blunt _alias_ Nycholas Gennings, a counterfet Cranke. Nycholas Lynch.
R.
Rychard Brewton. Rychard Horwod, well nere lxxx. yeares olde; he wyll byte a vi. peny nayle a sonder w_i_t_h_ his téeth, and a bawdye [leaf 27] dronkard. Richard Crane; he carieth a Kynchne Co at his backe. Rychard Iones. Raffe Ketley. Robert Harrison.
S.
Simon Kynge.
T.
Thomas Paske. [161]§Thomas Bere. Thomas Shawnean, Irish man. Thomas Smith, w_i_t_h_ the skald skyn.§
W.
Wylliam Carew. Wylliam wastfield. Wylson. Wylliam Gynkes, with a whyte bearde, a lusty and stronge man; he runneth about the countrey to séeke worke, with a byg boy, his sonne carying his toles as a dawber or playsterer, but lytle worke serueth him.
¶ PALLYARDS.
B.
Bashford.
D.
Dycke Sehan Irish. Dauid Powell. Dauid Iones, a counterfet Crank.
E.
Edward Heyward, hath his Morte following him, which fained the Cranke. Edward Lewes, a dummerer.
H.
Hugh Iones.
I.
Iohn Perse,[162] a counterfet Cranke. Iohn dauids. Iohn Harrison. Iohn Carew. Iames Lane, with one eye, Irish. Iohn Fysher. Iohn Dewe. Iohn Gylford, Irish, w_i_t_h_ a counterfet lisence.
L.
Laurence with the great legge.
N.
Nycholas Newton, carieth a fained lisence. Nicholas Decase. {82}
P.
Prestoue.
R.
Robart Lackley. Robart Canloke. Richard Hylton, caryeth ii. Kynchen mortes about him. Richard Thomas.
S.
Soth gard. Swanders.
T.
Thomas Edwards. Thomas Dauids. Wylliam Thomas. Wylliam Coper with the Harelyp. Wyll Pettyt, beareth a Kinche_n_ mort at his back. Wylliam Bowmer.
[Footnote 157: The arrangement in Bodley ed. is not alphabetical.]
[Footnote 158: Omitted in 1573 edit.]
[Footnote 159: Omitted in 1573 ed.]
[Footnote 160: Last three words omitted in 1573 ed.]
[Footnote 161: §–§ The 1573 ed. arranges these names in the following order:— Thomas Béere. Irish man. Thomas Smith with the skalde skin. Thomas Shawneam.]
[Footnote 162: The 1573 ed. reads _Persk_]
There is aboue an hundreth of Irish men and women that wander about to begge for their lyuing, that hath come ouer within these two yeares. They saye the[y] haue béene burned and spoyled by the Earle of Desmond, and report well of the Earle of Vrmond.
¶ All these aboue wryten for the most part walke about Essex, Myddlesex, Sussex, Surrey, and Kent. Then let the reader iudge what number walkes in other Shieres, I feare me to great a number, if they be well vnderstande.
[Headnote: HARMON. PEDDELARS FRENCHE.]
[Sidenote: [leaf 27, back]]
[163]*Here followyth their pelting speche.*
++HEre I set before the good Reader the leud, lousey language of these lewtering Luskes _and_ lasy Lorrels, where with they bye and sell the common people as they pas through the countrey. Whych language they terme Peddelars Frenche, a vnknowen toung onely, but to these bold, beastly, bawdy Beggers, and vaine Vacabondes, being halfe myngled with Englyshe, when it is famyliarlye talked, and fyrste placinge thinges by their proper names as an Introduction to this peuyshe spéeche.
Nab, a head.
Nabchet, a hat or cap.
Glasyers, eyes.
a smelling chete, a nose.
gan, a mouth.
a pratling chete, a tounge.
Crashing chetes, téeth.
Hearing chetes, eares.
fambles, handes.
a fambling chete, a rynge on thy hand.
quaromes, a body.
prat, a buttocke.
stampes, legges.
a caster, a cloke.
a togeman, a cote. {83}
a commission, a shierte.
drawers, hosen.
stampers, shooes.
a mofling chete, a napkyn.
a belly chete, an apern.
dudes, clothes.
a lag of dudes, a bucke of clothes.
a slate or slates, a shéete or shetes.
lybbege, a bed.
bunge, a pursse.
lowre, monye.
mynt, golde.
a bord, a shylling.
halfe a borde, sixe pence.
flagg, a groate.
a wyn, a penny.
a make, a halfepeny.
bowse, drynke.
bene, good.
benshyp, very good.
quier, nought.
a gage, a quarte pot.
a skew, a cuppe.
pannam,[164] bread.
cassan, chéese.
yaram,[165] mylke.
lap, butter milke or whey.
[leaf 28] pek, meate.
poppelars, porrage.
ruff pek, baken.
a grunting chete or a patricos kynchen, a pyg.
a cakling chete, a cocke or capon.
a margery prater, a hen.
a Roger or tyb of the buttery, a Goose.
a quakinge chete or a red shanke, a drake or ducke.
grannam, corne.
a lowhinge chete, a Cowe.
a bletinge chete, a calf a or shéepe.
a prauncer, a horse.
autem, a church.
Salomon, a alter or masse.
patrico, a priest.
nosegent, a Nunne.
a gybe, a writinge.
a Iarke, a seale.
a ken, a house.
a staulinge ken, a house that wyll receaue stolen ware.
a bousing ken, a ale house.
a Lypken, a house to lye in.
a Lybbege, a bedde.
glymmar, fyre.
Rome bouse, wyne.
lage, water.
a skypper, a barne.
strommell, strawe.
a gentry cofes ken, A noble or gentlemans house.
a gygger, a doore. {84}
bufe, a dogge.
the lightmans, the daye.
the darkemans, the nyght.
Rome vyle, London.
dewse a vyle, the countrey.
Rome mort, the Quene.
a gentry cofe, a noble or gentlema_n_.
a gentry morte, A noble or gentle woman.
the quyer cuffyn,[166] the Iusticer of peace.
the harman beck, the Counstable.
the harmans, the stockes.
Quyerkyn, a pryson house.
Quier crampringes, boltes or fetters.
tryninge, hanginge.
chattes, the gallowes.
the hygh pad, the hygh waye.
the ruffmans, the wodes or bushes.
a smellinge chete, a garden or orchard.
crassinge chetes, apels, peares, or anye other frute.
to fylche, to beate, to stryke, to robbe.[167]
to nyp a boung, to cut a pursse.
To skower the cramprings, [leaf 28, back] to weare boltes or fetters.
to heue a bough, to robbe or rifle a boeweth.
to cly the gerke, to be whypped.
to cutte benle,[168] to speake gently.
to cutte bene whydds, to speake or geue good wordes.
to cutte quyre whyddes, to geue euell wordes or euell language.
to cutte, to saye.
to towre, to sée.
to bowse, to drynke.
to maunde, to aske or requyre.
to stall, to make or ordaine.
to cante, to speake.
to myll a ken, to robbe a house.
to prygge, to ryde.
to dup the gyger, to open the doore.
to couch a hogshead, to lye downe and sléepe.
to nygle, to haue to do with a woman carnally.
stow you, holde your peace.
bynge a waste, go you hence.
to the ruffian, to the deuell.
the ruffian cly the, the deuyll take thée.
[Footnote 163: *–* B. omits.]
[Footnote 164: The 1578 ed. reads _Yannam_]
[Footnote 165: B. reads _yarum_. The 1578 ed. reads _Param_]
[Footnote 166: _custyn._ B.]
[Footnote 167: For these two lines printed in small type, the 1573 edition reads,
To fylche to robbe]
[Footnote 168: _benie._ B.]
¶ The vpright Cofe canteth to the Roge.[169]
The vpright man speaketh to the Roge.
VPRIGHTMAN.[170]
Bene Lightmans to thy quarromes, in what lipken hast thou lypped in this darkemans, whether in a lybbege or in the strummell? {85}
God morrowe to thy body, in what house hast thou lyne in all night, whether in a bed, or in the strawe?
ROGE.
I couched a hogshead in a Skypper this darkemans.
I layd[171] me downe to sléepe in a barne this night.
VPRIGHT MAN.[172]
I towre the strummel trine vpon thy nabchet[173] _and_ Togman.
I sée the strawe hang vpon thy cap and coate.
ROGE.
I saye by the Salomon I will lage it of with a gage of benebouse; then cut to my nose watch.
I sweare by the masse[174], I wull washe it of with a quart of good drynke; [leaf 29][175] then saye to me what thou wylt.
MAN. Why, hast thou any lowre in thy bonge to bouse?
Why, hast thou any money in thy purse to drinke?
ROGE. But a flagge, a wyn, and a make.
But a grot, a penny, and a halfe penny.
MAN. Why, where is the kene that hath the bene bouse?
where is the house that hath good drinke?
ROGE. A bene mort hereby at the signe of the prauncer.
A good wyfe here by at the signe of the hors.
MAN. I cutt it is quyer buose, I bousd a flagge the laste dark mans.
I saye it is small and naughtye drynke. I dranke a groate there the last night.
ROGE. But bouse there a bord, _and_ thou shalt haue beneship.
But drinke there a shyllinge, and thou shalt haue very good.
Tower ye yander is the kene, dup the gygger, and maund that is bene shyp.
Se you, yonder is the house, open the doore, and aske for the best. {86}
MAN. This bouse is as benshyp[176] as rome bouse.
This drinke is as good as wyne.
Now I tower that bene bouse makes nase nabes.
Now I se that good drinke makes a dronken heade.
Maunde of this morte what bene pecke is in her ken.
Aske of this wyfe what good meate shee hath in her house.
ROGE. She hath a Cacling chete, a grunting chete, ruff Pecke, cassan, and popplarr of yarum.
She hath a hen, a pyg, baken, chese and mylke porrage.
MAN. That is beneshyp to our watche.
That is very good for vs.
Now we haue well bousd, let vs strike some chete.
Nowe we haue well dronke, let us steale some thinge.
Yonder dwelleth a quyere cuffen, it were beneship to myll hym.
Yonder dwelleth a hoggeshe and choyrlyshe man, it were very well donne to robbe him.
ROGE. Nowe bynge we a waste to the hygh pad, the ruffmanes is by.
Naye, let vs go hence to the hygh waye, the wodes is at hand.
MAN. So may we happen on the Harmanes, and cly the Iarke, or to the quyerken and skower quyaer cramprings, and so to tryning on the chates.
[leaf 29, back] So we maye chaunce to set in the stockes, eyther be whypped, eyther had to prison house, and there be shackled with bolttes and fetters, and then to hange on the gallowes.
Gerry gan, the ruffian clye thee.
A torde in thy mouth, the deuyll take thee.
MAN. What, stowe your bene, cofe, and cut benat whydds, and byng we to rome vyle, to nyp a bong; so shall we haue lowre for the bousing ken, and when we byng back to the deuseauyel, we wyll fylche some duddes of the Ruffemans, or myll the ken for a lagge of dudes.
What, holde your peace, good fellowe, and speake better wordes, and go we to London, to cut a purse; then shal we haue money for the ale house, and {87} when wee come backe agayne into the country, wee wyll steale some lynnen clothes of one[177] hedges, or robbe some house for a bucke of clothes.
[Footnote 169: _Roger._ B.]
[Footnote 170: _man._ B.]
[Footnote 171: _laye._ B.]
[Footnote 172: B. omits _vpright_.]
[Footnote 173: _nabches._ B.]
[Footnote 174: _masst._ B.]
[Footnote 175: This leaf is supplied in MS. in Mr Huth’s edition.]
[Footnote 176: _good_ in the 1573 ed.]
[Footnote 177: The 1573 ed. has _some_]
¶ By this lytle ye maye holy and fully vnderstande their vntowarde talke and pelting speache, mynglede without measure; and as they haue begonne of late to deuyse some new termes for certien thinges, so wyll they in tyme alter this, and deuyse as euyll or worsse. This language nowe beinge knowen and spred abroade, yet one thinge more I wyll ad vnto, not meaninge to Englyshe the same, because I learned the same[178] of a shameles Doxe, but for the phrase of speche I set it forth onely.
There was a proude patrico and a nosegent, he tooke his Iockam in his famble, and a wappinge he went, he dokte the Dell, hee pryge to praunce, he byngd a waste into the darke mans, he fylcht the Cofe, with out any fylch man.
[Headnote: HARMON. NYCHOLAS BLUNTE’S TRICKS.]
++WHyle this second Impression was in printinge, it fortuned that Nycholas Blunte, who called hym selfe Nycholan Gennyns, a counterefet Cranke, that is spoken of in this booke, was fonde begging in the whyte fryers on Newe yeares day last past, Anno domini .1567, and commytted vnto a offescer, who caried hym vnto the depetye of the ward, which co_m_mytted hym vnto the counter; _and_ as the counstable and a nother would haue caried hym thether, This counterfet Cranke ran awaye, but one lyghter of fote then the other ouer toke hym, _and_ so leading him to the counter, where he remayned three days, _and_ from thence to Brydewell, where before the maister[179] he had his dysgysed aparell put vpon hym, which was monstrous to beholde, And after stode in Chepesyde w_i_t_h_ _th_e same apparil on a scafold.[180]
[Footnote 178: Instead of “the same,” the 1573 ed. reads _that_]
[Footnote 179: _maisters._ B.]
[Footnote 180: This paragraph is omitted in the ed. of 1573; but see note, _ante_, p. 56.]
[Sidenote: [leaf 30]]
A Stockes to staye sure, and safely detayne, Lasy lewd Leutterers, that lawes do offend, Impudent persons, thus punished with payne, Hardlye for all this, do meane to amende.
{88}
[Headnote: HARMON. THE STOCKES.]
Fetters or shackles serue to make fast, Male malefactours, that on myschiefe do muse, Vntyll the learned lawes do quite or do cast, Such suttile searchers, as all euyll do vse.
{89}
[Headnote: HARMON. THE ROGE’S END.]
[Sidenote: [lf 30, bk]]
++{ A whyp is a whysker, that wyll wrest out blood, Of backe and of body, beaten right well. } Of all the other it doth the most good, Experience techeth, and they can well tell.
¶ O dolefull daye! nowe death draweth nere, Hys bytter styng doth pearce me to the harte. {90} I take my leaue of all that be here, Nowe piteously playing this tragicall parte. Neither stripes nor teachinges in tyme could conuert, wherefore an ensample let me to you be, And all that be present, nowe praye you for me.
[Headnote: HARMON. THE COUNTERFET CRANKE.]
[181]¶ This counterfet Cranke, nowe vew and beholde, Placed in pyllory, as all maye well se: This was he, as you haue hard the tale tolde, before recorded with great suttylte, Ibused manye with his inpiete, his lothsome attyre, in most vgly manner, was through London caried with dysplayd banner.[182]
[Footnote 181: B. omits this stanza and has inserted the following lines under the cut.
THis is the fygure of the counterfet Cranke, that is spoken of in this boke of Roges, called Nycholas Blunt other wyse Nycholas Gennyngs. His tale is in the xvii. lefe [pp. 55–6] of this booke, which doth showe vnto all that reades it, woundrous suttell and crafty deseit donne of _and_ by him.]
[Footnote 182: This verse is omitted in the edition of 1573; also the wood-cut preceding it.]
{91}
[Headnote: HARMON. CONCLUSION.]
☞ Thus I conclude my bolde Beggars booke, That all estates most playnely maye see, As in a glasse well pollyshed to looke, Their double demeaner in eche degree. Their lyues, their language, their names as they be, That with this warning their myndes may be warmed, To amend their mysdeedes, and so lyue vnharmed.
FINIS.
¶ Imprinted at London, in Fletestrete, at the signe of the Faulcon by Wylliam gryffith. Anno Domni. 1567.[183]
[Footnote 183: B. adds ‘the eight of January’. (This would make the year 1568 according to the modern reckoning. Harman’s ‘New Yeares day last past, Anno domini 1567’, p. 86, must also be 1567/8.)]
{92}
A Sermon in Praise of Thieves and Thievery.
――――
[_Lansdowne MS. 98, leaf 210._]
A sermon made by P_ar_son Haben vppon a mold hill at Hartely Row,[184] at the Comaundment of vij. theves, whoe, after they had robbed him, Comaunded him to Preache before them.
I Marvell that eu_er_ye man will seme to dispraise theverye, and thinke the doers thereof worthye of Death, when it is a thinge that Cometh nere vnto vertve, and is vsed of all men, of all sort_es_ and in all countryes, and soe comaunded and allowed of god himselfe which thinge, because I cannot soe sapiently shewe vnto you a[185] soe shorte a tyme and in soe shorte a place, I shall desire you, gentle theves, to take in good p_ar_te this thinge that at this tyme Cometh to minde, not misdoubtinge but you of yo_ur_ good knowledge are able to ad more vnto the same then this which I at this tyme shall shewe vnto you. ffirst, fortitude and stoutnes, Courage, and boldnes of stomacke, is Compted of some a vertue; which beinge graunted, Whoe is he then that will not Iudge theves vertuous, most stoute, most hardye? I most, withoute feare. As for stealinge, that is a thinge vsuall:—whoe stealeth not? ffor not only you that haue besett me, but many other in many places. Men, Woemen, _and_ Children, Riche and poore, are dailye of that facultye, As the hange {94} man of Tiborne can testifye. That it is allowed of god himselfe, it is euident in many storyes of the Scriptures. And if you liste to looke in the whole Course of the bible, you shall finde that theves haue bin belovid of god. ffor Iacobe, when he Came oute of Mesopotamia, did steale his vncles lambes; the same Iacobe stale his brother Esawes blessinge; and that god saide, “I haue chosen Iacob and refused Esawe.” The Children of Isarell, when they came oute of Egippe, didd steale the Egippsians Iewells and ring_es_, and god comaunded the[m] soe to doe. David, in the dayes of Ahemel[e]ch the preiste, came into the temple and stole awaye the shewe bread; And yet god saide, “this is a man accordinge to myne owne harte.” Alsoe Christe himsellfe, when he was here vppon earth, did take an asse, a Colte, which was none of his owne. And you knowe that god saide, “this is my now_n_e sone, in whome I delighte.”
Thus maye you see that most of all god delighteth in theves. I marvell, therefore, that men can despise yo_ur_ lives, when that you are in all poynts almost like vnto Christe; for Christ hade noe dwellinge place,—noe more haue you. Christe, therefore, at the laste, was laide waite for in all places,—and soe are you. Christe alsoe at the laste was called for,—and soe shall you be. He was condemned,—soe shall you be. Christe was hanged,—soe shall you be. He descended into hell,—so shall you. But in one pointe you differ. He assendid into heaven,—soe shall you never, without gods mercye, Which god graunte for his mercyes sake! Toe whome, with the so_n_ne and the holye goste, be all hono_ur_ and glory for euer and euer. Amen!
After this good sermon ended, which Edefied them soe muche, Theye hadd soe muche Compassion on him, That they gave him all his mony agayne, and vij s more for his sermon.
[Footnote 184: MS Rew. Hartley Row is on the South-Western road past Bagshot. The stretch of flat land there was the galloping place for coaches that had to make up time.]
[Footnote 185: _in_]
{93}
A Sermon in Praise of Thieves and Thievery.
[_MS. Cott. Vesp._ A xxv. _leaf 53_]
A sermoɳ of p_ar_son Hyberdyne w_hi_ch he made att the co_m_mandemente of certen theves, aft_er_ thay had Robbed hym, besyd_es_ hartlerowe, in hamshyer, in the feld_es_, ther standinge vpo_n_ a hy[l~l] where as a wynde myll had bene, in the p_re_sens of the theves _tha_t robbed hy_m_, as followithe.
the s_er_mon as followethe