Asbeïn: From the Life of a Virtuoso
Part 12
Natalie's nature was broken. An unexpressed, numbing, blunting conviction that this was the natural course of things, and that nothing of all this could be changed, had overpowered her. As to what might take place while he was away from her, of that she did not permit herself to think.
With his art matters had long gone downward, even more rapidly than Natalie--who already after his return from America had been startled by the exaggerations to which he had accustomed himself in his playing--had deemed possible. At that time he had given the reins to his temperament with assiduity in order to dazzle the public. Now--now, he had long lost power over himself. And concerning his compositions! A fearful pain contracted Natalie's heart if she thought how she had formerly, in her tender enthusiasm, called him the last musical poet, in opposition to the other great composers of modern times, whom at that time she had described as--musical bunglers. She could no longer remember the speech without blushing.
The bunglers had all grown above his head. One scarcely spoke of his compositions now, and the worst of it was--Natalie herself no longer cared to hear them.
Where was the sweet, sunny, charming element of his first little works? Where the fiery earnestness, the penetrating, noble sound of pain in his later works?
Sleepy monotony, noisy emptiness were now the characteristics of his musical creations. Certainly, here and there appeared melodies of wonderful beauty; but who had the patience to seek out the lovely oases in this sterile musical wilderness?
Once, Natalie had hesitatingly made a remark to him about a new composition. But he, who had formerly showed himself of such unimpeachable gentleness toward her, had flown into a passion, and had even for many days remained irritable. Since that time she said nothing more, but let him have his way, as she let him have his way in everything, only that she might not break the last thin thread which still held them together.
* * * * *
She had read the letter a third time. "Business affairs detain him," she murmured to herself. "Business affairs! He writes from Leipzig; why does he not ask me to come to him?" She shrugged her shoulders--what good to think of it?
Suddenly her cheeks burned, her breath came short. She pours out a glass of water, throws a couple of bits of ice from a porcelain bowl in it, and drinks thirstily. "Such great geniuses are never different," she says to herself again. She begins to walk up and down in the room uneasily. At last she goes to the window and looks out.
A great weariness lay over everything. The lindens slept, wrapped in white dust; the stony heroes at their feet looked morose and weary, as if they were satiated with letting themselves parch on their pedestals. They throw pitch-black shadows over the sun-burned road. A black poodle lies at the foot of one of the memorials, on its back, and does its utmost to pull off the muzzle on its nose. The people are weary and pale, and crowd into the shadow wherever they can. Everything flees the sun. No one remembers another such hot, dry, oppressive summer. And suddenly a strange longing for shade comes over Natalie; for some deep, cool, shady place in which she can rest.
The hollow, oppressive feeling about her heart has become more significant, has taken, at length, the form of a piercing physical pain. She lays her hand on her breast; the physicians have told her that she should spare herself, should guard against every vehement sensation, because her heart is affected. Suddenly she breaks out in convulsive sobbing. Spare herself! Is it worth the trouble to spare one's self; to exert one's self for the preservation of this poor life; is it worth the trouble to bend down again and again in the mire for the poor little bit of happiness that is thrown to one as an alms?
Then the door opens; a charming little girl of about ten years, large-eyed, gay, with wonderful curly hair hanging far down her back, with very long black stockings and very short white dress, hops in--Maschenka, who had been to walk with the maid. The first thing which she discovers when she has scarcely greeted her mother and given her a somewhat breathless and hurried account of the various impressions she has formed on her walk, is Lensky's letter, which has remained lying on the table. "Oh, from papa!" says she. "When is he coming; to-morrow?" and her eyes shine.
"He is not coming; we are going to Trouville without him," replies Natalie, wearily.
"Without him," repeats Maschenka; her sweet, large-eyed cherub's face lengthens. "Oh!"--looking at Natalie attentively--"Did you cry over that, mamma?"
Natalie says nothing, only turns her head away with a gesture of displeasure.
"He is coming after us?" asks Maschenka, embarrassed.
"He promises to," replies Natalie, with difficultly restrained bitterness.
"Poor mamma!" and Maschenka tenderly kisses the tears away from her mother's cheek. "You must not cry, it is not good for you. You know papa cannot bear to see you cry."
It is quite inexplicable how nature has been able to bestow upon this tender, childish, velvet-cheeked little being such a striking likeness to the face stamped by time, weather, and life of the virtuoso. The troubled, strangely deep look with which Maschenka regards her mother; the tender and still defiant expression of her full lips; the manner of drawing together her delicate brows, all that reminds one of her father. But that in which her likeness to him is most strikingly announced, is the bewitching heartiness of her manner, the flattering insinuation of her caresses.
Natalie observes her with quite fixed attention, then draws her to her and kisses her passionately on both eyes.
Meanwhile there is a knock at the door. It is a waiter, who brings a telegram from Petersburg. Natalie starts, her thoughts fly to her son whom she has left behind them. But no the telegram has nothing to do with Kolia. It is really not from Petersburg, but has only sought her there, and has been sent after her to Berlin. She reads:
Dresden, Hotel Bellevue, _August 4th_.
Can you not take the roundabout way through Dresden? We would be very glad to see you.
Sergei.
Why should she not take the roundabout way through Dresden? Why should she hasten to reach Trouville, the full, empty Trouville, where no one will be glad to see her?
* * * * *
Shortly after his reconciliation with his sister, Sergei had left St. Petersburg, in order to follow his brilliant but exacting diplomatic wandering career from one important but remote post to another, and now he had at length been recalled to Petersburg, to fill a high position at home. Natalie cherished the conviction that he suspected nothing of the slow crumbling together of her happiness. How should he! Before him, more than before all the others, she had concealed her great inconsolableness. In the long letter which, by agreement, she wrote him every month, she had always forced herself to take as gay as possible a tone, and even if she was accustomed, in the description of her "domestic happiness" to dwell at especial length on the lovability and happy dispositions of both of her children, she yet had never failed to mention the goodness of their father and his unwearied consideration for her. "How he would triumph if he knew!" she said to herself, on the platform in Dresden, while she uneasily looked round for her brother, whom she had informed by telegram of the hour of her arrival. "If he knew anything of it!" she said to herself, and at the mere thought, it seemed to her that she would flee to the end of the world, rather than bear the cold scrutinizing glance of his eye. Then a very slender man in blameless English clothes came up to her, looked at her a moment uncertainly, put up his eye-glass--"Natalie! it is really you!" and evidently truly pleased to see her again he draws her hand to his lips. And now she is also glad to see him, is pleased to be with her brother, as she has never yet been glad since her betrothal to Lensky. He has changed very much since that time in Rome when he had vainly sought to destroy Natalie's illusions; but, as with all really distinguished men, growing old was becoming to him. If his bearing is still proud, it has yet lost much of its harsh, nervous, immature arrogance of that time. His fine features are still sharper, but his glance has become softer, more benevolent.
"That is your little girl?" says he, bending down to Maschenka, pleasantly. "May one ask a kiss of such a large young lady?"
The gay Maschenka, always bent upon the conquest of all hearts, hops up to him with hearty readiness, and throws both her little arms round his neck. "_Elle est charmante!_" whispers Sergei in a somewhat patronizing tone to Natalie.
"We find her very like the Maria AEgyptica of Ribera--your favorite picture in the Dresden Gallery. Do you not remember it?"
"Indeed!" The prince bends down a second time, wonderingly, to Maschenka. Suddenly his face takes on a discontented expression. "She chiefly resembles Lensky; I do not understand how that could escape me!" says he, and his tone expresses decided displeasure.
"And still if he knew!" thinks Natalie.
"Kolia looks like you," says she, hastily.
"They have often written me that," says the prince. "Besides, they tell me only good things of him; I shall be glad to see a great deal of him in Petersburg. And now come, Natalie. I wished to have rooms in Bellevue for you, but there were none to be had; not a mouse hole; all engaged. We ourselves live at the extreme end of a corridor. So I have taken a little apartment for you in the Hotel du Saxe. It is a plain house, but the nearest one to us, and you will not be there much. Send your maid ahead with the luggage. I hope you will now come direct to our rooms with me, you and the little one; my wife awaits you at dinner."
* * * * *
And now Natalie has been in Dresden since many hours. The joy of the meeting with her brother has fled, a great depression benumbs her whole being. What a home! Sergei's wife, born a Countess Brok, who is two years older than he, and whom he has married on account of the influential position of her father, suffers with rheumatism, on which account she fears a little bit of too warm sunshine as well as a slight draught. The meal is taken in the drawing-room of the married pair, instead of down on the gay, sunny terrace, as Sergei had ordered. After the princess has welcomed Natalie, and has said something in praise of Maschenka's beautiful hair, her remarks consist in commanding her companion, a very homely little Frenchwoman, by turns to open or close a window.
After dinner the married couple quarrel over several immaterial trifles, which momentarily interest no one; over the latest Russian table of duties, and as to whether it is better to treat scarlet fever with heat or with cold. Then Varvara Pavlovna busies herself in her favorite occupation; that is to say, twisting paper flowers. Natalie took part in this, but Maschenka, to whom they have confided an album with views of Dresden for her entertainment, has uneasily crept about the room, now reached after this and now that, has hopped around first on the right, then on the left leg, until at last Natalie's maid presents herself to ask her mistress if she has anything to command or to be done, whereupon Natalie has commissioned her to take the little one out for a walk, and then to take her to the Hotel du Saxe.
Then Sergei read something aloud from the newspaper; then tea was brought.
It is nine o'clock. Natalie rises, says that she is tired, and that she would like to retire early to-night. Sergei asks: "Do you wish to drive? Shall I send for a carriage? It would really be a shame! The evening is lovely; if you go on foot, I will accompany you."
They go on foot. "I do not know what fancy has seized me to loiter about a little," she says in the passage, where Sergei has remained standing to light a cigarette. "Would you have time?" she asks her brother.
"Yes," replies he, "I am very willing to walk a little. Where do you wish to go?"
"Anywhere, where it is quiet and pretty, and where one does not hear this cafe chantant music." She points over the Elbe, where from out a dazzlingly lighted enclosure, frivolous dance measures sound boldly and obtrusively over the dreamy plash of the waves.
"Come in the fortress grounds," says Sergei, and gives her his arm. And suddenly a kind of anxiety at being alone with him overcomes Natalie. "Now he will question me," thinks she, and would like to tear her arm away from him and--has not the courage to do it.
They are quite alone in the court-yard, the world-renowned court-yard of the fortress, with its enclosure of strange, carved, exaggerated, and charming irregular architecture; only the sentinel continually goes along the same path, up and down, and above, on the flat terrace roofs of the fortress, a couple of friends are walking. One hears them laugh, jest; yes, even kiss, standing in the court below. They may be lovers, or some couple on their wedding tour.
The lanterns burn red and sleepily in the transparent pale gray of the summer half light, and the buttons of the sentinel shine dully; all other light is extinguished in the world, but up in heaven the stars slowly open their golden eyes. What is there down here to-day for them to look at?
A thunder-storm threatens, but one does not see it as yet, but only hears its hollow voice growling in the distance.
Slowly the brother and sister wander along the narrow way between the old-fashioned, regularly laid-out flower-beds. The stony faces of satyrs and fauns grin down upon them with triumphant cynicism. One can still see their small eyes, slanting upward toward the temples, distinctly in the dull, shadowless, clear twilight. The air is sultry and close, and quite immoderately impregnated with the sad, penetrating perfume of weary flowers which have been tormented by an over-hot summer day.
"Do you remember the last time that we walked around here together?" remarked Sergei, at length breaking the silence.
"Yes," says Natalie. "It was the year before our father's death. I was not much older than Maschenka, and you had not completed your studies."
"Quite right, I did not yet feel myself obliged to be ambitious, in order to help raise our family from its sunken condition," said Sergei very bitterly. "Father had taken me with him during my vacation, in order to cultivate my aesthetic taste. Only think, Natalie, at that time I wrote a poem on the Sistine Madonna! I! that is very laughable, is it not?"
"You--a poem," says Natalie, astonished, and still absently; the affair has in reality little interest for her.
"Yes, I--a poem!" repeats Sergei. "I--now at that time I was an idealist, however improbable that may seem to you! Now, now I am a machine, who still sometimes dreams of having been a man!" He laughs harshly and forcedly, and is suddenly silent. After a while he begins again: "Just look at the roses, Natascha," and he points to the slender bushes which are almost broken under their weight of dried blossoms. "Have you ever seen such an Ash Wednesday? Early this morning they were still fresh! It is a pitiless summer."
Natalie lowers her head. "Now it is coming," she thinks. "Now it is coming." But no, not what she has expected, but something different, comes.
"Did it ever occur to you," continues Sergei after a little while, "how very much a tree struck by lightning resembles one killed by frost? In the end it all tends in the same direction." He is silent. After a while he says, looking her straight in the eyes: "Did you understand me?"
"Yes, I understand," murmurs she, tonelessly.
"Hm! it was plain enough. You are dying of heat, I of cold!" says he, and laughing slightly to himself, he adds: "Do you still remember how I lectured you at that time in Rome?"
Instead of any answer, she pulls her hand away from his arm. Compassionately her brother looks at her through the gray veil of the now fast-descending twilight. "Poor Natascha!" he says. "You surely do not believe that I will return to my wisdom of that time--no! I will make you a great confession!" His voice sounds hissingly close to her ear. She feels his breath unpleasantly hot on her cheeks. "There are moments when I envy you!" he whispers. "Bah! that one must say of one's self: it is over, one is old, one will die, without once having been deeply shaken by a true shudder of delight,--_sans avoir connu le grand frisson_--it is horrible! I know what you have to bear, Natalie, and still--yes, there are moments when I envy you!"
"Who has then permitted himself to assert that I have anything to bear?" Natalie bursts out.
"Who?" Sergei raises his eyebrows. "You surely do not fancy that it is a secret?" says he. "Many wonder that you endure it; as it seems, he exercises an incredible charm over all women!"
Her eyes and his meet in the sultry half darkness. "What have they told you?" asks Natalie, with difficulty.
But then he replies with fearful emphasis: "You surely do not demand an answer of me in earnest?"
She breathes heavily. "It is not true!" says she. "They have lied to you!"
Thereupon he remains silent. The sultriness becomes ever more oppressive. Heavy thunder-clouds creep slowly and threateningly over the roof of the fortress and blot out the stars from the heavens.
Natalie has turned away from her brother, and with uneasy haste she hurries to the gate of the yard; he comes after her. "I am sorry to have wounded you," he says. "I had not that intention."
She answers nothing; silently she walks along near him. From time to time he pulls her gently by the sleeve and says: "This is the way." The stars are all extinguished, clouds cover the whole heaven, and close to the ground sighs a heavy wind which cannot yet rise to a hurricane. What is it in this depressing sound of nature which chases the blood more rapidly through her veins?
At the door of the great, many-storied hotel, Natalie wishes to take leave of her brother. "I will accompany you to your room," says Sergei.
Silently, she lets him remain near her. With bowed head she goes up the broad staircase to the first landing; then something wakes her from her brooding thoughts--the rustling of a woman's dress. She looks up--there goes a man up the stairs to the second story with a heavily veiled woman on his arm. She sees him for one moment only; then the shadow of his profile passes quickly over the wall; she turns away her head. It is he--she has recognized him! Silently and with doubled haste she follows her brother's guidance. "Your room is No. 53," says he, and turns the door-knob of a room. The lamp is lighted, everything cosily prepared for her reception. "I will disturb you no longer," says Sergei. His manner has become very stiff, his voice is icy cold, and before he leaves the room his glance seeks a last time the eyes of his sister.
* * * * *
She is alone. Trembling in all her limbs, she has thrown herself down on a sofa. The maid presents herself with the question whether her mistress wishes to undress. Natalie signifies to her to go away, to retire for the night to her room in an upper story. The maid goes, happy to be released from her service, weary, sleepy. Natalie does not think of sleeping. How should she think of it when she knows that here, under the same roof, a few rooms distant from her-- It is horrible! It seems to her that she is slowly suffocating in a close, oppressing dread.
The lamp burns brightly. As a maid of good form, Lisa has already unpacked those little objects which luxurious women always carry about with them, even on the shortest journey, in order to make a hotel residence cosey. On the table lies Natalie's portfolio; her travelling writing utensils stand near by; and near the ink-case two photographs in pretty little leather frames the pictures of her husband and of her son. Shuddering, she turns away. She pushes the hair back from her temples. "Sergei recognized him also!" murmurs she to herself. "It was impossible not to recognize him," whispers she, "and Sergei believes that I will still bear this also. And why should he not believe it?"
For years she has waded through the mire after a _fata morgana_, and the world laughs, and points its fingers at her. What does she care about the world, if she can only once shake off the feeling of boundless degradation which drags her down to the ground? In a few days he will come to her with loving glance, uneasily concerned about her, with a thousand anxious, tender words, with open arms. And she--well, she--she will rush into those arms, forgive and forget everything as before. Ah!--she springs up.
A few moments later she stands near the bed of her little daughter. The child looks very lovely in her white night-gown, richly trimmed with lace and embroidery. One of her hands rests under her cheek, the other is hidden under the pillow. Formerly Natalie has come every night to the bed of the child in order to kiss and bless her, still asleep. But to-night her tortured heart is capable of no tender emotion.
"Wake up!" she commands, in a harsh, strange voice. Maschenka starts up, thereby involuntarily drawing her hand out from under the pillow, and with the hand a little letter which she immediately tries to conceal again from her mother. But Natalie tears it away from her. "What have you to conceal from me?" she says to the little girl, imperiously.
"I have only written to papa!" replies Maschenka excusingly, tearfully. "I wrote him that you are sad, and that he must come very soon because we will be so glad--that was all."
Natalie tears the poor little letter apart in the middle. "Dress yourself!" she orders.
"Is there a fire?" asks Maschenka, frightened.
"No, but something has happened; we cannot stay in the hotel; do not ask."
Sleepy, but obedient, as a good child who has the most complete confidence in her mother, Maschenka sets about putting on the clothes daintily arranged on a chair near her little bed. Natalie helps her as well as her fingers, trembling with fever, will permit her, then wrapping head and shoulders in a lace scarf, she takes the child by the hand and hurries down the stairs.
"Is the princess going out?" asks the porter, who has not the heart to give the sister of Prince Assanow another title. "The weather is very threatening; shall I send for a carriage?"
Natalie takes no notice of him, pushes by him like a strange, inexplicable apparition.
* * * * *
The stars are all extinguished, clouds cover the whole heaven, and close to the ground sighs a weary wind.
What is it in this confused, depressing sound of nature which chases the blood through her veins? In the midst of her excitement she hears the chromatic succession of tones--her breath stops--it is that inciting, musical poison, that now follows her with a longing complaint, a strange, alluring call--Asbein.
The wind rises, screams louder and more shrill, its sultry breath rages so powerfully against Natalie that she can scarcely proceed. One, two great water-drops splash in her face, then more. Pointed hailstones prick her between them; all drive her back--back.
Has not some one seized her by the dress? She looks round. No! she is alone on the street with her child and the raging storm. Forward she hastens, panting, breathless. The way to Bellevue is quite easy to find--quite straight along the street. It grows darker and darker, the rain falls in streams, the clothes hang ever heavier on her body, she can scarcely lift her feet from the paving; it is as if all would drag her down to the ground--all! Twice she loses her way, twice she suddenly, as if attracted by an evil charm, stands before the Hotel du Saxe.