Armenia and Her People; or, The Story of Armenia by an Armenian
Part 18
"A petition in behalf of the Armenians was given to the powers in the hope of improving their condition. An imperial firman was issued for carrying out the reforms suggested by the powers. On this account the Turkish population was much excited, and thought that an Armenian principality was to be established, and they began to show great hostility to the poor Armenians, who had been obedient to them and with whom they had lived in peace for more than 600 years. To the anger of the people were added the permission and help of the government; and so, before the reforms were undertaken, the whole Turkish population was aroused, with the evil intent of obliterating the Armenian name; and so the Turks of the province, joining with the neighboring Kurdish tribes by the thousand, armed with weapons which are allowed only to the army, and with the help and under the guidance of Turkish officials, in an open manner, in the daytime, attacked the Armenian houses, shops, stores, monasteries, churches, schools, and committed the fearful atrocities set forth in the accompanying table. They killed bishops, priests, teachers, and common people with every kind of torture, and they showed special spite toward ecclesiastics by treating their bodies with extra indignity, and in many cases they did not allow their bodies to be buried. Some they burned, and some they gave as food to dogs and wild beasts.
"They plundered churches and monasteries, and they took all the property of the common people, their flocks and herds, their ornaments and their money, their house furnishings and their food, and even the clothing of the men and women in their flight. Then after plundering them, they burned many houses, churches, monasteries, schools, and markets, sometimes using petroleum, which they had brought with them to hasten the burning; large stone churches which would not burn they ruined in other ways.
"Priests, laymen, women, and even small children were made Moslems by force. They put white turbans on the men and circumcised them in a cruel manner. They cut the hair of the women in bangs, like that of Moslem women, and made them go through the Mohammedan prayers. Married women and girls were defiled, against the sacred law, and some were married by force, and are still detained in Turkish houses. Especially in Palu, Severek, Malatia, Arabkir, and Choonkoosh, many women and girls were taken to the soldiers' barracks and dishonored. Many, to escape, threw themselves into the Euphrates, or committed suicide in other ways.
"It is clear that the majority of those killed in Harpoot, Severek, Husenik, Malatia, and Arabkir were killed by the soldiers, and also that the schools and churches of the missionaries and Gregorians in the upper quarter of Harpoot City, together with the houses, were set on fire by cannon balls.
"It is impossible to state the amount of the pecuniary loss. The single city of Egin has given 1,200 (some say 1,500) Turkish pounds as a ransom.
"These events have occurred for the reasons I have mentioned. I wish to show by this statement, which I have written from love to humanity, that the Armenians gave no occasion for these attacks."
The Turk, whose document is thus translated, figures that the total deaths in the province of Harpoot during the scenes, have been 39,334; the wounded 8,000; houses burned, 28,562; and that the number of the destitutes is 94,870.
"In a letter just received (Jan. 18, 1896) from the Rev. H. N. Barnum, D.D., of Harpoot, Eastern Turkey, where the property of the American Board was burned, he says that reports have been secured from 176 villages in the vicinity of Harpoot. These villages contained 15,400 houses belonging to Christians. Of this number 7,054 have been burned, and 15,845 persons are reported killed. Dr. Barnum adds: 'The reality, I fear, will prove to be much greater.'"
A letter from an Armenian named Kallajian, written from Husenik, a town about three miles from Harpoot, addressed to his brother in this country, says:
"Sunday, November 11, the government came to our town, Husenik, and asked the Armenians to give up their arms, and they surrendered all they had; and in the evening asked them to take the church bell down. They also obeyed, and by night the Turkish soldiers surrounded the town until the morning, and in the morning early they sounded the bugle. When they sounded the bugle, about 25,000 Kurds made an attack on the town, and plundered all the houses, killing 700 men, women, and children, besides the wounded. When the attack was made, we left our house, with two of our neighbors' families and many others from our town, about thirty in all. One little boy, my nephew, I carried on my shoulders, and the other was carried by its mother, and we ran up the hill toward Harpoot. The bullets were showering upon us by hundreds, and father fell. He was shot once in the head and once in the belly, and stabbed with a sword through his chin. When we reached the top of the hill, about twenty Kurds came down from Harpoot, and took all our clothes and money, and left us naked; and a little after, a band of Turks came down and made so much trouble for us that I am unable to describe it. They took us to the city, and we finally succeeded in getting to the house of Sadukh Effendi, formerly of our town, but now living in the city. We went to his house, and this kind man kept us there for two days in his house, and on Tuesday evening he took us to our own town, and as we came near to our house I found that father was dead under a tree. We went to the house; we saw that our house was open and stripped of everything, and father's trunk was broken open, and his papers were soaked in kerosene and set on fire, and twenty-five houses were destroyed on our street. We are hungry and in destitute condition; help us if you can. Our little nephew says: 'O Jesus, keep us afar from such trouble.'"
There are other letters also from Harpoot, but this is enough to show the nature of the scenes there.
PALOO AND WHAT HAPPENED THERE.
Paloo is one of the oldest cities in Armenia. It had 15,000 population, 5,000 Armenians and 10,000 Mohammedans, and there were over forty Armenian villages in the district around. About 5,000 Christians were killed during the recent massacre.
Personal Letters From Paloo.
December 15, 1895.
"Paloo is in a miserable condition. All the houses and shops have been robbed. About 2,000 persons have perished, and few have survived this great ruin; but we thank God all our family is in safety. Just to-day I received a letter from our home; they write: 'We are alive, but hungry.' They have no bread to eat, and no clothes to wear; our only hope is God. If the country is soon reformed we can get our living, but if not we shall all perish. Turks, Kurds, and soldiers united, plundered, robbed, and burned the houses of Paloo and the neighboring villages. You can guess very well who has given the order."
A personal letter received by the Armenian Relief Association, in this city, under date of Paloo, Armenia, November 24, presents an awful picture of the horrors to which the people there are subjected. The letter is in part as follows:--
"On November 3, the Turks of the town armed themselves, attacked the stores, plundered their contents, and killed those who attempted to defend themselves. A few days later the Turks left the town, joined a band of 10,000 Kurds, and began a general assault upon the surrounding villages, pillaging and burning the houses, and killing all the men. They poured kerosene oil on all the stored grain and set it on fire, and mixed the flour with filth, so that it could not be used. The beautiful women were delivered to the Kurds, who committed the most indescribable outrages. Many were carried off to slavery, and forced to accept Mohammedanism.
"In Habab Village, where the people defended themselves for six days, the government soldiers were called to the aid of the Kurds, and the united forces overpowered the village and burned all except fifteen of their three hundred houses.
"All of the forty-one Armenian villages around Paloo are in ashes, the fields laid waste, and the inhabitants massacred. Nothing is left but death and desolation.
"On November 11, 10,000 armed Kurds fell upon the city of Paloo. They plundered the houses, even pulling down the walls with hooks to discover anything valuable that might be hidden. All the large houses were burned. Ten of the wealthy Armenians, who have always cared for the poor, and sheltered the distressed, are left without a pair of shoes or a blanket, 1,732 men were butchered in cold blood, and of the 10,000 population, two hundred men only are left, saved on condition that they serve the Turks as slaves.
"More than 5,000 women and children are left without any means of living. They are begging from door to door for even a meagre pittance of bran, which is all that is left, and every day death claims more and more of the victims by starvation. All of the more beautiful women have been taken by the Kurds. The Armenian youths who have been forced to accept Mohammedanism are also forced to take Turkish wives to prove their sincerity.
"All of my relations, save two, have been killed in my presence. Our priests have all been butchered, except one, who was forced to accept Islamism. Our churches have been turned into mosques, where the remaining women and old men are compelled to go and be taught Islam by the Mohammedan priest."
But here is another letter, from an Armenian mother to her son in this country, which brings us still closer to the actual horrors, for this woman was herself a victim--turned at a blow from a comfortable matron to a naked beggar, in winter, among the ruins of her village, her own friends killed, herself foully abused. Read this, and then talk, if you dare, about "exaggerated accounts"!
"December 12, 1895.
"My Dear Son:--
"We received your letter dated November 14th, which we read with great pleasure. You asked for information about us, as to how we are, etc. Except your father, we are all still alive, with our relatives, and long to see you very much. It is very hard to describe with the pen all the misfortunes that we have undergone. They cannot be told; but since you are very eager to know, I will try to write it down for you very briefly. My dear son, on Tuesday, November 28th, they took by force the oxen that are used for ploughing the fields. Until the evening of that day they gathered all the oxen for ploughing from Paloo and the neighboring Armenian villages, and took them for themselves, and gave us notice that they should attack the village. Wednesday morning all the people of the surrounding Turkish villages gathered round about our village, and our village was besieged until about noontime. From ten to fifteen persons were killed up to that time from our side, and the village was surrounded by more than twenty-two thousand Turks and Kurds, who bear arms. It was impossible for us to protect our village. We applied to the government, there was no government to hear us; despair reigned in the hearts of all. They fought until evening, and before they had reached us, we, all the villagers, left everything, even not taking bread for one meal with us, went to the monastery and left the village to the Turks. We passed the night in the monastery, hungry and thirsty; the number of the killed reached to thirty by morning. Then we learned that it was not safe, even in the monastery, although they had plundered it two or three times. Thursday, by noontime, the monastery was full of villagers. At noon there was a blow on the door of the monastery. Ravenous Turks, Zazes, and others were besieging the building. Until evening they beat at the iron door to break it; fifteen persons were at it, but it was impossible for them to open it. Within, the shrieks and the cries of the people reached up to heaven. Men, in order to save their lives, dressed themselves in women's clothes, and covered their heads. Your brother wrapped his moustaches so thickly that he should not be known, as the Turks were after him by name. About 3 p. m., when the Turks saw that it was not possible for them to open the gate of the monastery, they broke in one of the stones in the wall, and the plunderers entered.... I cannot describe here the sufferings of the people.... Within one hour they robbed and violated a population of 1,500 people, five times each woman, married or maiden, and then left the monastery. The villagers, every one to save her or his life, left everything, property, cattle, merchandise, and provisions, and fled, the man leaving his wife, the wife her child, the son his mother, the brother his sister, and they dispersed in the adjoining mountains, plains, valleys, and hills, with only their under-garments on, as the Turks and Kurds had stripped them of everything else. Friday morning the number of the killed had reached about fifty. Your father was shot on the plain of Sacrat, but the wound was not dangerous. For three days the people gathered in Sacrat, hungry and thirsty; from Sacrat they were given over to the Zazes, to take them to the city.... I can not write down here all the things we endured at the hands of the Zazes.... Finally, after we had suffered unmentionable cruelties, being twice plundered in the city and violated, three brides and maidens were carried away as slaves by the Kurds, more than one hundred persons were martyred, among whom were two priests, and the rest were forced to accept Mohammedanism, and after that the massacre ceased. For twenty days we remained in the city, naked, hungry, and thirsty, also hopeless. The city was rescued from the massacre after having suffered the loss of six hundred houses, together with all the property of the shops and stores, and the total sum of the martyred being 2,000. Our village was given over to be burned for twenty days successively. Out of two hundred houses, there are hardly thirty left sound; the rest are all razed to the ground.... The rest of this story will follow by next mail. I wanted to tell you a little about our hard situation. Saved with only our undergarments, hungry and thirsty, our whole family came back from the city, among the ruins. I, your mother, had to go begging wholly naked and barefoot to the familiar Kurd neighbors. I had only one shirt, which I made into a bag to put the things in which I begged from the Kurds. For fifty days I have provided thus for the family; after this I commit it to your care; you know best what to do. We have not got even a head covering; nothing to carry the water home in from the fountain. It is the month of December, and you know well it is the first month of the winter; we have two and a half months yet before coming to the spring. We are all of us very, very, hungry. Those Turks who were so friendly before have turned now not to know us, they don't even give a penny. We have no hope from anywhere else; if you do not come to our help, we shall perish! perish! perish! We, with all the villagers shall die. Behold the description of our misery. Read this to all the villagers that are there with you, and notify them that all of you must be the helpers and deliverers of our people, especially to us who are all helpless and on the verge of starvation. Send us help. I remain
"Your affectionate mother."
MALATIA AND ITS HARDSHIPS.
Malatia is located about midway between Marash and Harpoot, a little distance from the Euphrates river. More fruit is raised in and about there than in any other section of Armenia. The assortment is large, but the apples and pears are especially fine, perhaps better than those of any part of the world. It has about 20,000 population, two-thirds being Mohammedans, and one-third Armenians. The private letters which have been received from there do not state, and cannot state how many Armenians have been killed during the period of the present persecutions, and it is not likely there ever will be any correct estimate of them. The region has suffered immensely, and letters from there reveal a most distressing condition of affairs. The people were plundered and violated in every conceivable way until there was nothing more for the time being for the fiends to wreak their cruelty upon.
Letters from Malatia.
Malatia, Dec. 22, 1895.
My Very Dear Son:--
We greet you with the fondest greeting, and it is the desire of our hearts that the good Lord should enable us to see each other again in this mortal flesh. In regard to ourselves, as to how we were, and what we are doing. We are all alive yet with our whole family, no loss of persons from among us. Don't mourn for us. Others are mourning for their loved ones. Though in truth the grief and mourning of others belong to us also because we are all Armenians, one flesh and blood, and we all belong to the same nation.
I did not go to bring up the bride of our neighbor's with the rest, so I was at home when the massacre began. You remember that there was a well in that quarter. The Turks killed the bridegroom, his brother, the priest, together with sixty-five other men, and threw them into that well. In another house they burned seventy-five men, and in still another forty-five men. Finally, I am unable to describe with my pen all that passed in those days and hours.
May the Lord preserve your dear lives, and give you peace and happiness. Your father.
Another Letter.
Malatia, Dec. 22, 1895.
My Dear Friend:--
I received your very kind letter about a week ago, for which I thank you very much, and I read it with great pleasure. But we do not get the boys' letters regularly. It is nearly two months since the disaster occurred, and in that time I have received but one letter. The other day an Armenian handed me a letter that was torn into nearly a hundred pieces. I put all the pieces together and read it. It was also from the boys, and I read and was very glad. Now I will try to give you a little information about us. The first Monday I did not go to the market, for from Saturday I got somehow suspicious that there was something impending over the city, and I did not let father go either. My brother was to accompany those who were going to bring up a bride for my brother's partner in business. While my brother was at the wedding house, they sent him on an errand to go and get a few policemen to accompany them as protection in bringing the bride. Just at the moment when my brother was on his way to the station-house, he sees there was confusion in the market; then he drops the matter of bringing a policeman, but goes to the market and closes the shop, and then turns towards home in a hurry. While on his way, some men fired at him several times, but fortunately he was not hurt. He comes as far as to one of our neighbors, and there drops down exhausted. They came and brought me the news that he was there. Then I plucked up all the courage I could, and went and brought him home. An hour or so after, the Turks came and besieged that same quarter and killed about thirty persons. On Tuesday, very early in the morning, we left everything, house, property, and goods, and just to save our lives we fled to the new church, and I don't know what became of the rest. We remained there in the church until Friday; after that we came out of the church, being a little assured of safety, and have been living on the provision that the government allowed us, but that also ceased a few days since. When we came back home again we did not find a single thing; they had swept off everything. We brought a matting from some place, and six of us sleep in one bed. Some sleep on hay. May you never have to endure such hardships. This incident seems worse than the earthquake or the cholera, or the fire. May the good Lord preserve us from things worse than these. Our life is not worth the living. We don't know the exact number of the killed. Malatia is altogether a ruin. It is a worse ruin than the city of Anni, and even worse than Sassoun. It is beyond conception, one cannot keep account of it. May the Lord write it down in his own account book, so that he should take the account in the day of judgment.
Please excuse all my shortcomings, because I am out of myself. Our love to all the friends over there.
Yours truly,
P.S. Please tell the boys to know the value of money, and not waste neither their time nor their money in vain. For we have no one to look for but to God in heaven, and after Him to them on earth. For the value of a son is known in the time of adversity, when he helps his elders or parents. Let them not yet send any money, for there are no brokers left where we can change it.
THE CITY OF SIVAS AND THE ATROCITIES.
Sivas is the seat of the vilayet or province of Sivas. The Governor-General of that province resides there. The population is about 30,000; one-third are Christian Armenians, and there are many Armenian Christian towns and villages round about, so that, if the Armenians are not more numerous than the Mohammedans, they equal them in number. Sivas is a missionary station, and during the atrocities, the Protestant Armenian pastor also was killed. His name was Garabet-Kilitjiam, one of the most gifted ministers of the gospel, my personal friend and successor. After I resigned my pastorate at Talas, Cesarea, he succeeded me. He was offered the choice of accepting Mohammedanism, but refused it, and then he was martyred.
In the city and province of Sivas during the recent atrocities about 10,000 Armenians were killed, and many villages and towns were plundered and destroyed.
The following is a press dispatch:--
London, Nov. 16, 1895.--The representative of the United Press at Constantinople reports, under the date of November 15th, that at six o'clock, on the evening of November 14th, M. A. Jewett, United States consul at Sivas, sent a telegram to United States Minister Terrell informing him that in the disturbances which had taken place at Sivas, eight hundred Armenians and ten Turks had been killed, and that, according to official reports, a large body of Kurds were then approaching the town. Mr. Jewett gave no details of the disorders, but the discrepancy in the figures shows that the Turkish allegations that the Armenians were the aggressors are absolutely untrue, and that the Armenians were deliberately massacred.
From a private letter from Sivas, Nov. 21, 1895.