Aphrodisiacs And Anti Aphrodisiacs Three Essays On The Powers O

Chapter 3

Chapter 32,289 wordsPublic domain

[90] Exercitatio de Rachelis Deliciis, 420, 1678.

[91] Atlantica illustrata, 1733.

[92] Hierobotanicon, 1745.

[93] "Journey from Aleppo to Jerusalem at Easter, A.D., 1697."

[94] _Orchis_ is a Greek word signifying _testicle_, a name given by the ancients to this plant on account of the supposed resemblance of its root to that organ.

[95] Eustathii Commentarii ad Homerum, Vol. I., p. 325, 403-9. Editio Lipsiæ, 1827.

[96] Juliani Calixenæ Epistola.

[97] "Amatorio poculo furorem versus, quum aliquot libros per intervalla conscripserat."

[98] Epist. dissuas: ad Rufinum C. 22. Tom XII. p. 245, ad Varon.

[99] Remarks on the life and poems of Lucretius, p. vi. (Bohn's Classical Library).

[100] Probably to Anticyra, a Greek town situated at the mouth of the river Sperchius, and reputed to produce the genuine hellebore, recommended by the ancient physicians as a cure for insanity, whence the well known adage, "Naviget Anticyram."

[101] Sueton. Calig. 50.

[102] Juvenal. Sat. vi. v. 614.

[103] Hor. Epod Lib. Carm. V. 1703. See also the admirable notes of Dacier and Sanadon upon the above ode.

[104] Disquisitionum Magicarum, Lib. III. Quæstio III. De Amatorio Malaficio, page 7.

[105] Cinq livres de l'imposture et tromperie des diables. Lib. II., p. 216, 1569.

[106] De Margarum Daemonomania. Lib. I., Cap. III., p. 27.

[107] Æneid, Lib. IV., v. 13, 14, 15, and 16.

[108] Pausanias, Græciæ Descriptio, Lib. V., c. 27.

[109] In his work "De valetudine tuendâ."

[110] Traité universel des drogues simples.

[111] The Holy Guide by John Heyden, Gent., [Greek: Philonomos] a servant of God and a Secretary of Nature, Lib. v. p. 61.

[112] Ibid., p. 62.

[113] Anatomy of Melancholy.

[114] Essays, Vol. II., p. 262-3. Translated by Cotton. London, 1743.

[115] "Cujus rei istud est argumentum, quod ubi rem veneream exercemus, tantillo emisse, imbecilles evadimus."--_De Genitura._

[116] Tome 52, p. 286, et seq.

[117] Juvenal, Sat. 6, v. 302. "Ad venerem," says Lubinus in a note on this passage, "miris modis instigant (_i.e._, ostreæ), inde turpissimæ illæ bestiæ (feminæ) ostrea comedebant, _ut ad Venerem promptiores essent_."

[118] De la génération de l'homme, p. 272.

[119] Traité des dispenses et de Carême, Paris, 1709, en 12mo, réimprimé trois fois.

[120] Names given to the female slaves or concubines in the harem of the Sultan.

[121] A large province of the Deccan, said to have been famous, in ancient times, for its diamond mines.

[122] That Coryphæus of voluptuaries, George IV., so highly appreciated this quality in truffles, that his Ministers at the courts of Turin, Naples, Florence, &c., were specially instructed to forward by a state messenger to the Royal Kitchen any of those fungi that might be found superior in size, delicacy or flavour.

[123] Physiologie du Gout, par Brillat Savarin, Paris, 1859.

[124] Martial, Epigram, lib. xiii. epig. 34.

[125] Ducange, Glossaire.

[126] J. H. Meibomius de flagrorum usu in Re medica et Venerea, Paris, 1792, p. 125.

[127] See Macaronéana, par M. Octave Delepierre, Paris, 1852, p. 3.

[128] Thevet, Portraits des Vies des Hommes Illustres, Vol. I., p. 13, fol. edit., Paris, 1584.

[129] Hume's Hist. of England, Vol. I., p. 348.

[130] Dissertatio Inauguralis de Ambra, § iv. p. 36.

[131] Medicamentum quod non solum potenter stimulat, sed vel effœtum senem, pro brevi tempore, ad juventutem iterum restituit. _Ibid._ § viii., p. 44.

[132] Née dans une condition obscure, vouée au libertinage dés sa plus tendre jeunesse, autant par goût que par état, Made. Du Barry ne put offrir à son auguste amant, malgré la fleur de la jeunesse et les brillants appas dont elle étoit encore pourvue, que les restes de la plus vile canaille, de la prostitution." Vie privée des maîtresses de Louis XV., p. 153.--"You are no doubt curious to hear an opinion of Madame Du Barri's beauty from the lips of one who has seen her both in her days of prosperity and after her downfall. She was a person of small, almost diminutive stature, extremely frail and delicate in feature, which saved her from being vulgar; but even from the first, she always wore that peculiarly _fane_ look which she owed to a youth of dissipation, a maturity of unbounded indulgence. At the period of my visit she was about thirty-six years of age, but, from her child-like form and delicacy of countenance, appeared much younger, and her _gambades_ and unrestrained gestures of supreme delight on having, as she said, _quelqu'un à qui parler_, did not seem displaced. Although alone, and evidently not in expectation of visitors, her toilet was brilliant and _recherché_, the result of the necessity of killing time."--"Talleyrand Papers."

[133] Espion de la Cour.

[134] Gazetier Cuirassé, ou Anecdotes Scandaleuses de la Cour de France.

[135] In his "_Praxis Medica Admiranda_," wherein he also gives the formula of an electuary _ad excitandum tentiginem nulli secundum_, p, 295, Observ. XCI., as well as a recipe for pills ad _Coitûs ignaviam_, CXIII., p. 297.

[136] Encyclopœdia Parthensis, Article Cachunde.

[137] See his Premier Traité de l'homme et de son essentielle anatomie, avec les éléments et ce qui est en eux, de ses maladies, médicine et absolus remèdes, etc., Paris, 1588.

[138] Cent. 2.

[139] See Celius, lib. xiv., cap. 3.

[140] Histoire de Ferdinand et Isabelle, Tom. II., 326. Paris, 1766.

[141] Biographie Universelle, Art. Wallenstein.

[142] Detested by the Parisians, Dubois was the object of innumerable caricatures, of which the most _sanglante_ was one representing him "à genoux aux pieds d'une fille de joie qui prenait de ce sale écoulement qui afflige les femmes, tous les mois, pour lui en rougir sa calotte et le faire Cardinal." See Erotika Biblion. Paris, 1792, p. 52.

[143] Mémoires du Cardinal Dubois, vol. I., p. 3.

[144] Ælius Tetrabilis, I., Disc. Chap. 32 and 33.

[145] Browne's Travels in Africa, etc., p. 343.

[146] La génération de l'homme, ou tableau de l'amour conjugal. Tom. 1., p. 276.

[147] Ibid., p. 232.

[148] Venette, Génération de l'homme, Tom. I., p. 279.

[149] De cultu hortorum, v. 108.

[150] Moretum, v. 85.

[151] Mag. Nat., Lib. vii.

[152] Mala Bacchica tanta olim in amoribus prævalerunt, ut coronæ ex illis statuæ Bacchi ponerentur.

[153] Surag radis ad coitum summe facit: _si quis comedat aut infusionem bibat, membrum subite erigitur_. Leo Afric., Lib, IX., cap. ult., p. 302.

[154] Gomez (Ferdinand) of Ciudad Real, a celebrated physician, born 1388, died 1457.

[155] Mag. Nat. Lib. VII., c. 16.

[156] Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales chap. LXI., p. 360, Burgos, 1578.

[157] Travels in Africa, &c., p. 341.

[158] Lignac. A physical view of man and woman in a state of marriage. Vol. I., p. 190.

[159] Turcæ ad Levenzinum contra Comitem Ludovicum Souches pugnantes, opio exaltati turpiter cæsi, et octo mille numero occisi, _mentulas rigidas_ tulere. Christen. Opium Hist.

[160] It was, perhaps, the knowledge of this fact that suggested to La Fontaine the lines:--

"Un muletier à ce jeu Vaut trois rois."

"To play at which game, I'm sure it is clear, Three kings are no match for one muleteer."

[161] Histoire Naturelle du Genre Humain. Tom. II., p. 123.

[162] Cabanis, Rapport, &c., Tom. II., p. 89.

[163] Essais philosophiques sur les mœurs de divers animaux étrangers.

[164] "The care on thee depending Hath fed upon the body of my father, Therefore, thou best of gold art worst of gold; Other less fine in carat is more precious, Preserving life in _medicine potable_."

_Henry IV._, sec. part, act iv. sc. v.

[165] Lettres sur François Rabelais. Let. II.

[166] De Pœnitentiâ Decretorum, lib. xix.

[167] See Millengen's "Curiosities of Medical Experience," art. Flagellation Vol. II., p. 47 et seq.

[168] Medic., Lib. III., art. 12.

[169] See Richter, Opuscula medica Col. I., p. 273, "Qui novit ex stimulantium fonte, cardiaca, _aphrodisiaca_, diaphoretica, diuretica aliaque non infirmi ordinis medicamenta peti, perspicit plenius quam larga _verberibus_ bene merendi sit, uti præsertim in torpore nervorum, paralysi, _impotentia ad Venerem_ et naturalium excretionum eluxit."

[170] Author of the work entitled, "_De flagrorum usu in re venerea_," Lug. Bat., 1639, with the motto:

"Delicias pariunt Veneri crudelia flagra, Dum nocet, illa juvat, dum juvat, ecce nocet.

"Lo! cruel stripes the sweets of love ensure, And painful pleasures pleasing pains procure."

[171] Millingen, "Curiosities of Medical Experience." Vol. II., p. 52.

[172] To this personage may justly be applied the French epitaph upon one who died under similar circumstances:

"Je suis mort de l'amour enterpris Entre les jambes d'une dame, Bien heureux d'avoir rendu l'âme, Au même lieu où je l'ai pris."

[173] See his work, _contra Astrologos_, Lib. III., cap. 27.

[174] Petri Abœlardi Abbatis Rugensis et Heloissæ Abbatissæ Paracletensis Epistolæ. Epist. I., p. 10.

[175] Ibid., Epist. III., p. 81.

[176] See Meibomius, p. 43, note a. Edit. Paris, 1792, 12mo.

[177] Name given to persons having only one testicle.

[178] Œuvres, Tom. I, p. 283. Ed. 1714.

[179] Travels in Siberia in 1661, Tom. I., p. 319.

[180] Dictionnaire des Sciences Médicales. Art. Pollution.

[181] Confessions, Tom. I.

[182] De Nasturcio mira refert Dioscoridas I., 2, c. 185.

[183] Satyricon, Caput xxxviii.

[184] Pract. part. ii. cap. de passioni membré-génital.

[185] Ducatiana ii., b. 505.

[186] Curiosities of Medical Experience, vol. II., p. 55.

[187] Anatomy of Melancholy, Part 3, memb. 3, subj. 5.

[188] Pornodidascalus seu Colloquium Muliebre Petri Aretini _ingeniossimi et ferè incomparabilis virtutum et vitiorum demonstratoris_: De Astu nefario, horrendisque dolis, quibus impudicæ mulieres juventuti incautæ insidiantur.--Francofurti. Anno 1623.

[189] Verum omni istâ sciencâ (magica) (says Lucretia) nunquam potui movere cor hominis solâ vero salivâ mea (id est ampleux et basiis) inungens tam furiosè furere tam bestialiter obstupefieri plurimos coegi ut instar idoil me Amoresque meos adorarint.--p. 47-8.

[190] Othello, Act iii. Sc. 10.

[191] Sir Thos. Browne's Works, Vol. III., p. 89. Bohn's Edit.

[192] Origen, one of the Fathers of the Church, born in A.D. 185, is a melancholy proof how far the reason may be perverted by erroneous views in religious matters; for according to Fulgos, "ut corpus ab omni venerea labe mundum servaret, omnique suspicione careret, sectis genitalibus membris, eunuchum se fecit." He, however, lived long enough to condemn his error. See his 15th sermon upon St. Matthew, cap. 19, v. 12; his work against Celsus, lib. 7; and his 7th Treatise upon the 18th and 19th Chapters of St. Matthew.

[193] Baldassar Timœus Cas. med. Lib. XIX., Salacitas nitro curata.

[194] Historie Mundi, Lib. XXVI., c. 7.

[195] The medical school of Salerno (_latine_ Salernum) was founded by Robert Guiscard at the end of the 11th century; and about the year 1100 a collection of medical aphorisms, was composed in Latin verse by a certain John of Milan, and published under the title of _Medicina Salertina_. Of this poem, which originally consisted of 1239 verses, only 373, or about a third, are extant. These were published at Paris in 1625 by Réné Moreau; in 1653 it was travestied by L. Martin; paraphrased by Bruzen de la Martinière in 1743, and by Dr. Levacher de la Feuverie in 1782.

[196] De tuto cantharidum in medicinâ usu interno.

[197] Arnaud de Villeneuve was one of the luminaries of the 13th century, being distinguished for his profound knowledge of medicine, chemistry, astrology, and theology. He discovered the sulphuric, muriatic and nitric acids, and was the first to compose alcohol and the essence of terebinth or turpentine.

[198] Traité des dispenses du carême.

[199] "Any man," said Abernethy, the celebrated and eccentric surgeon, "that drinks coffee and soda water, and smokes cigars, may lie with my wife."

[200] De Aer: Aquā et Locis. Liber, caput x.

[201] Comment. in Boerh. Aphor. sec. 1063, Vol. III.

[202] _De Machinis_, C. IV.

[203] No. 206.

[204] _Exercitatio de aciá_, Cap. 4, _et seq._

[205] Odyssey VIII. line 477.

[206] Introd. to Hesiod, cap. VI. p. 14. Edit. Plautin, 1603, in voce [Greek: aoidos].

[207] Annals of Gallantry.

[208] Celsus has described the operation, in detail. Medicina, lib. VII. c. 25.

[209] Juvenal, Sat. VI. v. 379-80.

[210] Ibid., v. 73-74.

[211] Martialis, lib. XIV. Ep. 215.

[212] Martialis, lib. VII. Ep. 81.

[213] Holiday's Juvenal, Sat. VI., illustr. 11, note "_Unbutton a Comedian_." For a copy see plate VII., fig. 1. and 2.

[214] Monumenti Antichi inediti. Rome, 1767, fol., p. IV. c. 8, p. 247, fig. 188.

[215] Martial, Lib. IX. Epig. 28, v. 12.

[216] Travels in Africa and Egypt.

[217] "There (in the arsenal) are also various whimsical bolts and locks with which he (Carrera) used to keep his concubines confined." Travels in Italy. See _The World_, vol. 18, p. 154.

[218] Brantome, Dames Galantes, tom. iii., p. 138.

[219] Le Cadenas. This poem was composed by the author when he was only eighteen years of age, and it was occasioned by a lady who was in the circumstances here spoken of.

[220] Dr Smollett's translation, Vol. XXXII.

[221] Sine Baccho et Cerere friget Venus.

[222] "_Castrum quasi Castum, Castra_," says Isidorus in his _Etymologies_, Lib. IX., "sunt ubi miles steterit: dicta autem, castra, quasi casta, eo quod ibi castraretur libido." _A castle_ from _castrating of lust_.

[223] Quæritur Ægystus quare sit factus adulter In promptu causa est: desidiosus.--De Remed. Amoris.

[224] "Otia si tollas, periere Cupidinis artes."

[225] See Pausanias's "Corinthians."

[226] Vide Cicero, lib. V., Tusc. Questions and Plutarch's Treatise of Curiosity. It must, however, be observed, that this story is wholly incredible, inasmuch as the same writers affirm that Democritus employed his leisure in writing books and in dissecting the bodies of animals, neither of which could very well be effected without the eyes.

[227] In Lucian, in the Dialogue entitled--"Venus and Cupid."

[228] The story itself is the same as that related by Poggio (Bracciolini) of a hermit of Pisa. "Eremita," says he, "qui Pisis morabatur, tempore Petri Gambacurtæ, meretricem noctu in suam ce lulan deduxit, vigesiesque ea nocte mulierem cognovit; semper cum moveret clunes, ut crimen fugeret luxuriæ vulgaribus verbis dicens: 'domati, carne cattizella;' hoc est, doma te, miserrima caro!"

THE END.