Anting-Anting Stories, and Other Strange Tales of the Filipinos
Chapter 7
"Our life in the Moro town was never wholly comfortable. My husband's people distrusted me. I was of a different faith, and from a hostile race. They would rather he would have chosen a wife of his own people. When the child was born things grew worse. Some said the tribe would never win in war while the child lived;--it was a curse. Then came a year when the plague raged among the Moros as it had never been known to do, terrible as some of its visits before that time had been.
"One day a slave, whose life Nicomedis once had saved when his master would have beaten the man to death, came to our house and told us that the people of the town were coming to kill us all, that the curse might be removed and the plague stayed. My husband would have stood up to fight them all until he himself was killed, but for the sake of the child, and because I begged him not to leave us alone, he did not. Again we fled into the forest; and because the trees and the beasts and the birds were kinder to us than any men, we said we would come up here--where we knew no man dare come--and would live our lives here.
"Eight years ago my husband died." The woman was walking the porch again, and sometimes she waited a long time between the sentences of her story. "We buried him out there," pointing to where the forest came up to one side of the enclosure. "It is easy for us to live here. We have everything we need. We have never been disturbed before. Only once, years ago, did any of the natives come as far up the mountain as this, and it was easy for us to frighten them so that no one has dared to come since then. You are the only living person who knows our secret. Shall we know that it is to be safe with you?"
For answer I filled the wooden cup from the gourd again, drank half the contents, and handed the cup to her to drink the rest.
"I thank you," she said. "My life has had enough of sin and suffering in it so that I have hoped it may not have more of either.
"I would not have you think that I am complaining," she said hastily, a moment later, as if she was afraid I would get that impression. "I am not. I do not regret one day of my life. My hands are stained with what people call crime, and my heart knows all the weight which grief can lay upon a heart; but the joy of my life while my husband lived paid for it all. To have been loved by him as I was loved, was well worth crime and grief."
"Why do you not go away from here?" I asked. "Why not leave this country entirely, and go to some new land where you would be free from danger? I will help you to get away."
"We know nothing of other lands," she said. "We should be helpless there. We are better here." "Besides," a moment later, "his grave," pointing out toward the trees, "is here."
It had grown dark as we talked; the thick, dead darkness of a Philippine forest night. The deer on the ground outside the porch had lain down and curled their heads around beside them and gone to sleep. Enormous bats flew past the house. We could not see them, but we felt the air which their huge wings set in motion. The woman lighted a little torch of "viao" nuts. Elena came out of the house, walked across the porch and disappeared in the darkness, going toward the forest.
"Ought she to go?" I asked. "Will she not be lost, or hurt?"
"Did you not understand it all?" the girl's mother said. "She is blind only in the day time. At night she sees as readily as you and I do by day."
In a few minutes the girl came back with her hands filled with fresh picked fruit. She gave me this, and her mother brought out from the house such simple food as she could provide.
"You will sleep here, tonight," she said, and left me.
The next day I went to the top of the mountain, and after that, by making two trips to my camp, brought up all the articles which had been left there, including some blankets a gun and ammunition, some food and some medicines. These I asked "the woman of the mountain," as I called her to myself, to let me give to her. She took them, and thanked me. I stayed there that night, and the next day said good by to the two strange women, and went down the mountain.
When I reached my house in the village I found my neighbors getting ready to divide my property among themselves, since they were satisfied I would never return to claim it. They did not think it strange that I came back empty-handed. That I had come back at all was a wonder. For the sake of the security of the two women I let it be known that I had seen strange sights on the volcano's top, and that it was a perilous journey to climb its sides.
I planned to stay in the village some weeks longer. My house, like most of the native habitations, was built of bamboo, and was set upon posts several feet above the ground. I lived alone. One night about a month after my return, I woke from a sound sleep, choking.
Some one's hand was pressed tightly over my mouth, and another hand on my breast held me down motionless upon my sleeping mat.
"Don't speak!" some one whispered into my ear. "Don't make a sound! Lie perfectly quiet until you understand all that I am saying!
"The natives have banded themselves together to kill you tonight. They believe the village has been cursed ever since you came down from Mount Apo, and that you are the cause of it."
I could see now that there had been a growing coldness toward me on the part of the people ever since I had come back. And there had been evil luck, too. The chief's best horse had cast himself and had to be killed. Two men out hunting had fallen into the hands of a hostile tribe and been "boloed." Game had been unusually scarce, and a "quago" bird had hooted three nights in succession.
"They are coming here tonight to burn your house," the same voice whispered, "and kill you with their spears if you try to escape the flames. No matter how I knew, or how we came. There is no time to lose. You cannot stop to bring anything with you. Come outside the house at once, as noiselessly as possible, and Elena will lead us to where you can escape."
The hands were taken from my mouth and body, and I felt that I was alone.
A few moments later, outside the house, when I stepped from the ladder to the ground, a hand--a woman's hand--grasped mine firmly.
"Do not be afraid to follow," the same voice whispered. "Elena will lead the way, and will tell us of anything in the path."
The hand gave a tug at mine, and I followed. We were in absolute darkness. Sometimes the frond of a giant fern brushed against my cheek, or the sharp-pointed leaf of a palm stung my face, but that was all. The girl led us steadily onward through the forest.
"Stop!" she said, once, "and look back."
I turned my face in the direction from which we had come. A ray of light shone in the darkness, and quickly became a blaze. It was my house on fire. With the light of the fire came the sound of savage cries, the shouts of the men watching with poised spears about the burning house. In the dim light which the fire cast where we stood, I could make out the forms of my two companions. A black cloth bound around the girl's head hid her white hair. In the dark, her eyes, so blank in the day light, glowed like two stars. She held her mother by the hand, and the older woman's other hand grasped mine. I looked at the girl, and thought of Nydia, leading the fugitives from out Pompeii to safety.
Before the light of the fire had died, we were on our way again. It seemed to me as if we walked in the darkness of the forest for hours; but after a little we were following a beaten track. At times the girl told us to step over a tree fallen across the path, or warned us that we were to cross a stream. At last we came out on the hard sand of the ocean beach, and reached the water's edge. Freed from the forest's shade the darkness was less dense. I could make out the surface of the water, and out on it a little way some dark object. The girl spoke to her mother in their native tongue.
"There is a 'banca,'" the woman said, pointing out over the water to the boat. "No matter whose it is. Swim out to it, pull up the anchor, and before day comes you can be safe."
I tried to thank her.
"I am glad we could do it," she said, simply. "I am glad if we could do good."
Then they left me; and went back up the beach into the darkness.
WITH WHAT MEASURE YE METE
"The story of the tax collector of Siargao reminds me of an official of that rank whom I once knew," said a fellow naturalist whom I once met at a club in Manila, and with whom I had been exchanging experiences. "It was when I was gathering specimens in Negros. They were a bad lot, those collectors, a set of money-grabbers of the worst kind, but, bad as they were, they had a hard time, too.
"If they did not make their pile, out of the poor natives, and go back to Manila or to Spain, rich, in three or four years, it was pretty likely to be because they had fallen victims to the hate of the natives or to the distrust of the officials at headquarters.
"When I first went to Negros, and had occasion to go to the tribunal, as the government house was called, I noticed some objects in one of the rooms so odd and so different from anything I had seen anywhere else that I asked their use. I was told that they were used for catching men who had not paid their taxes.
"Among the various thorn-bearing plants which the swamps of the Philippine Islands produce is one called the 'bejuco,' or 'jungle rope.' This is a vine of no great size, but of tremendous strength, which, near the end, divides into several slender but very tough branches. Each of these branches is surrounded by many rings of long, wicked, recurved thorns, as sharp and strong as steel fish-hooks, and nearly as difficult to dislodge. The hunter who encounters a thicket of 'bejuco' goes around it, or turns back, for it is hopeless to try to go through. While he frees himself from the grasp of one thorn, a dozen more have caught him somewhere else.
"The objects which I had seen in the tribunal guard room were made of long bamboo poles, across one end of which two short pieces had been fastened. To these cross pieces were bound a great number of the 'bejuco' vines, so arranged that the innumerable hooks which they bore could be easily swung about in the air.
"The 'Gobernadorcillo' who was in office at the time was a man who had no mercy on his people. Negros, with the other islands of the group commonly known as Visayan, forms a province which is under the supervision of a governor who has his headquarters in the island of Cebu, where also the bishop who is the head of the see resides.
"Negros is near enough to Cebu so that the authority of the government could be maintained better there than it could in the more distant islands. When I was there the village of Dumaguete, the chief town and seaport of Negros, contained a stone fort, the most imposing probably of any outside the capital; while the garrison formed of half-breed soldiers who were on duty there, sent down from Cebu with the 'Gobernadorcillo,' kept the people in a degree of subjection which in many places would have been impossible.
"The men whom the Governor employed to round up his delinquent subjects were called 'cuadrilleros.' Sunday was the day he devoted to the sport, for such I think he really regarded it. The 'cuadrilleros' would start out in the morning with a list of the men who were wanted. A house would be surrounded, and unless the man had been given some warning of their coming, and had fled, he would be driven out. Then, if he tried to escape, or refused to come with them, one of the 'bejuco' 'man-catchers' was swung with a practiced hand in his direction, and, caught in a hundred places by its cruel, thorny hooks, he was led to town, the journey in itself being a torture such as few men would think they could endure. The whipping came later.
"It was not until Pedro fell into trouble that I came to know really the worst of all this. Of course I knew in a way, I had seen the 'bejuco' poles, and the rattans, and the whipping bench, and sometimes, of a Sunday, when I was in the village and could not go away, I had heard cries from the tribunal such as white men do not often hear--such as I hope no one will ever hear again, even from those places.
"Pedro was my Visayan servant, a good worker and a likable fellow in every way. He came to me one Sunday morning in great distress. His twin brother had been dragged into the tribunal that morning by the 'cuadrilleros,' and was at that very moment being flogged. Could I not help him? Would I not go to the Governor and tell him that Pedro would pay his brother's tribute as soon as he could earn the money?
"If course I would. I would gladly do more than that I would pay the money myself and let Pedro earn it afterwards. The man's last wages, I knew, had gone to pay his old father's taxes and his own. His family lived some little distance inland.
"We lost no time in getting to the tribunal. Pedro told me on the way, and I think he told me the truth, that his brother's tax was not rightly due then, else he would have been ready with the money.
"I have always been glad I had Pedro wait outside the door of the government house.
"His brother was bound upon the whipping bench, his body bare to the waist. A row of stripes which ran diagonally across his bare back from hip to shoulder showed where each blow of the rattan had cut through skin and flesh so that the blood flowed back to mark its course.
"'Stop!' I cried, rushing forward to where the Governor was standing. 'Stop! I will pay this man's tax. How much is it? Let him up! I'll pay for him.'
"The Governor looked at me a moment, and, excited as I was, I noticed that his face was set in an angry scowl.
"'You can't pay for him, now,' he said. 'No one can pay for him now.'
"'I'll teach them,' he added, a moment later, 'See that!' holding up his left arm, about the wrist of which I saw a handkerchief was bound, fresh stained with blood.
"'Go on!' he cried, to the man with the rod.
"At first I could not find out what had happened. Then a soldier told me.
"The man had been brought in like a snared animal, held by the jungle ropes, each thorn of which was agony. When he had cried out that he was unjustly tortured, the Governor himself had dragged the clinging hooks from out his flesh, and had called him a name which to the Visayan means deathly insult if it be not resented.
"At which Pedro's brother, snatching a knife which was hidden inside his clothing, struck at the Governor and wounded him in the arm, before he could be caught by the soldiers, disarmed, and bound down on the bench.
"And all the time I had been learning this, the blows of the flog-man had been falling, laid on with an artistic cruelty across the other welts.
"I could not bear it. At the risk of destroying my chances to be allowed to finish my work in the island, perhaps even at the risk of putting my own life in danger, I tried once more.
"'Unless you stop,' I cried, 'I will report you to your government.'
"The 'Gobernadorcillo' looked at me a moment, and almost smiled--a smile which showed his teeth at the sides of his mouth.
"'Please yourself.' he said. 'But unless you like what I am doing I would suggest that you step out.'
"The man died that night, in the prison beneath the tribunal.
"I kept my word, and wrote a full account of the whole affair to the Governor-general at Manila. It was weeks before I received a curt note in reply, saying that the general government made it a rule not to interfere with the local jurisdiction of its subordinates.
"Pedro never spoke to me of his brother's death but once. There was in his nature much of the same grim courage which had enabled his brother to bear the awful pain of that day upon the whipping bench without a cry.
"'Senor,' Pedro said one day, quite suddenly, 'I would not have you think me a coward, that I do not avenge my brother's death. I would have killed the Governor at once, or now, or any day, openly, glad to have him know how and why, and glad to die for the deed, only that now there is no one but me left to care for my old father, It is not that I am a coward, but that I wait.'
"I expect that I should have felt myself in duty bound to expostulate with him, upon harbouring such a state of mind as that, regardless of what my own private opinion in the matter may have been, had it not been that before I could decide just what I wanted to say, a man had come to my house to tell me that the mail steamer from Manila, which came to the island only once in two months was come in sight.
"The coming of that particular steamer was of special interest to me, as it was to bring me a stock of supplies; and Pedro and I went down to the dock at once.
"I remember that invoice in particular, because it brought me a supply of chloroform, a drug, which I had been out of, and for which I was anxiously waiting. Two months before, a native from far back in the forest had brought me a fine live ape. I could not keep him alive,--that is not after I left the island,--and I wanted his skin and skeleton for the museum, but I hated to mar the beauty of the specimen by a wound. That night with Pedro's help I put him quietly out of the way, with the help of the chloroform.
"Afterwards the thought came back to me that as we took away the cone and cotton, when I was sure the animal was dead, Pedro said, 'Senor, how like a man he looks.'
"Several weeks later the residents of Dumaguete were thrown into intense if subdued excitement by the news that the Gobernadorcillo was dead. Apparently well as usual the night before, he had been found dead in hie bed in the morning, in the room in the 'gobierno' in which he slept. If he had been killed on the street, or found stabbed, or shot, in his room, the commotion would not have been so great. Such things as that had happened in Negros more than once, to other officials. But this man was simply dead.
"The 'teniente primero,' who, as next in authority, took charge of affairs upon the death of his superior, sent a man during the day to ask me if I would come to the tribunal. He was a very decent man, or would have been, I think, under a different executive. Naturally he was anxious, under the circumstances, as to his own standing with the authorities at Cebu, and he asked for my evidence, if necessary, as that of one of the few foreigners in the place.
"In company with him I visited the late governor's room in the 'gobierno.' It was a large room, like all of those in the palace, as the executive mansion was sometimes called, built upon the ground floor, and having several lattice windows. A soldier was on duty in the room. As we were coming out, this man came to us, and saluting the 'teniente,' handed him a small tin can, saying, 'A servant cleaning the room, found this.'
"The 'teniente' looked at the can curiously, and then, handing it to me, asked me if I knew what it was.
"'It is a can in which a kind of strong liquor sometimes comes,' I said. Then I unscrewed the top. The can was empty, but I showed him that there was still a strong and pungent odor which lingered in it. The explanation satisfied him. The late governor had been known to be a man who had more than a passing liking for strong liquors.
"I did not feel called upon to explain that the can was a chloroform can, and that no one in the place but myself had any like it.
"When I went home, though, and counted my stock, I found, as I had expected, that it was one can short; and that the cone and cotton which I had used for giving the drug had been replaced by one freshly made.
"I did not think it necessary, either, to impart the result of my investigations to the authorities, or to suggest to them any suspicions which might have been roused in my own mind.
"Even if there had not been very decided personal reasons why I would better not, unless I was obliged to, I had in mind that letter of a few months before, when these same authorities had informed me of their policy of non-interference in local affairs.
"Moreover, I could not but remember what I had seen that day, when the man now dead had said to me, 'I'll teach them.' If his teachings had been effectual, had I any reason to criticise?"
TOLD AT THE CLUB
"Speaking of 'anting-anting,'" said a man at the club House on the bank of the Pasig river, in Manila, one evening, "I have had an experience in that line myself which was rather striking."
An American officer at the club that evening had just been telling us about a native prisoner captured by his command sometime before in one of the smaller islands, who, when searched, had been found to be wearing next his skin a sort of undershirt on which was roughly painted a crude map of certain of the islands of the archipelago.
This shirt, it seemed, the officer went on to explain, the man regarded as a powerful "anting-anting," which would be able to protect him from injury in any of the islands represented on it. That he had been taken alive, instead of having been killed in the fight in which he was captured, the man firmly believed to be due to the fact that he was wearing the shirt at the time. A native servant in the employ of one of the officers of the company had explained later that such an "anting-anting" as this was highly prized, and that it increased in value with its age. Only certain "wise men" had the right to add a new island to the number of those painted on the garment, and before this could be done the wearer of the shirt must have performed some great deed of valour in that particular island. The magic garment was worn only in time of war, or when danger was known to threaten, and was bequeathed from father to son, or, sometimes, changed ownership in a less peaceful way.
"What was the experience which you have referred to?" I finally asked the man who had spoken, when he did not seem inclined to go on of his own accord.
The man hesitated a moment before he replied to my question, and something in his manner then, or perhaps when he did speak, made me feel as if he was sorry that he had spoken at all.
"It is a story I do not like to tell," he said, and then added hastily a little later, as if in explanation, "I mean I do not like to tell it because I cannot help feeling, when I do tell it, that people do not believe me to be telling the truth.
"Some years ago," he continued, "I went down to the island of Mindoro to hunt 'timarau,' one of the few large wild animals of the islands--a queer beast, half way between a wild hog and a buffalo.
"I hired as a guide and tracker, a wiry old Mangyan native who seemed to have an instinct for finding a 'timarau' trail and following it where my less skillful eyes could see nothing but undisturbed forest, and who also seemed to have absolutely no fear, a thing which was even more remarkable than his skill, since the natives as a general thing are notably timid about getting in the way of an angry 'timarau.' As a matter of fact I did not blame them so very much for this, after I had had one experience myself in trying to dodge the wild charge of one of these animals infuriated by a bullet which I had sent into his body.
"Perico, though,--that was the old man's name,--never seemed to have the least fear.
"I was surprised, then, one morning when the weather and forest were both in prime condition for a Hunt, to have my guide flatly refuse to leave our camp. Nothing which I could say or do had the least influence upon him. I reasoned, and threatened, and coaxed, and swore, but all to no effect.
"When I asked him why he would not go,--what was the matter,--was he ill? he did not seem to be inclined to answer at first, except to say that he was not ill; but finally, later in the day, he explained to me that he had had a 'warning' that it would not be safe for him to go hunting that day; that his life would be in danger if he did go.