Angelic Wisdom Concerning the Divine Love and the Divine Wisdom

Chapter 16

Chapter 164,102 wordsPublic domain

329. The end of the creation of the universe clearly shows what use is. The end of the creation of the universe is the existence of an angelic heaven; and as the angelic heaven is the end, man also or the human race is the end, since heaven is from that. From which it follows that all created things are mediate ends, and that these are uses in that order, degree, and respect in which they have relation to man, and through man to the Lord.

330. Inasmuch as the end of creation is an angelic heaven out of the human race, and thus the human race itself, all other created things are mediate ends, and these, as having relation to man, with a view to his conjunction with the Lord, refer themselves to these three things in him, his body, his rational, and his spiritual. For man cannot be conjoined to the Lord unless he be spiritual, nor can he be spiritual unless he be rational, nor can he be rational unless his body is in a sound state. These three are like a house; the body like the foundation, the rational like the superstructure, the spiritual like those things which are in the house, and conjunction with the Lord like dwelling in it. From this can be seen in what order, degree, and respect uses (which are the mediate ends of creation) have relation to man, namely, (1) for sustaining his body, (2) for perfecting his rational, (3) for receiving what is spiritual from the Lord.

331. Uses for sustaining the body relate to its nourishment, its clothing, its habitation, its recreation and enjoyment, its protection and the preservation of its state. The uses created for the nourishment of the body are all things of the vegetable kingdom suitable for food and drink, as fruits, grapes, grain, pulse, and herbs; in the animal kingdom all things which are eaten, as oxen, cows, calves, deer, sheep, kids, goats, lambs, and the milk they yield; also fowls and fish of many kinds. The uses created for the clothing of the body are many other products of these two kingdoms; in like manner, the uses for habitation, also for recreation, enjoyment, protection, and preservation of state. These are not mentioned because they are well known, and their mere enumeration would fill pages. There are many things, to be sure, which are not used by man; but what is superfluous does not do away with the use, but ensures its continuance. Misuse of uses is also possible, but misuse does not do away with use, even as falsification of truth does not do away with truth except with those who falsify it.

332. Uses for perfecting the rational are all things that give instruction about the subjects above mentioned, and are called sciences and branches of study, pertaining to natural, economical, civil and moral affairs, which are learned either from parents and teachers, or from books, or from interaction with others, or by reflection on these subjects by oneself. These things perfect the rational so far as they are uses in a higher degree, and they are permanent as far as they are applied to life. Space forbids the enumeration of these uses, by reason both of their multitude and of their varied relation to the common good.

333. Uses for receiving the spiritual from the Lord, are all things that belong to religion and to worship therefrom; thus all things that teach the acknowledgment and knowledge of God and the knowledge and acknowledgment of good and truth and thus eternal life, which are acquired in the same way as other learning, from parents, teachers, discourses, and books, and especially by applying to life what is so learned; and in the Christian world, by doctrines and discourses from the Word, and through the Word from the Lord. These uses in their full extent may be described under the same heads as the uses of the body, as nourishment, clothing, habitation, recreation and enjoyment, and preservation of state, if only they are applied to the soul; as nutrition to goods of love, clothing to truths of wisdom, habitation to heaven, recreation and enjoyment to felicity of life and heavenly joy, protection to safety from infesting evils, and preservation of state to eternal life. All these things are given by the Lord according to the acknowledgment that all bodily things are also from the Lord, and that a man is only as a servant and house-steward appointed over the goods of his Lord.

334. That such things have been given to man to use and enjoy, and that they are free gifts, is clearly evident from the state of angels in the heavens, who have, like men on earth, a body, a rational, and a spiritual. They are nourished freely, for food is given them daily; they are clothed freely, for garments are given them; their dwellings are free, for houses are given them; nor have they any care about all these things; and so far as they are rational-spiritual do they have enjoyment, protection, and preservation of state. The difference is that angels see that these things, - because created according to the state of their love and wisdom, - are from the Lord (as was shown in the preceding chapter, n. 322); but men do not see this, because their harvest returns yearly, and is not in accord with the state of their love and wisdom, but in accord with the care bestowed by them.

335. These things are called uses, because through man they have relation to the Lord; nevertheless, they must not be said to be uses from man for the Lord's sake, but from the Lord for man's sake, inasmuch as in the Lord all uses are infinitely one, but in man there are no uses except from the Lord; for man cannot do good from himself, but only from the Lord, and good is what is called use. The essence of spiritual love is doing good to others, not for the sake of self but for the sake of others; infinitely more is this the essence of Divine Love. It is like the love of parents for their children, in that parents do good to their children from love, not for their own sake but for their children's sake. This is especially manifest in a mothers love for her offspring. Because the Lord is to be adored, worshiped and glorified, He is supposed to love adoration, worship, and glory for His own sake; but He loves these for man's sake, because by means of them man comes into a state in which the Divine can flow in and be perceived; since by means of them man puts away that which is his own, which hinders influx and reception, for what is man's own, which is self-love, hardens the heart and shuts it up. This is removed by man's acknowledging that from himself comes nothing but evil and from the Lord nothing but good; from this acknowledgment there is a softening of the heart and humiliation, out of which flow forth adoration and worship. From all this it follows, that the use which the Lord performs for Himself through man is that Man may be able to do good from love, and since this is the Lord's love, its reception is the enjoyment of His love. Therefore, let no one believe that the Lord is with those who merely worship Him, He is with those who do His commandments, thus who perform uses; with such He has His abode, but not with the former. (See what was said above on this subject, n. 47-49.)

336. EVIL USES WERE NOT CREATED BY THE LORD, BUT ORIGINATED TOGETHER WITH HELL.

All good things that take form in act are called uses; and all evil things that take form in act are also called uses, but evil uses, while the former are called good uses. Now, since all good things are from the Lord and all evil things from hell, it follows that none but good uses were created by the Lord, and that evil uses arose out of hell. By the uses specially treated of in this chapter are meant all those things which are to be seen upon the earth, as animals of every kind and plants of every kind. Such things of both kingdoms as are useful to man are from the Lord, but those which are harmful to man are from hell. By uses from the Lord are likewise meant all things that perfect the rational of man, and cause him to receive the spiritual from the Lord; but by evil uses are meant all things that destroy the rational, and make man unable to become spiritual. Those things that are harmful to man are called uses because they are of use to the evil in doing evil, and also are serviceable in absorbing malignities and thus also as remedies. "Use" is employed in both senses, as love is when we speak of good love and evil love; moreover, everything that love does it calls use.

337. That good uses are from the Lord, and evil uses from hell, will be shown in the following order.

(1) What is meant by evil uses on the earth.

(2) All things that are evil uses are in hell, and all things that are good uses are in heaven.

(3) There is unceasing influx from the spiritual world into the natural world.

(4) Those things that are evil uses are effected by the operation of influx from hell, wherever there are such things as correspond thereto.

(5) This is done by the lowest spiritual separated from what is above it.

(6) There are two forms into which the operation by influx takes place, the vegetable and the animal.

(7) Both these forms receive the ability to propagate their kind and the means of propagation.

338. (1) What is meant by evil uses on the earth. By evil uses on earth are meant all noxious things in both the animal and vegetable kingdom, also in the mineral kingdom. It is needless to enumerate all the noxious things in these kingdoms, for to do so would merely heap up names, and doing this without indicating the noxious effect that each kind produces would not contribute to the object which this work has in view. For the sake of information a few examples will suffice:-In the animal kingdom there are poisonous serpents, scorpions, crocodiles, great snakes, horned owls, screech owls, mice, locusts, frogs, spiders; also flies, drones, moths, lice, mites; in a word, creatures that destroy grasses, leaves, fruits, seed, food, and drink, and are harmful to beast and man. In the vegetable kingdom there are all hurtful, virulent, and poisonous herbs, with leguminous plants and shrubs of like character; and in the mineral kingdom all poisonous earths. From these few examples it can be seen what is meant by evil uses on earth; for evil uses are all things that are opposite to good uses (of which, in the preceding paragraph, n. 336).

339. (2) All things that are evil uses are in hell, and all things that are good uses are in heaven. Before it can be seen that all evil uses that take form on earth are not from the Lord but from hell, something must be premised concerning heaven and hell, without a knowledge of which evil uses as well as good may be attributed to the Lord, and it may be believed that they are together from creation; or they may be attributed to nature, and their origin to the sun of nature. From these two errors man cannot be delivered, unless he knows that nothing whatever takes form in the natural world that does not derive its cause and therefore its origin from the spiritual world, and that good is from the Lord, and evil from the devil, that is, from hell. By the spiritual world is meant both heaven and hell. In heaven are to be seen all those things that are good uses (of which in a preceding article, n. 336). In hell are to be seen all those that are evil uses (see just above, n. 338, where they are enumerated). These are wild creatures of every kind, as serpents, scorpions, great snakes, crocodiles, tigers, wolves, foxes, swine, owls of different kinds, bats, rats, and mice, frogs, locusts, spiders, and noxious insects of many kinds; also hemlocks and aconites, and all kinds of poisons, both of herbs and of earths; in a word, everything hurtful and deadly to man. Such things appear in the hells to the life precisely like those on and in the earth. They are said to appear there; yet they are not there as on earth, for they are mere correspondences of lusts that swarm out of their evil loves, and present themselves in such forms before others. Because there are such things in the hells, these abound in foul smells, cadaverous, stercoraceous, urinous, and putrid, wherein the diabolical spirits there take delight, as animals do in rank stenches. From this it can be seen that like things in the natural world did not derive their origin from the Lord, and were not created from the beginning, neither did they spring from nature through her sun, but are from hell. That they are not from nature through her sun is plain, for the spiritual inflows into the natural, and not the reverse. And that they are not from the Lord is plain, because hell is not from Him, therefore nothing in hell corresponding to the evils of its inhabitants is from Him.

340. (3) There is unceasing influx out of the spiritual world into the natural world. He who does not know that there is a spiritual world, or that it is distinct from the natural world, as what is prior is distinct from what is subsequent, or as cause from the thing caused, can have no knowledge of this influx. This is the reason why those who have written on the origin of plants and animals could not do otherwise than ascribe that origin to nature; or if to God, then in the sense that God had implanted in nature from the beginning a power to produce such things, - not knowing that no power has been implanted in nature, since nature, in herself, is dead, and contributes no more to the production of these things than a tool does, for instance, to the work of a mechanic, the tool acting only as it is continually moved. It is the spiritual, deriving its origin from the sun where the Lord is, and proceeding to the outmosts of nature, that produces the forms of plants and animals, exhibiting the marvels that exist in both, and filling the forms with matters from the earth, that they may become fixed and enduring. But because it is now known that there is a spiritual world, and that the spiritual is from the spiritual sun, in which the Lord is and which is from the Lord, and that the spiritual is what impels nature to act, as what is living impels what is dead, also that like things exist in the spiritual world as in the natural world, it can now be seen that plants and animals have had their existence only from the Lord though that world, and through that world they have perpetual existence. Thus there is unceasing influx from the spiritual world into the natural. That this is so will be abundantly corroborated in the next chapter. Noxious things are produced on earth through influx from hell, by the same law of permission whereby evils themselves from hell flow into men. This law will be set forth in the Angelic Wisdom Concerning the Divine Providence.

341. (4) Those things that are evil uses are effected by the operation of influx from hell, wherever there are such things as correspond thereto. The things that correspond to evil uses, that is, to hurtful plants and noxious animals, are cadaverous, putrid, excrementitious, stercoraceous, rancid, and urinous matters; consequently, in places where these are, such herbs and such animalcules spring forth as are mentioned above; and in the torrid zone, like things of larger size, as serpents, basilisks, crocodiles, scorpions, rats, and so forth. Every one knows that swamps, stagnant ponds, dung, fetid bogs, are full of such things; also that noxious insects fill the atmosphere in clouds, and noxious vermin walk the earth in armies, and consume its herbs to the very roots. I once observed in my garden, that in the space of a half yard, nearly all the dust was turned into minute insects, for when it was stirred with a stick, they rose in clouds. That cadaverous and putrid matters are in accord with these noxious and useless little things, and that the two are homogeneous, is evident from mere observation; and it is still more clearly seen from the cause, which is, that like stenches and fumes exist in the hells, where such little things are likewise to be seen. Those hells are therefore named accordingly; some are called cadaverous, some stercoraceous, some urinous, and so on. But all these hells are covered over, that those vapors may not escape from them. For when they are opened a very little, which happens when novitiate devils enter, they excite vomiting and cause headache, and such as are also poisonous induce fainting. The very dust there is also of the same nature, wherefore it is there called damned dust. From this it is evident that there are such noxious insects wherever there are such stenches, because the two correspond.

342. It now becomes a matter of inquiry whether such things spring from eggs conveyed to the spot by means of air, or rain, or water oozing through the soil, or whether they spring from the damp and stenches themselves. That these noxious animalcules and insects mentioned above are hatched from eggs which have been carried to the spot, or which have lain hidden everywhere in the ground since creation, is opposed to all observation. For worms spring forth in minute seeds, in the kernels of nuts, in wood, in stones, and even from leaves, and upon plants and in plants there are lice and grubs which are accordant with them. Of flying insects, too, there are such as appear in houses, fields, and woods, which arise in like manner in summer, with no oviform matters sufficient to account for them; also such as devour meadows and lawns, and in some hot localities fill and infest the air; besides those that swim and fly unseen in filthy waters, wines becoming sour, and pestilential air. These facts of observation support those who say that the odors, effluvia, and exhalations emitted from plants, earths, and ponds, are what give the initiative to such things. That when they have come forth, they are afterwards propagated either by eggs or offshoots, does not disprove their immediate generation; since every living creature, along with its minute viscera, receives organs of generation and means of propagation (see below, n. 347). In agreement with these phenomena is the fact heretofore unknown that there are like things also in the hells.

343. That the hells mentioned above have not only communication but conjunction with such things in the earths may be concluded from this, that the hells are not distant from men, but are about them, yea, are within those who are evil; thus they are contiguous to the earth; for man, in regard to his affections and lusts, and consequent thoughts, and in regard to his actions springing from these, which are good or evil uses, is in the midst either of angels of heaven or of spirits of hell; and as such things as are on the earth are also in the heavens and hells, it follows that influx therefrom directly produces such things when the conditions are favorable. All things, in fact, that appear in the spiritual world, whether in heaven or in hell, are correspondences of affections or lusts, for they take form there in accordance with these; consequently when affections or lusts, which in themselves are spiritual, meet with homogeneous or corresponding things in the earths, there are present both the spiritual that furnishes a soul, and the material that furnishes a body. Moreover, within everything spiritual there is a conatus to clothe itself with a body. The hells are about men, and therefore contiguous to the earth, because the spiritual world is not in space, but is where there is a corresponding affection.

344. I heard two presidents of the English Royal Society, Sir Hans Sloane and Martin Folkes, conversing together in the spiritual world about the existence of seeds and eggs, and about productions from them in the earths. The former ascribed them to nature, and contended that nature was endowed from creation with a power and force to produce such effects by means of the sun's heat. The other maintained that this force is in nature unceasingly from God the Creator. To settle the discussion, a beautiful bird appeared to Sir Hans Sloane, and he was asked to examine it to see whether it differed in the smallest particle from a similar bird on earth. He held it in his hand, examined it, and declared that there was no difference. He knew indeed that it was nothing but an affection of some angel represented outside of the angel as a bird, and that it would vanish or cease with its affection. And this came to pass. By this experience Sir Hans Sloane was convinced that nature contributes nothing whatever to the production of plants and animals, that they are produced solely by what flows into the natural world out of the spiritual world. If that bird, he said, were to be infilled, in its minutest parts, with corresponding matters from the earth, and thus fixed, it would be a lasting bird, like the birds on the earth; and that it is the same with such things as are from hell. To this he added that had he known what he now knew of the spiritual world, he would have ascribed to nature no more than this, that it serves the spiritual, which is from God, in fixing the things which flow in unceasingly into nature.

345. (5) This is effected by the lowest spiritual separated from what is above it. It was shown in Part Third that the spiritual flows down from its sun even to the outmosts of nature through three degrees, which are called the celestial, the spiritual, and the natural; that these three degrees are in man from creation, consequently from birth; that they are opened according to man's life; that if the celestial degree which is the highest and inmost is opened, man becomes celestial; if the spiritual degree which is the middle is opened, he becomes spiritual; but if only the natural degree which is the lowest and outermost is opened, he becomes natural; that if man becomes natural only, he loves only corporeal and worldly things; and that so far as he loves these, so far he does not love celestial and spiritual things, and does not look to God, and so far he becomes evil. From all this it is evident that the lowest spiritual, which is called the spiritual-natural, can be separated from its higher degrees, and is separated in such men as hell consists of. This lowest spiritual can separate itself from its higher parts, and look to hell, in men only; it cannot be so separated in beasts, or in soils. From which it follows that these evil uses mentioned above are effected on the earth by this lowest spiritual separated from what is above it, such as it is in those who are in hell. That the noxious things on the earth have their origin in man, thus from hell, may be shown by the state of the land of Canaan, as described in the Word; in that when the children of Israel lived according to the commandments, the earth yielded its increase, likewise the flocks and herds; but when they lived contrary to the commandments the ground was barren, and as it is said, accursed; instead of harvests it yielded thorns and briars, the flocks and herds miscarried, and wild beasts broke in. The same may be inferred from the locusts, frogs, and lice in Egypt.