Category: Poetry

Ancient Nahuatl Poetry, Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII.

It is with some hesitation that I offer this volume to the scientific public. The text of the ancient songs which it contains offers extreme and peculiar difficulties to the translator, and I have been obliged to pursue the task without assistance of any kind. Not a line of th...

Chapters

2. Part 2

The _omichicahuaz_, "strong bone," was constructed somewhat on the principle of a _teponaztli_. A large and long bone was selected, as the femur of a man or deer, and it was cha...

6. Part 6

7. Macuelachic aya maoc ixquich cahuitl niquin notlanehui in chalchiuhtini in maquiztini in tepilhuan aya; zan nicxochimalina in tecpillotl huia: zan ca nican nocuic ica ya noco...

3. Part 3

The third is a "spring song" in which the distinguished warriors of the king are compared to precious stones. Such jewels were believed by the Nahuas to possess certain mysterio...

1. Part 1

It is with some hesitation that I offer this volume to the scientific public. The text of the ancient songs which it contains offers extreme and peculiar difficulties to the tra...

4. Part 4

1. Xochicalco nihualcalaquia in nicuicani, oncan icac in chalchiuhuehuetl, oncan chialon ipalnemohuani in teteuctin xochitl tzetzeliuhtimani, tolquatectitla, xoyacaltitlan, onah...

5. Part 5

1. Nictzotzonan nohuehueuh nicuicatlamatquetl ic niquimonixitia ic niquimitlehua in tocnihuan in atle in yollo quimati in aic tlathui ipan inin yollo yaocochmictoque in inpan mo...

7. Part 7

2. I am like the quetzal bird, I am created in the house of the one only God; I sing sweet songs among the flowers; I chant songs and rejoice in my heart.

8. Part 8

The title does not necessarily mean that this song is a translation from the Otomi language, but merely that the time to which it was chanted was in the Otomi style; or, the ter...

10. Part 10

TAPALCAYOA, _v_. To be full of potsherds and broken bits. XV, 16. TATLI, _n. and v_. See p. 19. TE, _pron. pers_. 1. Thou. 2. _Pron. rel. indef_. Somebody. TEAHUIACA, _adj_. Ple...

9. Part 9

C, _pron. rel_. He, her, it, him; _postpos_., with, by, in, from, at. CA, _adv_. Already, yes, because, for, truly, only. CA, _v_. To be (in a place). _CA_, _postpos_. With, by,...

11. Part 11

TEPANECAS or TECPANECAS, 35. A powerful nation of Nahuatl lineage, who dwelt in the valley of Mexico. They were destroyed in 1425 by the Acolhuas and Mexicans, and later the sta...