CHAPTER II
WHERE LIFE IS CHEAP
Fired at in the street of Skodra—My comfortless inn—Panorama of life—Armed bands of wild mountaineers in the streets—The Sign of the Cross—Scutarine people—The fascination of Skodra—In the den of my friend Salko—Making purchases—Short shrift with swindlers—Some genuine antiques—Ragged and shoeless soldiers of the Sultan—Men shot in the blood-feud—“It is nothing!”
I had not been in Skodra half an hour before a man fired at me with his revolver.
It was my welcome to Albania, and I confess that I drew my own weapon from my belt, prepared to defend myself.
I had arrived at the _han_, or inn, a poor place dignified by the name of Hôtel de l’Europe, washed, and descended to the street, when, on emerging from the doorway, somebody fired his pistol right in my face. The flash startled me, and in an instant I was on my guard with my back to the wall. In that brief second all that I had heard of the insecurity of Albania flashed back.
My assailant—a tall, ragged-looking, middle-aged Turk in a scarlet fez—laughed in my face and uttered some words that I did not understand. He saw my weapon shining in the dim light, and pushed it away with a laugh. His manner struck me as friendly, so I dropped my arm; whereupon another man, in passing, also fired, then another and another, until, ten seconds later, everybody in the street was firing indiscriminately, and bullets were flying in all directions.
I held my breath. Had the place actually revolted against the Turk just at the moment of my arrival? If so, I was in luck’s way. I knew that the Albanian hated the Turk, for Palok had told me that the revolution was only a question of time, and that one day his people would drive them out of Skodra. The place was once Servian, and captured by the Turks in 1479. Yet the Albanian still looks upon the Turk as a miserable intruder, and intends one day, ere long, to drive him out.
Around me, on every hand, pistols were being fired, the flashes showing red in the night, and I stood breathless, wondering what was happening. The man who had fired in my face was grinning at my alarm, when Palok dashed out to me.
“Signore! Signore!” he cried, in Italian. “It is nothing! Don’t be alarmed. It is only the vigil of the fast of Ramadan. It is our way of celebrating it!”
By that time every man in the whole town was firing off his revolver. The din was deafening.
“Very well,” I laughed. “Then I’ll celebrate it too,” and, raising my arm, I also emptied my weapon in the air.
The grinning Turk who had first fired and alarmed me saluted me by touching chin and forehead, and then we laughed together. It was certainly fortunate for him and for myself that I had not let fly, but he did not seem to heed at all the danger of firing suddenly upon a foreigner ignorant of what was about to happen.
The _han_, with the dignified name of “hotel,” was certainly an uncomfortable place. Cold roast pork, a trifle “high,” was all I could get to eat, and this was washed down by a light red vinegar, which was probably at one time wine. For five days running I had that very same pork served twice a day, until I sent Palok into the bazaar to buy me other supplies. A narrow camp bed, an iron washstand with tin fittings, a pail and a deal table, comprised my furniture, the best accommodation that Skodra could afford.
Yet the town is perhaps one of the most interesting in all the Balkans, and its people the most strangely mixed and wearing a greater variety of Eastern costume than even in Constantinople itself.
The bazaar, down by the river, is full of quaint types and most interesting. Its uneven pavement is quite as unclean and slippery with the dirt of ages as are the streets of Constantinople, but its dark little sheds are filled by workers, silver and copper smiths, embroiderers, armourers, weavers, jewellers—in fact, one sees every trade being carried on in the same primitive way and with the same tools as in the Middle Ages.
Skodra is not a town of progress, for there telephone or electric light is forbidden; machinery of every kind is against the law, and neither newspapers nor books are allowed to enter Albania. Therefore in those crooked streets of the bazaar the traveller is back in mediæval days, and the town of to-day is just as Florence was in the days of Boccaccio or Dante. Like the mediæval Florentines, many of the men from the mountains shave their heads, leaving a tuft of bushy hair at the back, which is cut square at the neck. With their tight-fitting black-and-white striped trousers, black woollen boleros, their belts filled with cartridges, and a rifle over their shoulders, they are a fine, manly race, with swaggering gait, clean-cut features—mostly Catholics, who spit openly at the lean, ragged, ill-fed soldiers of the Sultan.
They come down from the mountains in armed bands, and walk through the town, a dozen or so together, in complete defiance of the Turk. With men upon whose heads a price has been set—known brigands or murderers, indeed—I have chatted and drunk coffee in the bazaar, all wild fellows who know no law except their own, and who do not acknowledge the Turk as their ruler. When I inquired of Palok the reason of their immunity from arrest, he replied—
“Why, signore, if the Turks captured one of these, the whole of Northern Albania would rise as one man. The tribes would sweep down from the mountains and sack and burn Skodra within twenty-four hours. Life in this town is very uncertain, I can tell you. One never knows when the rising will take place. All is ripe for it, and when it comes, then woe-betide the Turk and all the Moslems. Have you not noticed the Sign of the Cross over the doors of the Christians? Is that not significant?”
The Albanian tribesmen are mostly Catholics, together with some Orthodox; yet they combine religion strangely with war. They go to the Catholic Cathedral in Skodra with loaded rifles, which they place before them as they kneel and pray, and before murdering their enemy they will go and ask Providence to assist them.
The town Christian of Skodra is, for the most part, a very excellent fellow. Palok, whom I found was well known, introduced me to many of them, and in that wild land I received very many charming kindnesses from perfect strangers.
The costume of the Scutarine men is distinctly quaint and curious. A short dark red jacket, the front and sleeves of which are so completely braided with narrow black braid as to almost hide the foundation, and edged with dozens of oblong brass buttons; a pair of wide, dark blue baggy breeches reaching to the knee; a round flat fez with a huge blue silk tassel that falls about the shoulders; a bright, striped silk sash; their legs in white cotton stockings and feet in patent leather dress-shoes. Such is the dress of the average Christian one meets in Skodra.
The attire of the women is even more extraordinary. They veil, just as do the Mohammedan women, and only uncover their faces when they go to church. For the most part they are beautiful when young, with clear, delicate complexions, handsome features, and dancing black eyes; but after seventeen appear to soon lose their beauty and become prematurely wrinkled and old. The outdoor dress is generally made of the same dark red cloth as the men’s jackets, so completely embroidered as to appear black. Indeed no Scutarine, either man or woman, goes out in a dress unless it is covered with embroidery. In every street you will see a dozen men squatting cross-legged in a little dark shop, busily plying the needle upon the narrow black braid, and applying tiny pieces of green cloth among the braid as additional ornament. Often the braiding is a marvel of needlework and design, and some of the outdoor costumes of the women, though exceedingly ugly, are ornamented in such a manner as to amaze the Western eye.
Female outdoor attire is, of course, of the divided skirt order, trousers of thick braided cloth so clumsy that the wearer can only walk with difficulty, a long cape, richly embroidered on the shoulders and reaching to the hips, with a square kind of sailor collar that is raised and pinned to the crown of the head. From the bridge of the nose to the knee falls the white veil, like the Moslem women, while from the sash are pinned gaily coloured silk handkerchiefs, which, appearing below the cape, lend additional colour to the most unwieldy and ugly of all the dresses of the East. The wearer cannot walk, but can only waddle with difficulty.
The streets of Skodra are, however, a perfect panorama of costume. In the dark entries the shuffling Mohammedan women, white-clothed from head to foot and veiled, look ghostly and mysterious; the Mohammedan unmarried girls with the striped red-and-white veil wrapped about them; Albanians from the south in short, stiff cotton skirts like exaggerated kilts; Turks in greasy frock-coats and discoloured fezes, strolling slowly, fingering their beads to pass the time through Ramadan; fierce tribesmen from the mountains in all sorts of different costumes, fully armed and ready to shoot in an instant at discovering an enemy even there in the crowded bazaar; unveiled country women in short, coarse, black homespun skirts, wearing great iron-studded belts and savage ornaments in brass, copper, and gold; giggling girls from the mountains four or five days distant, dressed in their gorgeous gala dresses, laughing as they bargain with the voluble keepers of the tiny shops in the bazaar.
Skodra fascinates one. There is no European influence here: not a soul is in European dress. It is the unchanging East—the same life that has existed here for centuries. The Turks are, however, fanatics, and Palok will not allow me to smoke a cigarette in the street in the daytime, for in the fast of Ramadan the Mohammedans abstain from all food, drink, and tobacco from four in the morning till the gun fires on the fortress at sunset.
Upon Palok’s advice I even wore a fez, so as not to be too conspicuous.
When I asked the reason, he simply grinned, shrugged his shoulders, and said—
“The signore believes Skodra to be a safe place. But it is not always so. Why run unnecessary risk? And a fez is very comfortable.”
So after buying a fez, I took it to the ironer, a white-bearded old Turk, who pressed it and shrunk it and combed out its tassel with great ceremony, and then I assumed the distinctive mark of the Sultan’s subjects, evidently to the great relief of the faithful Palok.
On our first visit to the bazaar Palok discovered a friend. He was a very tall, thin-legged Albanian, in a white fez, a white woollen bolero, and the usual black-and-white woollen trousers and turned-up shoes of raw-hide and interlaced string. In one of the narrow, tortuous ways of the bazaar, on a kind of platform before a small ramshackle booth, where rope and twine were displayed, he was squatting cross-legged, staring into space and awaiting customers.
Suddenly espying Palok, he seized his slippers, which stood near him, and sprang out upon the filthy pavement. Next second the pair were clasped in embrace, and after many mutual words of warm welcome in Albanian, I was introduced.
The seller of string looked me up and down critically until his eye caught my revolver in my belt, and then, apparently satisfied with my appearance, he touched his chin and brow in salutation.
We ascended to the little platform, and a box was brought for me to sit upon. A shout into the narrow alley brought me a cup of Turkish coffee.
“This is my friend, Salko,” Palok explained, in Italian, after the pair had been apparently discussing me. “_Mio buon amico._ One of the best men in the bazaar. For eight years we have been parted, and how pleased I am to see him again.”
Salko interrupted, whereupon Palok said—
“My friend apologises, signore, that he cannot take coffee with you, or offer you a cigarette. It is Ramadan, you know.”
I offered Salko my case, and, taking a cigarette, he placed it aside until after sunset, touching his chin and brow and laughing merrily.
I wanted to buy several things in the bazaar—a piece or two of old silver, if I could find it—and some antique embroideries which Palok had told me I could find. He told Salko this, whereupon he shouted outside to a passer-by, and in a moment the news was all over the bazaar, and all sorts and conditions of men appeared with various things for sale: beautiful silver-mounted and gem-studded pistols and swords, old silver ornaments, embroideries of the sixteenth century, genuine antiques of all sorts, old jewellery—in fact, in a quarter of an hour Salko’s little shed-like shop presented the appearance of that of an antique dealer.
Two gorgeous Turkish ladies’ costumes attracted me. The trousers were of silk, and interwoven with real gold and silver thread; the boleros of rich crimson velvet, wonderfully embroidered with gold; the sashes gay; and the little fezes, with golden sequins, smart and coquettish. They were the real thing, and could be worn at a fancy-dress ball in England with certain success.
I liked them, for they were the genuine thing. Dresses such as they were are not made nowadays. Turkish ladies of to-day prefer the lighter stuffs of the Franks, silks from Paris, and figured gauzes from Germany. Those dresses had once graced the harem of some great Pasha—perhaps, indeed, that of the Sultan himself. So I allowed Salko to bargain for them.
I watched, and was amused.
The man who had them to sell apparently asked a price that was exorbitant, whereupon my friend, with a wave of his hand, ordered him to pack them back in the bundle.
High words followed, and I expected every moment the pair would come to blows. The vendor was a round, fat-faced eunuch, with an ugly scar across his brown cheek. And while the controversy was in progress, the others who had wares to offer squatted about and advised each side as to how much the costumes were really worth. Then at last both sides got at loggerheads, hard words were used and insulting gestures; fists were shaken, and angry scowls exchanged, until I momentarily expected that there would be a free fight and bloodshed.
One man I noticed who had not spoken was fingering the hilt of his knife, as though itching to join in the fray.
“I’m going out of this,” I told Palok, whereupon he only laughed.
“There’s really nothing to fear, signore. It is always so. They ask double, and Salko is teaching the fellow manners. You are a foreigner, and you don’t understand.”
I admitted that I did not.
The argument continued, and in the end the fat-faced eunuch was bundled out by Salko into the dirty alley and his goods thrown after him.
Nobody smiled. Such treatment seemed usual, and on the following day I bought the dresses.
The next was a little old Turk with a long white beard, who had an old silver ornament for sale, one of those triangular boxes which women wear round their necks containing scraps of the Koran, supposed to protect them from the influence of the Evil Eye.
Though he came meek and humble, Salko glared at him. No. The Englishman was his guest, and he would see that only what was just was paid. He took the ornament from me, and weighing it in his hand, judged its worth. Two other men agreed, and the old man, without being consulted, was handed the money and told to be gone.
Assuredly business methods are quaint in the town we Europeans call Scutari.
Another after another—shopkeepers, all of them in the same category as Salko himself—was interviewed. Those who offered rubbish were promptly ordered out. And so, before me, seated upon my box, was unfolded the treasures of the bazaar.
And assuredly some of the curios offered were fit to grace any museum. Seldom does a foreigner visit Skodra, therefore it still contains many real antiques; and there being no sale for them, prices are not exorbitant. It is, indeed, one of the few places left where one can obtain anything worth having.
A long, lean Christian, in his flat round fez and enormous tassel, offered me nine early Greek gold coins that had only a week before been discovered in a tomb. I doubted the tomb part of the story, but I was afterwards shown it half a mile away, and could also have bought the actual vase in which they had been found. I am not a collector of coins, so I declined them. One day, however, those coins will, no doubt, find their way into one of our European national collections, for they were so perfect that they looked as though just fresh from the matrix.
I was turning over in my hand a number of antique gem rings, when of a sudden, just outside, not a dozen yards from where I sat, there was a loud shout, followed by a pistol-shot. Then more shouting, and a little crowd gathered. In alarm I sprang to my feet, and I saw outside a mountaineer, in white felt skullcap, lying in a pool of blood with part of his face blown away.
A man in black-and-white trousers stalked past, flourishing his big pistol and threatening to shoot anybody who dared to stop him. He was the assassin.
“It is nothing, signore,” Palok declared, reseating himself. “Only the blood-feud. The men were _in sangue_, and have met. In such cases one must always die. The man who shoots first gets the best of it,” and he grinned.
For fully five minutes the man lay in the filthy gutter without a hand being placed upon him to see if life were extinct. Then it occurred to somebody to see. He was pronounced dead, and a couple of men carried away the corpse. No police or guard put in an appearance, and the life of the bazaar went on as though nothing unusual had happened.
But nothing unusual had happened. Such assassinations occur every day, and nobody takes any heed of them. The blood-feud is part of the Albanian creed, both Mohammedan and Christian.
It is not, however, pleasant to have a man shot dead before one’s eyes, nor does it tend to inspire confidence in one’s own personal safety.
This was my first experience of the murderous instinct of the wild Albanian, but ere three days I had still other opportunities of reflecting upon Palok’s remark that Skodra was not so safe a place as it looked.
Indeed, the town itself is, at intervals, threatened with massacre. Every now and then rumours fly round that the mountain tribes are about to descend upon the place and drive out the Turks. Then everybody retires to their houses—each residence has high walls, and is more or less a fortress—the bazaar is closed, the shops are barricaded, and the ragged soldiers of the Sultan assemble under their greasy-tunicked officers—and wait.
The blow for liberty has not yet been struck by the Albanians, but it will assuredly come ere long.
I wanted to investigate, and get at the truth. That is the reason why those high, blue, misty mountains that I could see afar from the narrow, crooked streets of Skodra held me in such fascination; that is why I disregarded all advice to the contrary, and determined to visit the Albanian at home in his rocky fastness.
That same night, after Salko had bargained for me, I was eating my evening meal—of pork—when another shot sounded out in the dark, unlit street.
It was nothing, I was told by Palok five minutes later. A man had been found dead in the darkness. That was all.
The average number of assassinations in Scutari is about three per day. Nobody cares, for justice is nobody’s business except that of the dead man’s brother, or his next-of-kin.
True, there is an Imperial Court of Justice, a lath-built shed with gaping holes in the roof. Its steps are moss-grown, and its windows mostly broken or devoid of glass.
Outside the place, after midday, the brave defenders of the Ottoman Empire, those shoeless men with their ragged uniforms dropping off them, sell their ration of bread to the passer-by in order to get money to buy cigarettes. They remain unpaid, and their bread is their only source of income. And upon the protection of these Skodra has to rely.
Is it any wonder that when sinister rumour runs through the bazaar, everybody shoulders his rifle and sits on his wall, prepared to defend his own home?