An Introductorie for to Lerne to Read, To Pronounce, and to Speke French Trewly
Part 21
Singalle, 225.
Single (je), 696.
Singularise (je), 713.
Singulier (nombre), 67.
Sinue (je), 607.
Sion, 165.
Si petit que non, 850.
Si que, 885.
Siseau, 204.
Siseletz, 182.
Si tres, 453.
Si trestant, 467.
Si tres au vif, 842.
Si tresfort, 483.
Sobersault, 272.
Sobresse, 272.
Sobreté, 272.
Socourans, 61.
Soing, 203.
Solace, 272.
Solail, 246.
Solas, 272.
Solayl, 272.
Solempnellement, 803.
Solempnise (je), 724.
Solempnité, 272.
Solier, 272.
Solle, 272.
Sombresault, 179.
Sombreuseté, 241.
Sombreux, 317.
Sommage, 248.
Sommaige, 282.
Somme (je), 725.
Sommeilleux, 324.
Sommel, 271.
Sommier, 272.
Somneil, 271.
Songe (je), 723.
Songeart, 216.
Sonne a bransle (je), 691.
Sonoreux, 317.
Sophisterie, 272.
Sorcerie, 272.
Sorcerye, 289.
Sorrel, 272.
Sorte (un), 158.
Sortis (je), 477.
Sortisement, 291.
Sortissans, 430.
Sortys (je), 633.
Sotoual, 269.
Sottie, 221.
Soublage (je), 531.
Soubstrayre, 26.
Soubtiens (je), 769.
Soubtil, 312.
Soubtillité, 271.
Soubtiue (je), 597.
Soubz, 25.
Soubz brun, 307.
Soubzdoyen, 278.
Soubzris (je me), 722.
Soubzterraine, 328.
Soucye, 226.
Soudeur, 273.
Souef, 324.
Souffers (je), 554.
Souffretté, 247.
Soufisant, 326.
Soufraité, 247.
Souilliart, 271.
Page 1125
Souillon, 214.
Soulace (je), 490.
Souldain, 23.
Soulde, 273.
Souldoier, 273.
Souldure, 208.
Souldz, 266.
Souls (je), 438.
Souple (je), 353.
Sourcille (je me), 599.
Sourdesse, 212.
Soure (je), 588.
Souré, 261.
Souris, 201.
Sours (je), 692.
Soursault, 273.
Sousbasse, 222.
Sousie, 243.
Souspescionne (je), 638.
Souspir, 270.
Soustiens (je), 415.
Soutif, 324.
Souuentes fois, 144.
Souuentes foys, 858.
Souueraigne, 331.
Souuerainté, 273.
Souuiegne vous, 534.
Souyllart, 424.
Souerain, 307.
Souerayn liege, 238.
Spaciosité, 237, 273.
Sparme, 172.
Specieux, 312.
Specifijer, 6.
Speciosité, 63, 198.
Specule (je), 589.
Spiquenarde, 274.
Spiritual, 314.
Splendeur, 22.
Sponde, 197.
Stacion, 262.
Stellifie (je), 714.
Stolidité, 221.
Stomachation, 204, 223.
Strayne, 240.
Strideur, 22, 273.
Studiosité, 249.
Suade (je), 537.
Suasion, 234.
Subdiacre, 278.
Subject, 326.
Subjecte (je), 442.
Subjugation, 278.
Sublim, 315.
Substancieux, 313.
Substentacle, 37, 280.
Substrays (je), 531.
Subtille (je me), 491.
Subtillité, 215.
Subuercion, 282.
Subuertion, 214.
Subuertis (je), 649.
Succe (je), 742.
Succint, 323.
Suce (je), 723.
Sueuf, 326.
Suffert, 60.
Sufflet, 199.
Suffocquer, 465.
Suffragan, 273.
Suffrance, 278.
Suffreteux, 319.
Suis (je), conjugaison du verbe _être_, 125.
Suis bien de (je), 426.
Suis desalteré (je), 580.
Suis mal de (je), 428.
Suis suffisant (je), 421.
Suis vayn (je), 543.
Sujecte (je), 467.
Sulphre, 176.
Sumiterre, 278.
Summation, 286.
Summité, 230.
Sumptueux, 23, 308.
Sumtuosité, 278.
Superaltare, 494.
Superfice, 250.
Superficialité, 278.
Superhabundamment, 852.
Suppedite (je), 757.
Supportation, 285.
Supporte (je), 650.
Supprime (je), 598.
Surachapte (je), 647.
Surcouche (je), 648.
Surcroys (je), 533.
Surcuyde (je me), 654.
Sur entre, 795.
Surfays (je), 743.
Surfons (je), 662.
Surgerie, 278.
Surglice (je), 649.
Surhabunder, 19.
Surlaboure (je me), 648.
Surmonte (je), 541.
Suroreille (je), 694.
Surot, 274.
Surpence (je me), 755.
Surpense (je me), 453.
Surquanie, 233, 285.
Surquayne, 231.
Surre, 325.
Surrends (je), 567.
Surrens (je), 452.
Surreste (je), 655.
Surreste (je me), 689.
Sursault, 138.
Surseme (je), 741.
Sur toute riens, 836.
Surunde (je), 577.
Suruenue, 211, 273.
Suruoys (je), 648.
Sus, 216, 794, 797.
Suspecon, 28, 245.
Suspecion, 278.
Suspeconeux, 326.
Suspection, 245, 884.
Suspense (je), 744.
Suspicieux, 326.
Suyerie, 273.
Suyeux, 325.
Suyez, 752.
Sydere, 275.
Sygoygne, 277.
Syment, 270.
Synnelle, 230.
T
T; sa prononciation, 37.
Tableau aux eschecz, 204.
Page 1126
Tabour, 279.
Taboure (je), 659.
Tabourin, 279.
Tabourine (je), 746.
Taiche (je), 569.
Taillée, 279.
Taincture, 213.
Taincturier, 213, 238.
Taings (je), 515.
Taisniere, 208.
Talpe, 246.
Tandis que, 856.
Tanne (je me), 778.
Tanny, 2.
Tanny garensé, 213.
Tant que, 856.
Tant seullement, 847.
Tanure, 210.
Tapis (je), 499.
Tappis, 279.
Tapynet, 276.
Tardifueté, 271.
Targe, 279.
Targe (je), 612.
Targue, 279.
Tarrys (je), 529.
Tart, 143.
Tartaricque, 315.
Tastement, 219.
Tatin, 270,
Tauldis, 251.
Taulx, 279.
Tauxe (je), 710.
Tayche, 208.
Taye, 200.
Taye (un), 158.
Taylles, 184.
Tays (je me), 587.
Tect, 231.
Tecteur, 226.
Teignon, 265.
Temperise (je me), 639
Temperure, 279.
Temple (une), 158.
Templete, 279.
Temprif, 306, 327.
Temps. Dans les verbes il y en a six: le présent, le parfait, le futur, et les trois divisions du parfait, l'imparfait, l'indéfini, le plus que parfait, XXXII. --Formation des temps, XXXII.
Temptation, 279.
Temptatoire, 279.
Tence (je), 463.
Tenceresse, 68, 154.
Tencerie, 200.
Tenceur, 68, 154.
Tenche, 279.
Tencon, 28, 200.
Tend, 280.
Tende, 280.
Tendron, 228.
Tenement, 4.
Tenne (il me), 414, 593.
Tenneure, 280.
Tenue, 280.
Terciennes, 280.
Teritoire, 208.
Terme (je), 707.
Terminance, 213, 220.
Terrienne, 63.
Terrification, 219.
Terris (je me), 781.
Terrouer, 272.
Terslet, 279.
Tesmoignage, 261.
Tesmoigne (je), 451.
Teste, 54.
Teste (un), 158.
Testiere, 230.
Testifuement, 836.
Testu, 307.
Testyf, 777.
Teurs (je), 785.
Th; comment _th_ se prononce en français, 19.
Theorique, 274.
Thesme, 281.
Thoreau, 20, 155.
Throsne, 57.
Thyeme, 173.
Thyme, 281
Tiens en aguayt (je me), 441.
Tiens fort (je me), 449.
Tiens playt (je), 587.
Tiercellet, 280.
Tieule, 281.
Tieulle, 281.
Tieulx, 82.
Tiffe (je), 758.
Tigneux, 265.
Tiliac, 229.
Tiltre, 23.
Tintyn, 281.
Tirant, 281.
Tire, 282.
Tire auant (je), 654,
Tirouer, 240.
Tisanne, 281.
Tissutier, 209.
Toille, 8.
Toles (je), 747.
Tollere (je), 534.
Tonliu, 281.
Tonnelet, 187.
Tonnement, 280.
Tonnoyrre, 175.
Tonse (que je), 397.
Tonsé (j'ay), 645.
Toppée, 203.
Tor, 202.
Torche (je), 662.
Torconnier, 218.
Toreau, 20.
Tormente, 63.
Tormentée, 5.
Torneur, 284.
Torterelle, 281.
Torteu, 15.
Tortemoue, 290.
Tortfait, 291.
Tost, 812.
Toste (je), 760.
Tostée, 282.
Touaille, 282.
Touaylle, 282.
Touche, 282.
Touche la (je), 739.
Page 1127
Toult, 25.
Toupin, 282.
Touque, 202.
Tourbiginaulx, 290.
Tourmentine, 284.
Tournay, 282.
Tournement, 282.
Tournettes, 184.
Tournoire, 267.
Tourquois, 282.
Tout, 872.
Tout a deliure, 829.
Tout ades, 808.
Tout adez, 814.
Tout a force, 829.
Tout a heurt, 829.
Tout asteure, 877.
Tout a tart, 803.
Tout aynsi que, 877.
Tout de hayt, 830.
Tout dune tire, 830.
Tout dung tenant, 872.
Toute jour, 298.
Tout en apert, 830.
Toute riens, 298, 847.
Toutes foys et quantes, 858.
Toutesuoyes, 881.
Tout fin mayntenant, 806.
Tout fin, 808.
Tout hony, 694.
Tout hors, 529.
Tout mort, 842.
Tout oultre, 842.
Tout playn dinjures, 878.
Tout quanque, 859.
Toye, 287.
Trac, 276.
Trace (je), 678, 708.
Tractif, 326.
Trafficque, 210.
Traict, 215.
Traict de temps, 278.
Traicte, 234.
Trainelle (je), 760.
Traire, 64.
Tranchafon, 200.
Tranchayson, 165.
Trancys (je), 656.
Transis (je me), 745.
Translate (je), 761.
Transmontaigne, 280.
Transnage (je), 745.
Transnoue (je), 745.
Transpasse (je), 654.
Trappe (je), 761.
Trappier, 666.
Trasse, 265.
Trasse (je), 770.
Trasser, 389.
Trauaille denfant (je), 600.
Trays, 282.
Trays (je), 526.
Trehouchet, 254.
Trebusche (je), 477.
Trecherie, 282.
Tref, 228.
Trelis, 227.
Tremaille (je), 586.
Trempe (je me), 639.
Trenchant, 216.
Trenchaysonne (je), 569.
Trenche (je), 502, 761.
Trenche le chemyn (je), 572.
Trenchée, 282.
Trenchouer, 282.
Trenteyne, 282.
Trepude, 212.
Treschange (je), 482.
Tresluis (je), 476.
Tresluys (je), 564.
Tresourier, 282.
Trespas, 213.
Trespasse (je), 648.
Trespece (je), 660.
Tresperce (je), 655.
Tressaulx (je), 463.
Tressouere, 200.
Tressue (je), 544.
Tresteau, 259.
Trestout, 82, 847.
Treté, 282.
Trette, 283.
Treuue (je), 104.
Treuues, 283.
Treuaige, 283.
Triacle, 283.
Triboulle (je), 704.
Trilis, 227.
Tripe (je), 553.
Tripette (je), 553.
Trippes, 273.
Trippette (je), 723.
Triumphamment, 798.
Triumphe, 174, 225.
Trocque (je), 444.
Troignette, 240.
Troignon, 208.
Trompeteur, 283.
Tronchet, 199.
Tronson, 209.
Trop mieulx, etc. 390, 850.
Tropelle (je), 552.
Troppeau, 230.
Trottier, 283.
Trousse (je), 763.
Troussure, 283.
Truaige, 230.
Truandaille, 277.
Truandeu, 240.
Truffant bourdant, 832.
Truffe, 233, 281.
Truffe (je), 589.
Truffle (je), 460, 589.
Trumeau, 282.
Trumpette, 283.
Tue la chandelle (je), 525.
Tugurion, 278.
Tuismes (nous), 396.
Tumbe, 283.
Tumbe (je), 544.
Tumbeau, 382.
Tumber, 37, 147.
Tumbreau, 283.
Turbateur, 283.
Turbillon, 279.
Turterelle, 155.
Turtre, 155.
Tuytion, 867.
Tyltre, 281.
Tymbre (je), 659.
Tynte (je), 677.
Page 1128
Typhayne, 283.
Tyrannise (je), 541.
Tyre (je), 571.
Tyre des tallons (je), 656.
Tyreur de layne, 289.
Tys (je), 462.
Tysceu, 330.
U
(VOYELLE.)
U; sa prononciation, 7. --Distinction de _u_ voyelle et de _u_ consonne, 10. --Après _f_, _g_, _q_, XVII. --Prononciation de l'_u_, même quand il n'est pas écrit dans le mot, 9. --Ne se prononce pas dans quelques mots où il se trouve, 9.
Ui, diphthongue; sa prononciation, XVIII, 16.
Ule (je), 587, 785.
Ululation, 210, 233.
Ulule (je), 587.
Umbrageux, 323.
Umbraige, 266.
Umbre, 176.
Umbre (je), 699.
Umbroye (je me), 610.
Umbroye (je), 699.
Undee, 215.
Undette, 239.
Une foys pour tout, 859.
Unes: unes chauces, unes tenailles, unes lunettes, XXVI. --Unes nopces, unes lettres, XL.
Unesfoys, 803.
Ung petit, 875.
Ung pour ung, 710.
Ung tantinet, 774.
Ung tour de passe pas, 833.
Ungle, 247.
Ungz: ungz sufllets, ungz ciseletz, XL. --Unes heures, 152. --Ung ame, 153.
Uppie, 289.
Usaige (je), 769.
Use, 286.
Usite (je), 645.
Ustencille, 277.
Usure (je), 769.
Util, 281.
U
(CONSONNE.)
U; sa prononciation, 38.
Uacabond, 284.
Uacillation, 275.
Uacque (il me), 423.
Uaguabonde (je), 613.
Uague (je), 772.
Uaincs (je), 648.
Ual, des deux genres, 161.
Ualee, 211.
Ualereux, 310.
Ualeton, 291.
Ualiance, 284.
Ualitude, 230.
Ualleton, 291.
Ualue, 284.
Uantaige (je), 765.
Uantance, 210, 284.
Uante, 210.
Uanteur, 210.
Uariableté, 267.
Uariance, 213.
Uariant, 310.
Uarie (je me), 428.
Uariement, 204.
Uarlet, 228.
Uas (je men). Conjugaison de ce verbe, 123.
Uas a jouc (je), 696.
Uas a repos (je), 528.
Uas en compas (je), 572.
Uas eschays (je), 700.
Uas mon bean bas trac (je men), 570.
Uas par saultées (je), 699.
Uaudoyse, 289.
Uauldrée, 223.
Uaulx (je), 431.
Uaua, 275.
Uaylable, 305.
Uaynes, 349.
Ueche, 219.
Uecy, 146.
Uefue, 287.
Uegete (je), 705.
Ueillart, 8, 249.
Uela, 146.
Uellu, 301.
Ueloustier, 284.
Uendaige, 269.
Uendenge (je), 561.
Uendible, 303.
Uendredi auré, 811.
Uenemeux, 327.
Uenne (je), 443.
Uent daumon, 273.
Uentile (je me), 459.
Uentille (je), 765.
Uenturier, 242.
Uenuste, 305.
Uerart, 155.
Uerbes. Deux sortes: personnel et impersonnel. Trois sortes de verbes personnels: parfait, anomal, défectif. Trois sortes de verbes parfaits: actif, passif, moyen. Trois sortes de conjugaisons du verbe actif, XXX. --Définition, 83. --Division, 83. --Accidents des verbes, 83, 137.
Uerbie (je), 771.
Uerdier, 222.
Uerdoye (je me), 774.
Ueredicque, 327.
Ueresimilitude, 239.
Uerges, 184.
Uerglace (il), 558.
Uergoigne, 8.
Uergoigne (je), 619.
Uergoigneux, 185.
Uergondeement, 5.
Uergongne (je me), 459.
Page 1129
Uermillet, 303.
Uermolu, 316.
Uermoulys (je), 596.
Uernal, 306.
Uerrot, 278.
Uers. Manière de lire des vers français à haute voix, 60, 64.
Uesperée, 188.
Uespilion, 165.
Uespillon, 228.
Uespre, 54.
Uesquirent, 61.
Uessaille, 270.
Uessie (je), 780.
Uests (je), 488.
Uesture, 206.
Ueu, de veoyr, XXXI.
Uiaige, 284.
Uibriquet, 253.
Uiconte, 285.
Uidance, 285.
Uidecoq, 289.
Uiel, 305.
Uielle, 249.
Uiellesse, 249.
Uiens au dessus (je), 563.
Uieul, uieulle, 319.
Uieulx, 249.
Uieuse, 320.
Uigeur, 285.
Uigille, 288.
Uigille (je), 772.
Uilanie (je), 490.
Uilennye (je), 690.
Uilipendence, 269.
Uillaine, 63.
Uillainie, 205.
Uillayn, 307.
Uillement, 285.
Uillenastre, 224.
Uillennye, 285.
Uilote (je), 563, 613.
Uilotiere, 215, 271.
Uimpilon, 277.
Uineau, 253.
Uinettier, 285.
Uingt et ungiesme, 372.
Uiole, 285.
Uirsoet, 218.
Uis (un), 158.
Uisaige (je), 765.
Uise, 185.
Uise (je), 453, 633.
Uise (je me), 614.
Uisitance, 285.
Uitaille, 285.
Uitaille (je), 766.
Uitailler, 285.
Uitupere, 175, 261.
Uitupere (je), 456, 680.
Uiuandier, 285.
Uiuifie (je me), 677.
Unismes (nous), 396.
Uocifere (je), 501.
Uoicture, 203.
Uoicture (je), 476.
Uoicturier, 203.
Uoidure, 273.
Uoierreux, 314.
Uoille, 8.
Uoille de sorbe, 225.
Uoirier, 225.
Uoiriere, 225.
Uoirra, 401.
Uoisineté, 247.
Uol, 207.
Uolenté, 289.
Uolentif, 329.
Uolet, 221.
Uolette (je), 552.
Uoluntaireté, 230.
Uoluntarieux, 329.
Uoue (je), 619.
Uouge, 198.
Uoulaige, 249.
Uoulenté, 159.
Uoulge, 169, 198.
Uouloir. Conjugaison de ce verbe, 104.
Uoulsist. Voulsist Dieu, XXXVI, 104.
Uoult, 402.
Uous est il bien? 546.
Uoyagier, 199.
Uoyelles. Toute voyelle se prononce, 17. --Uoyelles longues et brèves, 52.
Uoyezcy, 146.
Uoyezla, 146.
Uoylable, 305.
Uoyr vraymecques, 866.
Uoyre, 146, 866.
Uoyre vrayement, 866.
Uoyroyseté, 225.
Uoyrre, 175, 225.
Uoyrryne (je), 535.
Uoyst, 410.
Uoystre (je me), 771.
Uueil, 62, 255.
Uueille. Vueille Dieu, XXXVI, 104.
Uueille ou non, 844.
Uulgarise (je), 669.
Uulnere (je), 784.
Uuyde, 310.
Uyder ou uuyder, 12.
W
Wallon, 223.
X
X; sa prononciation, 22, 24, 38, 39. --Comme terminaison du pluriel, XXVI, XXVIII. --Comment il se prononce au commencement des mots, 22.
Xenotrophe, 22.
Xylobalsome, 22.
Y
Y supprimé par ellipse, 413.
Ycelle, 82.
Yceluy, 82.
Ycestuy, 82.
Ydropisie, 215.
Yeman, 291.
Page 1130
Yeulx, 62.
Yndeux, 328.
Ypocript, 605.
Ypocrite, 177.
Yre, 235.
Yronde, 278.
Ys (je),786.
Ytel, 82
Yueresse, 215.
Yuernaige, 289.
Yure (je), 622.
Yurer, 12.
Yuresse, 155.
Yuroigne, 155.
Z
Z comme terminaison du pluriel, XXVI, XXVIII. --Ne termine jamais un adjectif singulier, XXVII, XXVIII.
Zelotipie, 233.
Page 1131
SOMMAIRE DES MATIÈRES ET DES DIVISIONS DE LA GRAMMAIRE DE PALSGRAVE.
Épître de l'auteur au roi I
Privilége du roi X
Lettre d'André Baynton XI
Introduction pour l'intelligence des deux premiers livres XV
Introduction au livre second XXIII
Table des chapitres du premier livre XLV
Livre Ier, sur la bonne prononciation du français 1
Livre II, où il est traité des neuf parties du discours 65
Livre III, qui contient des développements sur les deux premiers 151
Table des substantifs 193 ----des adjectifs 305 ----des pronoms 374 ----de certaines locutions 375 ----des verbes 414 ----des prépositions 794 ----des adverbes 800 et 802 ----des conjonctions 872 ----des interjections 888
Page 1133
TABLE ALPHABÉTIQUE DES MATIÈRES CONTENUES DANS LA GRAMMAIRE DE DU GUEZ.
Acrostiches formant le nom de _Giles du Wes_, 893, 1017.
Adverbes (liste d'), 529, col. 1.
Adverbes de nombres, avec les substantifs et adjectifs qui en dérivent, 928.
Aller (verbe) conjugué, 995.
Avoir, conjugué, 960.
Chercher et querir, conjugués, 1007.
Chault (il ne m'en), conjugué, 1005.
Conjonctions, 925.
Conjugaisons, 959.
Conjugaison (exemple d'une) conduite à travers un e phrase, 1011 à 1016.
Connaître, conjugué avec le pronom réfléchi, 974.
Consonnes qui s'effacent dans la prononciation, 899, 900, 901.
Couleurs (génération et blason des), 920.
Dialogues: entre la princesse Marie et un envoyé du roi, 1023. --Entre la même et un envoyé de l'empereur ou d'un souverain quelconque, 1029. --La même et G. Du Guez, sur la paix, 1038. --La même et son aumônier, dans le parc de Tewkesbury, 1044. --La même et le trésorier de sa chambre, son mari d'adoption, sur l'amour, 1047. --La même et G. Du Guez sur l'âme, 1052. --La même et son aumônier: exposition de la messe, 1063. --Les mêmes, sur les noms et propriétés des mets, 1070.
Division du temps, 1078.
Engenouiller (se), conjugué, 1009.
Être, conjugué, 987.
Faire, conjugué parallèlement avec _être_, 1011.
Faire (le), conjugué, 1004.
Futur de l'indicatif, 933.
Impératif, 934.
Indicatif présent (formation de l'), 930.
Le faire, 1004.
_Ll_; comment se prononce, 901. --Dans les verbes, 1009.
Lettres --à la princesse Marie pour s'excuser d'une absence, 1034; --à la même au nom de Jean Ap. Morgan, son écuyer tranchant, 1036.
Loist (il me), conjugue, 1004.
Mots et locutions, 921.
Nomenclatures, voy. _Substantifs_.
Optatif, 934.
Participes, adverbes, noms tirés des verbes, règle pour les former, 935.
Plan de la Grammaire de Du Guez, 898.
Porter (se), conjugué, 1003.
Prépositions, 924.
Prétérit imparfait, 932.
Prétérit indéfini, 933.
Prétérit parfait, 932.
Prétérit plus que parfait, 933.
Prologue du premier livre, 894; --autre, 898; --du second livre, 1019.
Prononciation (règies de la), 899.
Pronoms, 923.
Querir, conjugué, 1007.
Salutations (formules de), 918.
Seulz (je), conjugué, 1004.
_St_; comment se prononce, 900 (règle V).
Subjonctif, 935.
Substantifs (liste de), 901. --Parties du corps humain, 901. --Qualités métaphysiques, 904. --Toilette des femmes, 906. --Mobilier d'une chambre, 908. --Intérieur d'une cuisine, 909. --Noms des oiseaux, 910. --Fruits, 912. --Mets
Page 1134
--friands, 91. --Venaison, 912. --Poissons, 913. --Noms des arbres, 914. --Officiers royaux, 916. --Cris des animaux, 916.
Table of this present Treatyse, 898.
_U_ élidé par les Picards dans _tu as_, _tu es_, 900.
Verbes (liste alphabétique de), 936.
Verbes (deux), par exemple, _être_ et _faire_, combinés dans une conjugaison parallèle, 1011.
Vers de Du Guez; 893, 894, 1017, 1020; --au nom de lady Maltravers, sur un proverbe, 1026. --Épitaphe, 1032. --Vers d'excuse à propos d'une indisposition, 1041.
Voir, conjugué, 1001.
Voyelles; règles de leur prononciation, 899 et suiv.
Z, ajouté au singulier pour former le pluriel, 901.
Page 1135
NOTE DE L'ÉDITEUR.
Afin de mettre le lecteur en garde contre les inadvertances de la typographie anglaise, inadvertances que nous étions obligé de reproduire dans l'intérêt même de l'intégrité et de l'autorité du texte, nous signalerons ici trois fautes d'impression grossières dans une seule page, et très-peu remplie.
Dans les distiques latins de Léonard Coxe, imprimés au _verso_ du titre (voy. le fac-similé), vers premier:
Gallica quisquis amas _axactè_ verba sonare,
il faut lire _exactè_.
Dans les Phaleuques à Geoffroy Tory, vers 8:
Nec _Græcis_ melius putaro Gazam Instruxisse suos...........
lisez _Græcos_.
Et deux vers plus bas:
Seu quotquot _prætio_ priùs fuere
La quantité veut qu'on rétablisse _pretio_, par _e_ simple.
On pourrait voir une quatrième faute d'impression dans le vers suivant:
Hæc evolve mei _Palgravi_ scripta diserti.
Aucune règle ne prescrivant la suppression de l'_s_ dans le nom latinisé de Palsgrave, cette altération de forme doit être le résultat d'une inexactitude typographique; le manuscrit donnait sans doute _Palsgravi_.
Les imprimeurs de Du Guez ne méritent pas plus de confiance que ceux de Palsgrave. Par exemple, à la page 928, vous verrez l'adverbe de nombre _fyrst_ traduit en français _emprent_, comme s'il s'agissait de la 3e personne de l'indicatif du verbe _emprendre_, _il emprent_.
Il est indubitable qu'il faut lire _en preu_, apocope de _en pre_ (_mier_), ou tout d'un mot, _empreu_. Le drapier, parlant des six aunes de drap que lui demande Pathelin, dit à ce brave chaland, en lui présentant son aune à tenir:
Prenez-la: nous les aulneron; Si sont elles cy sans rabattre.
(Il mesure le drap.)
_Empreu_, et deux, et trois, et quatre, Et cinq, et six.
Page 1136
Selon toute apparence, l'acteur prononçait _empreut_, avec un _t_ euphonique final, comme il est figuré dans le texte de Du Guez: ainsi la versification de _Pathelin_ ne contenait pas dans ce passage l'hiatus que l'oeil croirait y surprendre. On ne saurait trop répéter que l'écriture est un faux témoin, surtout par rapport à l'ancien langage, et que la comparaison des erreurs peut conduire à la vérité.
Palsgrave, en vingt endroits, tombe avec une roideur impitoyable sur les pauvres imprimeurs français:
«Telle ést l'ignorance de ces imprimeurs, qui ne connaissent pas leur propre langue.» (P. 293.)
«Mais c'est plutôt par l'ignorance des imprimeurs, qui ne connaissent pas leur propre langue.» (P. 300.)
En parlant de la perfection de la langue française: «Elle a été singulièrement corrompue par la négligence de ceux qui se mêlent de l'art d'imprimer.» (P. 163.)
«...Et combien le français est défiguré par la négligence des imprimeurs.» (P. 162.)
«J'en accuse la négligence, ou, pour mieux dire, l'ignorance des imprimeurs.» (P. 181.)
Le patriotisme de Palsgrave lui multipliait les fétus dans l'oeil de nos imprimeurs, et lui dissimulait les poutres dans l'oeil des imprimeurs anglais. Nous ne voulons pas ici récriminer, autrement il serait permis de demander où Palsgrave prend le droit dé se montrer si rigoureux, et quels typographes illustres l'Angleterre du XVIe siècle peut mettre en concurrence de nos Vérard, Estienne, Simon de Colines, François et Sébastien Gryphe, Vascosan, et tant d'autres. Le moins inconnu qu'il fût possible de leur opposer est justement ce Pynson, qui a imprimé la première partie du livre de Palsgrave avec quatre fautes dès la première page.
Réimprimer Palsgrave, c'est reconnaître la valeur de son témoignage en général; par conséquent, il devenait nécessaire de protester, lorsque, sur un point de fait aussi important, son témoignage passionné pouvait induire en erreur.
F. G.