An Introductorie for to Lerne to Read, To Pronounce, and to Speke French Trewly
Part 2
the kydneys gn. les rognons
the uryne lurine
the guttes les boiaulz
the small guttes les intestins
thinward part of the bely ll. les entrailles
the gader la coree
the blode le sang
the coller la colere
the melancoly la melencolie
the fleame le flegme
the senewes les nerfz
the ueynes les uaines
the ueynes of the puls les arteres
the pulse le pulse
the rybbes les costes
the bones les os
the brethe lalaine
the spyttell la saliue
the spyttyng le crachat
OTHER NAMES BEYNG IN MAN.
the soule lame
the spyrite lesperit
the wytte le sens
the wyll le uoullior
the wyll la uoullente
the rayson la raison
the memory la memoire
the understandyng lentendement
the thought la pensée
the ymagination limagination
the jugement le jugement
the opynyon lopinion
the stomake le courage
the hardynesse la hardiesse
the cowardnesse la couardise
feblenesse of corage la lacheté
the feare la peur
the truthe la uerité
the leasyng le mensonge
the drede la crainte
the ferefulnesse lespouantement
the strength la force
the feblenesse la foiblesse
the mansuetude la debonaireté
the angrefull disposition la felonie
the malyce la malice
the cruelnesse la cruaulté
the goodnesse la bonté
the frowardnesse la mauuaisté
the peace la paix
the rest le repos
the trouble le trouble
Page 905
the labour ll. le trauaill
the stedfastnesse la constance
the unstedfastnesse la uariableté
the hatered la hayne
the frendship lamitié
the joye la joye
the sorowe la tristesse
the heuynesse lennuy
the rejoysyng le rejouissement
the angre le corous
the sporte lesbatement
the wrath lire
the pacyence la pacience
the pride lorgeul
the mekenesse lhumilité
the envy lenuie
the charyte la charité
the dilygence la deligence
the lytell corage la pusillanimité
the glotony la glotonnie
the sobernesse la sobrieté
lechery luxure
the chastyte la chasteté
coueytyse conuoitise
lyberalytie liberalité
auaryce auarice
waste prodigalité
to go about rychesse ambicion
wylfull pouertie uoluntaire poureté
boostyng la uantance
presumptuous larrogance
the truthe in lyueng la preudomie
the falsehed la faulceté
the lyfe la uie
the dethe la mort
the youthe la jeunesse
the age ll. la uiellesse
the ignorauncy lignoraunce
the wysdome la sagesse
the byrth la neissance
the chyldhode lenfance
the feblenesse la debilité
the manhood la uirilité
the foulenesse la turpitude
the honeste lhonnesteté
the insolency linsolence
the stablenes la fermeté
the bondage la seruitude
the fredome la liberté
the honoure lhonneur
the shame la honte
the rychesse la richesse
the nedynes la poureté
the sikenes la maladie
the helth la santé
the pourete lindigence
the plente la plenté
Page 906
the plenty labondance
the nigardnes la chiceté
the rudenes la rudesse
the swyftness la promptitude
the inclynation la propension
facyle inclynation la procliuité
the desyre to slepe lassoupissement
the quyckenesse la uiuacité
the graunt lottroy
the denyeng le deniement
the heate la challeur
the coldnesse la froydure
the drynesse la seicheur
the moystnesse lhumidité
the laughyng le rire
the wepyng le plourer
the complaynyng le playndre
the lamentyng le lamenter
the yexyng le sanglouter
the neesyng lesternuer
the snowring le ronfler
the syghynges le souperer
syghes soupirs
the yexynges les sanglous
the spyttyng le cracher
to blowe the nose le mouchér
the slepynge le dormir
the watchyng le ueillier
the slepe le sompne
the dreamyng le songer
the drinkyng le boire
the eatynge le menger
the sacyate le saoul
the hungry le familleus
THE NAMES OF WOMENS REMENTES.
the smocke le chemisse
the coler le colet
the sleves les manches
the gussettes le goucerons
the surfyls les ourletz
the seames les coustures
the kyrtell le corset
the krytell la cottelette
the petycote la cotte simple
the gowne la robbe
the placharde le placart
the cuffes les bonbardes
the purfyll la bordure
the lynynge la doublure
the furre la fourrure
the under gyrdell le demy chaint
the gyrdell la chainture
the purse la bourse
the pyncase lespinceau
or the case for pynnes ou lespinglier
the heed atayre lattour
the frenche hode le chapperon a plis
Page 907
the bonette le bonnet
the crispynes les crespines
the frontler of velvet ll. les beatilles
the templettes les templettes
the partelet le gorgias
the necke kerchef la colerette
the kercher le ceuurechief
the partelet le colet
the partelet le colier
the bracel le bracelet
the tache lesgrappe
the ringes les aneaulz
the owche la bague
to close the necke kercher ll. le fermall
a broche lafficque
an image limage
the gabardine la gauardine
the tipet la cornette
the cloke le manteau
the bone grace le moufflet
the knyves les coutteaus
the beedes les patenostres
the hande kercher lesmouchail
the hande kercher ou mouchoir
the lace le lacz
the small lace le lacet
the combe le pigne
the lye la lessiue
the gloves les gantz
the tymble le does
the nydel ll. lesguille
the pynnes les espingles
the brusshe to swepe les espoussettes, la uerge a esterdre
the hooses les chausses
the garters les jartiers
the pynson showes les eschapins
the showes les soliés
the buskyns les brousequins
the slyppars les pantouffles
the sheres les forces
the small sheres ou forcettes
MENS REMENT.
the sherte la chemisse
the doublet le pourpoint
the coote le seon or say
the jacquete la jacquete
the jacquete le hecqueton
the gowne la robbe
the partelet le colet
the hat le chapiau
lappe of man la tocque
the cappe le bonnet
the hoode le chaperon
the gyrdel la chainture
the sworde lespee
Page 908
the spanische sworde la rapiere
the dagar la dague
the bagge la gibessiere
the purse la louiere
the purse laulmoniere
the bootes les botes
the bootes les houseaus
the spores les esperons
the shylde lescu
the paueys la parme
a great buccler la taloche
the buccler le bouclier
the camell le camiau
the drommadary le dromadaire
the asse lasne
the horse le cheual
and all beestes et touttes bestes
bearyng sadyls portant selles
or fardels ou fardeau
or packes ou uoiture
have nede ont mestier
of packe sadyls or of de batz ou de
saddyls, the whiche selles, les quelles
have a pomell a pommeau
backe and boweth dos et archons
sursyngles soursangles
and pannels et paneaus
than the heed-stall, puis la testierre
reyne, and resne, et
byttes, make the mors, font la
bridell bride
the petrell le poitral
the gyrthes les sengles
the styroppes les estries
the styrop ledders les estriuieres
the crouper la croupiere
the buckeles les boucles
and the nayles et les clous
that one can nat quon ne peult
make nor forge faire ne forger
without the anuyle sans lenclume
the fyle the la lime, le
hammer marteau
the pyncettes ll. les tenailles
the coles les charbons
with the fyre auec le feu
ayre, water, and aire, eaue et
erthe, with the terre, auec le
smyth marechall
or locker ou serrurier
THE CHAMBRE.
the bedde le lict
the bolster le trauersin
or the bolster ou le chauet
the pyllowes ll. les oreilliers
the blankettes les blanchetz
the shetes les linceulz
Page 909
the couerlette le couuertior
the sparuer le ciel
the sparuer ll. le pauillon
the curtyns les courtines
the hangyng la tapisserie
the carpettes les tapis uelus
the quyishens les carriaus
all one les coissins
the bedde portatyve le lict de camp
the bedstede le chalict
the borde la table
the trestels les tresteaus
the forme le banc
the chayres les chaieres
the stools les escabelles
the forte stoole le marce pied
the table cloth la nape
the napkyns les seruiettes
the salt le sel
the salt saler la saliere
the chafyng dysshe la chauffette
the spones les cuillieres
the trenchers les trenchoirs
the platters les platz
the dysshes les escuelles
the sawcers les saussiers
the bred le pain
the fleshe la cher
the butter le beurre
the chese le fromage
the egges les oeufz
the whyte wyn le uin blanc
the claret le claret
the rede darke ll. le uermeill
the wyne red le uin rouge
ypocras ypocras
the waffers les oubliez
the succades la succad
the confittes la dragerie
the confections les confitures
the coup borde le buffet
the pottes les potz
the flagons les flagons
the couppes les couppes
the boles les tasses
a genial name for cuppes les hanapz
the gobbelettes les gobeletz
the glasses les uoires
and the water et leau
for to washe them pour les rincer
the bacin le bacin
the ewer lesguiere
THE KECHIN.
the mayster coke le sommelier
the yoman coke les cuisinies
gromes of the kechin uarletz de cuisin
turne broches les galopins
Page 910
the pottes les potz
the pannes les poelles
the caudrons les chaudrons
the spyttes les hastiez
the spyttes les broches
the morters les mortiers
the pestels les pestiaus
the serces les tamis
the stamels les estamines
the instrument for to larde le lardeur
the bacon le lard
the mustarde la moustarde
the grene sauce la sausse uerde
the gambon le jambon
the befe le beuf
the bull le tor
the cowe la uache
the calfe, vele le ueau
the mutton le mouton
the sholder lespoule
the gygot, a brest le gigot
the chyne leschine
the rybbes les costes
the necks le colet
the trotters les trottins
the lambe gn. lagneau
the heed la teste
the gader or nombles la couree
the skynne la piau
the ramme le belin
the ewe la brebis
the he gotte le bouc
the she gotte la chieuure
the swyne or hogge le pourceau
the boore le uerrart
the boore le uer
the wylde boore le senglier
the sowe la truye
the pygge le cochon
HAUKES OF PRAY SYXTENE KYNDES.
the egle laigle
gerfaucon gerfau
the tercell gerk
sacres sacres
the tercell sacretz
falcons faulcons
the tercell tierceletz
lenners lainers
lanerettes laneretz
meryllons ll. esmerillons
hobbeys hobriaus
goshaukes austours
tercels tierceletz
uperhaukes esparuiers
muskettes mouchetz
crystrels cretreulles
the thrusshe mauluis
Page 911
the cocowe coucou
cocowe cocou
glede mellans
puttockes escoufles
the blewe kyte faulz perdrier
bussardes busartz
bruhiers bruhiers
greater than the egle uoultoires
the ducke oule le duc chahuan
the oule le chahuan
the lytell oule la chouette
the ravyn le corbiau
the crowe la cornaille
the highwale lespec
the unthatche le picmars
the dawe le canne
the pye la pie
the pye lagace
the jaye le jay
the henne la poulle
the henne le geline
the chekyns les poucins
the cocke le coc
the capon le chappon
the partryche la perdris
the yong partryches les pertriaus
the fesaunt le faisant
the dove le coulomb
the rynged dove le ramier
the stocke dove le creuset
the turtle dove la tourtrelle
the pygions les pigeons
the cormorande le cormorain
the wodcocke la becasse
the quayle la quaille
the larke lalouette
the plouuer le pluuier
the lapwyng le uaniau
the crane la grue
the bustarde lautarde
the pecoke le paon
the swanne le signe
the goose louoye
wylde souuage
tame domenche
the barnacle le barnacle
the gander le jar
the goslynges les oisons
the heyron le heron
the shoveler le trublet
theggret laigret
the byttour le buto
the storke la cigoin
the malarde le malard
the malarde le canart
the ducke la canne
the ducke lanette
Page 912
the ducklyns les annetons
the coote la joudelle
the coote la blarie
the teyle le cercelle
the starlyng lestourneau
the star lesprohon
the felde fare la griue
the osyll le merle
the sparowe le passereau
the sparowe le moisson
the fynche le pinchon
the blewe back and redbrest la pioue
the wagtayle la bergieronnet
the wagtayle le hochecul
the grene fynche le frion
the grene fynche la verdiere
the gold fynche la cardinotte
the lynnnet la linotte
the coldmouse la messange
the nyghtyngale gn. le rossignol
rocyn redbrest la robaille
the wrenne le rotelet
FRUTES.
cherys cherises
small cherys guingues
great cherys gascongnes
small cherys merises
[something missing?] cormes
[something missing?] sorbes
raspyse franboises
gose berrys groiselles
strawberys freses
apples pommes
perys poires
plummes prunes
dampsons prunes de damas
peches pesches
mulberys moures
melons melons
gourdes gourdes
coucumbers coucombres
granades grenades
orenges orenges
openarses mesles
medlers neffles
chestayns gn. chatangnes
walnottes nois
fylberdes nois franches
small nottes noisettes
WHYT MEATES.
custardes dariolles
flawnes flans
tartes tartes
pasteys pastés
frytters bignetz
VENESON.
the harte le cerf
Page 913
the hynde la biche
the bucke le dain
the doe la daine
the robucke le saillant
the robucke la capreolle
the robucke le cheuriau
the hare le leure
the watte le leurart
the conys les connis
the rabettes les lapriaus
the rabettes les lapins
FYSHES.
alose or shaddes aloses
eeles ll. anguilles
whelkes balaines
barbyls barbeaus
base bars
breames bresmes
pykes brocetz
carpes carpes
haddockes cableaus
myllers thombes caboceaus
congers congres
coccles cocques
crabbes crabbes
dogge fysshe chien de mer
cheuyns chieuennes
shrimpes creuettes
porpasse daulphin
sturgyons esturgeons
smeltes espelans
creuice deau douce escreuice
goienne gougeons
crevyce of the see houmars
whyte heryng harenc blanc
reed heryng harenc sor
lampreys lamproiez
loches loches
makerell macreaus
muskels moulles
whytynges melans
mullettes muletz
the see swyne marsouin
oysters hiutres
perches perces
plaise plais
ray or thornbacke rayes
roches roches
husses roussettes
rochettes rougetz
salmons saulmons
solles solles
tonyne toninnes
tenches tences
gournardes tumbes
trowtes treute
turbottes turbot
Page 914
menews uerron
[something missing] uendoise
TREES.
the almande tre amandier
thelder aulne
hau thorne bearing aubespin portant
the beris curelles
wodde, tymber bois, fust
tymber fewell mairien laigne
fagottes faceaus, fagotz
logges huches
kyndlyng fagottes bourreez
barberis barberis
boxe buis
heyth bruiere
busshes buissons
byrche bouill
a place full of hasels couldrieres
hasell couldre
chestayne tree chataignier
chery tree cherisier
honysocle tre eiebrou
all one chieurefeul
tyller of a crosbowe cormier
cornus ll. cornillier
oke beryng chesnes portant
acornes glandz
cipre tree cipres
quyne aple tre coingz
palmier datiers
maples errables
thornes blacke espines noire
and whyte et blanche
eglentine esglentier
biche or the tre fou ou haitre
that beareth qui porte
the maste foynes
figge tre figuier
raspis tre francboisier
ashe fresne
small chery tre guinguier
the same agayne badeolier
wylde cherys merisier
great chery tre gascongnier
gowsbery tre groiselier
grenade tre grenadier
browme genistres
the pocke tre gaiaqz ou eban
holy or holme houll
jue yerre
jenoper jenopure
ewe iff
firres or gost songniarins ou rauenelles
the bay tre laurier
more bery tre mourier
medler meslier
Page 915
opyners tre nefflier
walnot tre noier
basels noisiers
oliue tre oliuiers
wylows or osiers osiers
orange tre orengiers
elmes ourmes
aple tre pommiers
peerre tre poiriers
plomme tre pruniers
peche tre peschiers
pinaple tre pins
plane planes
poplar tre poupeliers
rosiers rosiers
breeres rouces
rosmarie rosmarins
fyrs sapins
the place of wilowes saussoie
wylowes saus
serues tre seruiers
elder tre sehuc
aspes trembles
tron a lytell tre trosne
vynes uignes
cornes bledz
whette fourment
rye seigle
daruell iuraie
all one jargerie
all one or zizany droe
ootes auaine
barley myll orge myll
beanes febues
peeses pois
great peeses cices
small peeses ll. lentilles
small beanes lupins
all one lobis
ryse riez
fetche uesche
hempe sede canebuise
line side linuuy
rape side nauette
mostard syde senneué
strawe estrain
straw or hay feurre
hey foyn
litter or chaff paille
pease strawe pesas
mele flour farine fleur
branne tercou
alle one son
trowgh mayt
paste levyn paste leuain
to knede pestrir
ouuen four
Page 916
to put in the ouuen enfourner
{ white { blanc { brede { black pain { bis { { brown { brun
NAMES OF OFFICERS REGALLES.
the great master le grand maistre
the steward le maistre dhostel
the great chamberlayn le chambrier
the second chamberlin le chamberlain
the cuppe bearer le echanson
the seuer le pannetier
sergeantes officers le somellier
master of horses le grant escuier
the squier under him lescuier descurie
the great hownter le grant ueneur
the master of hawkes le grant faulconner
the master of the forest le verdier
the see la mer
of the see la marinne
of the see in the masculin marin
the tyde marée
springe sourjon
springe sourse
fountayne fontaine
riuer riuiere
the shawre riue
a furde le gué
the poole le uiuier
the great poole lestant
the hole la fosse
the dykes les fosses
the broke le rieu
the broke or chenell le ruisseau
cysterne citerne
a shyppe nauire
a barge nef
a shyppe bote scaffe
a lytell bote nacelle
a ferry bote bac
a square bote bacquet
a lytell barge chalan
all one santine
a whery cymbe
to suche flocke a tel aumaille
suche shepherde tel bergier
{ of shepe { de brebis { flocke { of gotes ung { de chieures tropeau { { of kyne { de uaches { { of mares { de jumentz
stoude of stalons haras des talons
of coltes de poulains
PROPERTES OF BEESTES.
a man dothe syng ung homme chante
an asse ung asne recane
a cowe lowes une uache mugist
a shepe bletes une brebis beste
a wolfe and a ung loup et ung
Page 917
dogge houles chien hulent
the cat and the lyon le chat et le lion
grynneth groulent
a hogge ung pourceau
groneth grongne
a chorle hommeth ung uillain
or grudgeth hongne
a dogge barketh ung chien abaie
a foxe and ung renart et
an otter panteth ung putois glatissent
the serpentes hysses les serpens siblent
the byrdes les oiseauz
chermes and chattereth jargonent et degoisent
the man is well lhomme est bien
shaped, that hath the fourmé, qui a le
troncke ryght, and the tronc droit, et le
remenaunt lyke tige semblable
longe long, longue
shorte court, courte
brefe brief, briefue
great grand, grande
groose gros, grosse
dimynutyve groset, grossette
small or sclender gresle
fatte gras, grasse
thynne delié tenue
small menu menue
thycke espes espesse
thycke or rype drue drue
lyght legier legiere
hevy pesant pesante
holowe creu creuse
hole or sounde entier entiere
solude massif massifue
streyght estroit estroite
large large largeur
ynough plenté
all one prou
plentie foison
inough assés
ynough lytell assés pou
all one assés petit
to moche trop
more lesse plus moins
nygarde escars, escarse
softe mol molle
harde dur dure duret durette
lyar menteur mentresse
swete douls doulce
bytter amer amere
bytternesse amertume
vyle ord orde
foule sal salle
spotted souillé souillée
vyllayne villain villaine
craver truand truande
Page 918
begger belitre, belitresse
lepre pouacre infect
knave coquin coquine
begger kemand kemande
boy gyrle garcon garce
boy gyrle hardeau hardele
glotton gourmand gourmande
malapert cocard cocarde
lykerous friand friande
wanton mignon mignart
wanton woman mignarde
lyar mensongier mensongiere
jester bourdeur bourderesse
beggler trompeur trompeuse
jangler cacqueteur cacquetresse
reprover ramponeur ramponeresse
hore monger paillard
hore paillarde
hore monger ribauld
hoore ribaulde
hoore monger putier
hoore putain
baude macreau macquerelle
a thefe laron
a she thefe laronnesse
SALUTATYONS IN FRENCHE, WHICHE MAY BE TOURNED TWO MANER WAYES, AS WHAN YE SAYE IN ENGLISSHE, GOD GYVE YOU GOOD MOROWE, YE MAY SAYE, GOOD MOROWE GYVE YOU GOD, AS YE SHALL SE HERE FOLOWYNGE.
good morowe bon jour
good yere bon an
good evenyng bon vespre
good evyn bon soir
good nyght bonne nuyt
good meetyng bon encontre
good joye bon joie
Page 919
me good lyfe and longe me me bonne vie et longue me
the good fortune the te bonne fortune te
God hym gyve good prosperyte and to you him gyve God Dieu luy doint bonne prosperité et a vous luy doint Dieu
us well to prospere us nous bien prosperer nous
you good lucke you vous bon heur vous
them good begynnyng them leurs bon commencement leurs
good meane bon moien
good ende, and well to fynisshe bon fin, ou bien acheuer
well to lyve, well to dye bien uiure, bien mourir
good helthe bonne sante
paradyse at the ende paradis en la fin
the hole, or the fulfyllyng of your desyres lentier ou laccomplissement de vos desirs
God kepe, God blesse, God save, God gyde you. Dieu gart, Dieu benie, Dieu sauue, Dieu uous conduye.
God be within, God be your helpe, God be wyllynge to helpe you, God kepe you Dieu soit ceans, Dieu vous soit en aide, Dieu vous veulle aider, Dieu vous garde
from yvell and trouble, I bydde you farwell, God be with you, I take my leave of you, farwell de mal et dencombrier, a dieu vous dis, a dieu soiez, adieu sans adieu, adieu
tyll we se agayne. jusques au reueoir.
Page 920
THE GENERATION OF COLOURS WITH THE BLASON OF THEM.
Colour is lyght incorporate in a body visyble pure and clene. There Coulleur est lumiere incorporée en ung perspectif pur et nect. Ilz
ben two dyfference of perspectyves, the one is pure, separate of erthlynesse, sont deux difference de perspectifz, lung est pur, séparé de terrestréité,
and the tother is spotted by the same and myxed lyght is devyded in et lautre est coinquiné par icelle et mixtioné lumiere est
four partes, that is to say clere, darke plentuous or scant, whiche is to understande quadri-partite, cest a dire clere, obscure habondante et rare, qui est a entendre
great or small. Wherfore it appereth that thre thynges dothe cause grande ou petite. Pourquoy il appert que trois choses causent
the essence of whythnesse, that is to say, clerenesse with habundaunce of the same, lessence de blancheur, cest a scauoir, clarté avec multitude dicelle,
and a body visyble clene and pure. And thre thynges lykewyse ben cause of et ung perspectif pur et nect. Et trois choses semblablement sont cause de
blacke colour, it is to say, lyght, darke with scarsnesse of it, and coulleur noir, cest a scauoir, lumiere, obscure auec paucite dicelle, et
perspectyve unclene. And by this is open the sayeng of Arystotell, and of Avenrois, perspectif impur. Et par ce est esclarcy le dict dAristote et de Avenrois,
whiche have put blacknesse for privation and whytnesse for habytude qui ont mis noircheur pour priuacion et blancheur pour habitude
or forme. And knowe ye that in these two colours lyeth all the others. ou forme. Et sachés quen ces deux coulleurs gisent toutes les aultres.
mournyng blacke deul noir sable
mekenesse whyte sylver humilite blanc argent
pride reed orgeul rouge geule
love grene amoureus verd sinople
stedfast blewe constant bleu asure
Page 921
gyle darke blewe deception pers
werynes tawny fatygation tauné
possessyon yelowe jouissance jaulne
hoope gray esperance gris
purple magesté pourple
blody colour cherité sanguin
vyolette trahison violet
flour of peche tree fleur de pescier