Chapter 26
Manliness and simplicity, if they are not necessary coefficients in producing character of the purest tone, were certainly leading elements in the Lessing who is still so noteworthy and lovable to us when eighty-six years have passed since his bodily presence vanished from among men. He loved clearness, he hated exaggeration in all its forms. He was the first German who had any conception of style, and who could be full without spilling over on all sides. Herr Stahr, we think, is not just the biographer he would have chosen for himself. His book is rather a panegyric than a biography. There is sometimes an almost comic disproportion between the matter and the manner, especially in the epic details of Lessing's onslaughts on the nameless herd of German authors. It is as if Sophocles should have given a strophe to every bullock slain by Ajax in his mad foray upon the Grecian commissary stores. He is too fond of striking an attitude, and his tone rises unpleasantly near a scream, as he calls the personal attention of heaven and earth to something which Lessing himself would have thought a very matter-of-course affair. He who lays it down as an axiom, that "genius loves simplicity," would hardly have been pleased to hear the "Letters on Literature" called the "burning thunderbolts of his annihilating criticism," or the Anti-Götze pamphlets, "the hurtling arrows that sped from the bow of the immortal hero." Nor would he with whom accuracy was a matter of conscience have heard patiently that the Letters "appeared in a period distinguished for its lofty tone of mind, and in their own towering boldness they are a true picture of the intrepid character of the age."[149] If the age was what Herr Stahr represents it to have been, where is the great merit of Lessing? He would have smiled, we suspect, a little contemptuously, at Herr Stahr's repeatedly quoting a certificate from the "historian of the proud Britons," that he was "the first critic in Europe." Whether we admit or not Lord Macaulay's competence in the matter, we are sure that Lessing would not have thanked his biographer for this soup-ticket to a ladleful of fame. If ever a man stood firmly on his own feet, and asked help of none, that man was Gotthold Ephraim Lessing.
Herr Stahr's desire to _make_ a hero of his subject, and his love for sonorous sentences like those we have quoted above, are apt to stand somewhat in the way of our chance at taking a fair measure of the man, and seeing in what his heroism really lay. He furnishes little material for a comparative estimate of Lessing, or for judging of the foreign influences which helped from time to time in making him what he was. Nothing is harder than to worry out a date from Herr Stahr's haystacks of praise and quotation. Yet dates are of special value in tracing the progress of an intellect like Lessing's, which, little actuated by an inward creative energy, was commonly stirred to motion by the impulse of other minds, and struck out its brightest flashes by collision with them. He himself tells us that a critic should "first seek out some one with whom he can contend," and quotes in justification from one of Aristotle's commentators, _Solet Aristoteles quaerere pugnam in suis libris_. This Lessing was always wont to do. He could only feel his own strength, and make others feel it,--could only call it into full play in an intellectual wrestling-bout. He was always anointed and ready for the ring, but with this distinction, that he was no mere prize-fighter, or bully for the side that would pay him best, nor even a contender for mere sentiment, but a self-forgetful champion for the truth as he saw it. Nor is this true of him only as a critic. His more purely imaginative works--his Minna, his Emilia, his Nathan--were all written, not to satisfy the craving of a poetic instinct, nor to rid head and heart of troublous guests by building them a lodging outside himself, as Goethe used to do, but to prove some thesis of criticism or morals by which Truth could be served. His zeal for her was perfectly unselfish. "Does one write, then, for the sake of being always in the right? I think I have been as serviceable to Truth," he says, "when I miss her, and my failure is the occasion of another's discovering her, as if I had discovered her myself."[150] One would almost be inclined to think, from Herr Stahr's account of the matter, that Lessing had been an autochthonous birth of the German soil, without intellectual ancestry or helpful kindred. That this is the sufficient natural history of no original mind we need hardly say, since originality consists quite as much in the power of using to purpose what it finds ready to its hand, as in that of producing what is absolutely new. Perhaps we might say that it was nothing more than the faculty of combining the separate, and therefore ineffectual, conceptions of others, and making them into living thought by the breath of its own organizing spirit. A great man without a past, if he be not an impossibility, will certainly have no future. He would be like those conjectural Miltons and Cromwells of Gray's imaginary Hamlet. The only privilege of the original man is, that, like other sovereign princes, he has the right to call in the current coin and reissue it stamped with his own image, as was the practice of Lessing.
Herr Stahr's over-intensity of phrase is less offensive than amusing when applied to Lessing's early efforts in criticism. Speaking of poor old Gottsched, he says: "Lessing assailed him sometimes with cutting criticism, and again with exquisite humor. In the notice of Gottsched's poems, he says, among other things, 'The exterior of the volume is so handsome that it will do great credit to the bookstores, and it is to be hoped that it will continue to do so for a long time. But to give a satisfactory idea of the interior surpasses our powers.' And in conclusion he adds, 'These poems cost two thalers and four groschen. The two thalers pay for the ridiculous, and the four groschen pretty much for the useful.'" Again, he tells us that Lessing concludes his notice of Klopstock's Ode to God "with these inimitably roguish words: 'What presumption to beg thus earnestly for a woman!' Does not a whole book of criticism lie in these nine words?" For a young man of twenty-two, Lessing's criticisms show a great deal of independence and maturity of thought; but humor he never had, and his wit was always of the bluntest,--crushing rather than cutting. The mace, and not the scymitar, was his weapon. Let Herr Stahr put all Lessing's "inimitably roguish words" together, and compare them with these few intranslatable lines from Voltaire's letter to Rousseau, thanking him for his _Discours sur l'Inégalite_: "On n'a jamais employé tant d'esprit à vouloir nous rendre bêtes; il prend enviede marcher à quatre pattes quand on lit votre ouvrage." Lessing from the first was something far better than a wit. Force was always much more characteristic of him than cleverness. Sometimes Herr Stahr's hero-worship leads him into positive misstatement. For example, speaking of Lessing's Preface to the "Contributions to the History and Reform of the Theatre," he tells us that "his eye was directed chiefly to the English theatre and Shakespeare." Lessing at that time (1749) was only twenty, and knew little more than the names of any foreign dramatists except the French. In this very Preface his English list skips from Shakespeare to Dryden, and in the Spanish he omits Calderon, Tirso de Molina, and Alarcon. Accordingly, we suspect that the date is wrongly assigned to Lessing's translation of _Toda la Vida es Sueño_. His mind was hardly yet ready to feel the strange charm of this most imaginative of Calderon's dramas.
Even where Herr Stahr undertakes to give us light on the _sources_ of Lessing, it is something of the dimmest. He attributes "Miss Sara Sampson" to the influence of the "Merchant of London," as Mr. Evans translates it literally from the German, meaning our old friend, "George Barnwell." But we are strongly inclined to suspect from internal evidence that Moore's more recent "Gamester" gave the prevailing impulse. And if Herr Stahr must needs tell us anything of the Tragedy of Middle-Class Life, he ought to have known that on the English stage it preceded Lillo by more than a century,--witness the "Yorkshire Tragedy,"--and that something very like it was even much older in France. We are inclined to complain, also, that he does not bring out more clearly how much Lessing owed to Diderot both as dramatist and critic, nor give us so much as a hint of what already existing English criticism did for him in the way of suggestion and guidance. But though we feel it to be our duty to say so much of Herr Stahr's positive faults and negative short-comings, yet we leave him in very good humor. While he is altogether too full upon certain points of merely transitory importance,--such as the quarrel with Klotz,--yet we are bound to thank him both for the abundance of his extracts from Lessing, and for the judgment he has shown in the choice of them. Any one not familiar with his writings will be able to get a very good notion of the quality of his mind, and the amount of his literary performance, from these volumes; and that, after all, is the chief matter. As to the absolute merit of his works other than critical, Herr Stahr's judgment is too much at the mercy of his partiality to be of great value.
Of Mr. Evans's translation we can speak for the most part with high commendation. There are great difficulties in translating German prose; and whatever other good things Herr Stahr may have learned from Lessing, terseness and clearness are not among them. We have seldom seen a translation which read more easily, or was generally more faithful. That Mr. Evans should nod now and then we do not wonder, nor that he should sometimes choose the wrong word. We have only compared him with the original where we saw reason for suspecting a slip; but, though we have not found much to complain of, we have found enough to satisfy us that his book will gain by a careful revision. We select a few oversights, mainly from the first volume, as examples. On page 34, comparing Lessing with Goethe on arriving at the University, Mr. Evans, we think, obscures, if he does not wholly lose the meaning, when he translates _Leben_ by "social relations," and is altogether wrong in rendering _Patrizier_ by "aristocrat." At the top of the next page, too, "suspicious" is not the word for _bedenklich_. Had he been writing English, he would surely have said "questionable." On page 47, "overtrodden shoes" is hardly so good as the idiomatic "down at the heel." On page 104, "A very humorous representation" is oddly made to "confirm the documentary evidence." The reverse is meant. On page 115, the sentence beginning "the tendency in both" needs revising. On page 138, Mr. Evans speaks of the "Poetical Village-younker of Destouches." This, we think, is hardly the English of _Le Poète Campagnard_, and almost recalls Lieberkühn's theory of translation, toward which Lessing was so unrelenting,--"When I do not understand a passage, why, I translate it word for word." On page 149, "Miss Sara Sampson" is called "the first social tragedy of the German Drama." All tragedies surely are _social_, except the "Prometheus." _Bürgerliche Tragödie_ means a tragedy in which the protagonist is taken from common life, and perhaps cannot be translated clearly into English except by "tragedy of middle-class life." So on page 170 we find Emilia Galotti called a "Virginia _bourgeoise_," and on page 172 a hospital becomes a _lazaretto_. On page 190 we have a sentence ending in this strange fashion: "in an episode of the English original, which Wieland omitted entirely, one of its characters nevertheless appeared in the German tragedy." On page 205 we have the Seven Years' War called "a bloody _process_." This is mere carelessness, for Mr. Evans, in the second volume, translates it rightly "_lawsuit_." What English reader would know what "You are intriguing me" means, on page 228? On page 264, Vol. II., we find a passage inaccurately rendered, which we consider of more consequence, because it is a quotation from Lessing. "O, out upon the man who claims, Almighty God, to be a preacher of Thy word, and yet so impudently asserts that, in order to attain Thy purposes, there was only one way in which it pleased _Thee_ to make _Thyself_ known to him!" This is very far from _nur den einzigen Weg gehabt den Du Dir gefallen lassen ihm kund zu machen!_ The _ihm_ is scornfully emphatic. We hope Professor Evans will go over his version for a second edition much more carefully than we have had any occasion to do. He has done an excellent service to our literature, for which we heartily thank him, in choosing a book of this kind to translate, and translating it so well. We would not look such a gift horse too narrowly in the mouth.
Let us now endeavor to sum up the result of Lessing's life and labor with what success we may.
Gotthold Ephraim Lessing was born (January 22, 1729) at Camenz, in Upper Lusatia, the second child and eldest son of John Gottfried Lessing, a Lutheran clergyman. Those who believe in the persistent qualities of race, or the cumulative property of culture, will find something to their purpose in his Saxon blood and his clerical and juristic ancestry. It is worth mentioning, that his grandfather, in the thesis for his doctor's degree, defended the right to entire freedom of religious belief. The name first comes to the surface in Parson Clement Lessigk, nearly three centuries ago, and survives to the present day in a painter of some distinction. It has almost passed into a proverb, that the mothers of remarkable children have been something beyond the common. If there be any truth in the theory, the case of Lessing was an exception, as might have been inferred, perhaps, from the peculiarly masculine type of his character and intellect. His mother was in no wise superior, but his father seems to have been a man somewhat above the pedantic average of the provincial clergymen of his day, and to have been a scholar in the ampler meaning of the word. Besides the classics, he had possessed himself of French and English, and was somewhat versed in the Oriental languages. The temper of his theology may be guessed from his having been, as his son tells us with some pride, one of "the earliest translators of Tillotson." We can only conjecture him from the letters which Lessing wrote to him, from which we should fancy him as on the whole a decided and even choleric old gentleman, in whom the wig, though not a predominant, was yet a notable feature, and who was, like many other fathers, permanently astonished at the fruit of his loins. He would have preferred one of the so-called learned professions for his son,--theology above all,--and would seem to have never quite reconciled himself to his son's distinction, as being in none of the three careers which alone were legitimate. Lessing's bearing towards him, always independent, is really beautiful in its union of respectful tenderness with unswerving self-assertion. When he wished to evade the maternal eye, Gotthold used in his letters to set up a screen of Latin between himself and her; and we conjecture the worthy Pastor Primarius playing over again in his study at Camenz, with some scruples of conscience, the old trick of Chaucer's fox:--
"Mulier est hominis confusio; Madam, the sentence of this Latin is. Woman is mannës joy and mannës bliss."
He appears to have snatched a fearful and but ill-concealed joy from the sight of the first collected edition of his son's works, unlike Tillotson as they certainly were. Ah, had they only been _Opera_! Yet were they not volumes, after all, and able to stand on their own edges beside the immortals, if nothing more?
After grinding with private-tutor Mylius the requisite time, Lessing entered the school of Camenz, and in his thirteenth year was sent to the higher institution at Meissen. We learn little of his career there, except that Theophrastus, Plautus, and Terence were already his favorite authors, that he once characteristically distinguished himself by a courageous truthfulness, and that he wrote a Latin poem on the valor of the Saxon soldiers, which his father very sensibly advised him to shorten. In 1750, four years after leaving the school, he writes to his father: "I believed even when I was at Meissen that one must learn much there which he cannot make the least use of in real life (_der Welt_), and I now [after trying Leipzig and Wittenberg] see it all the more clearly,"--a melancholy observation which many other young men have made under similar circumstances. Sent to Leipzig in his seventeenth year, he finds himself an awkward, ungainly lad, and sets diligently to perfecting himself in the somewhat unscholastic accomplishments of riding, dancing, and fencing. He also sedulously frequents the theatre, and wrote a play, "The Young Scholar," which attained the honor of representation. Meanwhile his most intimate companion was a younger brother of his old tutor Mylius, a young man of more than questionable morals, and who had even written a satire on the elders of Camenz, for which--over-confidently trusting himself in the outraged city--he had been fined and imprisoned; so little could the German Muse, celebrated by Klopstock for her swiftness of foot, protect her son. With this scandalous person and with play-actors, more than probably of both sexes, did the young Lessing share a Christmas cake sent him by his mother. Such news was not long in reaching Camenz, and we can easily fancy how tragic it seemed in the little parsonage there, to what cabinet councils it gave rise in the paternal study, to what ominous shaking of the clerical wig in that domestic Olympus. A pious fraud is practised on the boy, who hurries home thinly clad through the winter weather, his ill-eaten Christmas cake wringing him with remorseful indigestion, to receive the last blessing, if such a prodigal might hope for it, of a broken-hearted mother. He finds the good dame in excellent health, and softened toward him by a cold he has taken on his pious journey. He remains at home several months, now writing Anacreontics of such warmth that his sister (as volunteer representative of the common hangman) burns them in the family stove; now composing sermons to convince his mother that "he could be a preacher any day,"--a theory of that sacred office unhappily not yet extinct. At Easter, 1747, he gets back to Leipzig again, with some scant supply of money in his pocket, but is obliged to make his escape thence between two days somewhere toward the middle of the next year, leaving behind him some histrionic debts (chiefly, we fear, of a certain Mademoiselle Lorenz) for which he had confidingly made himself security. Stranded, by want of floating or other capital, at Wittenberg, he enters himself, with help from home, as a student there, but soon migrates again to Berlin, which had been his goal when making his hegira from Leipzig. In Berlin he remained three years, applying himself to his chosen calling of author at all work, by doing whatever honest job offered itself,--verse, criticism, or translation,--and profitably studious in a very wide range of languages and their literature. Above all, he learned the great secret, which his stalwart English contemporary, Johnson, also acquired, of being able to "dine heartily" for threepence.
Meanwhile he continues in a kind of colonial dependence on the parsonage at Camenz, the bonds gradually slackening, sometimes shaken a little rudely, and always giving alarming hints of approaching and inevitable autonomy. From the few home letters of Lessing which remain, (covering the period before 1753, there are only eight in all,) we are able to surmise that a pretty constant maternal cluck and shrill paternal warning were kept up from the home coop. We find Lessing defending the morality of the stage and his own private morals against charges and suspicions of his parents, and even making the awful confession that he does not consider the Christian religion itself as a thing "to be taken on trust," nor a Christian by mere tradition so valuable a member of society as "one who has _prudently_ doubted, and by the way of examination has arrived at conviction, or at least striven to arrive." Boyish scepticism of the superficial sort is a common phenomenon enough, but the Lessing variety of it seems to us sufficiently rare in a youth of twenty. What strikes us mainly in the letters of these years is not merely the maturity they show, though that is remarkable, but the tone. We see already in them the cheerful and never overweening self-confidence which always so pleasantly distinguished Lessing, and that strength of tackle, so seldom found in literary men, which brings the mind well home to its anchor, enabling it to find holding ground and secure riding in any sea. "What care I to live in plenty," he asks gayly, "if I only live?" Indeed, Lessing learned early, and never forgot, that whoever would be life's master, and not its drudge, must make it a means, and never allow it to become an end. He could say more truly than Goethe, _Mein Acker ist die Zeit_, since he not only sowed in it the seed of thought for other men and other times, but cropped it for his daily bread. Above all, we find Lessing even thus early endowed with the power of keeping his eyes wide open to what he was after, to what would help or hinder him,--a much more singular gift than is commonly supposed. Among other jobs of this first Berlin period, he had undertaken to arrange the library of a certain Herr Rüdiger, getting therefor his meals and "other receipts," whatever they may have been. His father seems to have heard with anxiety that this arrangement had ceased, and Lessing writes to him: "I never wished to have anything to do with this old man longer than _until I had made myself thoroughly acquainted with his great library_. This is now accomplished, and we have accordingly parted." This was in his twenty-first year, and we have no doubt, from the _range_ of scholarship which Lessing had at command so young, that it was perfectly true. All through his life he was thoroughly German in this respect also, that he never _quite_ smelted his knowledge clear from some slag of learning.
In the early part of the first Berlin residence, Pastor Primarius Lessing, hearing that his son meditated a movement on Vienna, was much exercised with fears of the temptation to Popery he would be exposed to in that capital. We suspect that the attraction thitherward had its source in a perhaps equally catholic, but less theological magnet,--the Mademoiselle Lorenz above mentioned. Let us remember the perfectly innocent passion of Mozart for an actress, and be comforted. There is not the slightest evidence that Lessing's life at this time, or any other, though careless, was in any way debauched. No scandal was ever coupled with his name, nor is any biographic chemistry needed to bleach spots out of his reputation. What cannot be said of Wieland, of Goethe, of Schiller, of Jean Paul, may be safely affirmed of this busy and single-minded man. The parental fear of Popery brought him a seasonable supply of money from home, which enabled him to clothe himself decently enough to push his literary fortunes, and put on a bold front with publishers. Poor enough he often was, but never in so shabby a pass that he was forced to write behind a screen, like Johnson.