Amadis of Gaul, Vol. 4

CHAPTER 44.

Chapter 41575 wordsPublic domain

_How the Kings were present at the marriages_ 329

Biggs, Printer, Crane-court, Fleet-street.

_ERRORS._

VOL. I.

Page Line 17 18 for _was_ read _were_. 51 3 for _he_ read _him_. 94 20 for _Lyons_ read _Lyones_. 272 2 for she could do more read she could do _no_ more

VOL. II.

100 18 for _saw_ read _seen_. 115 18 for for God's speak read for God's _sake_ speak. 211 12 for _the_ blood read _this_ blood. 229 4 for then blessed read then _he_ blessed. 240 3 for unless miraculously read unless _God_ miraculously. 279 11 for _knew_ that I _know_ read _know_ that I _knew_. 291 23 for so dangerous, they esteem it read so dangerous _did_ they esteem it. 324 7 for _King_ read _Knight_. 339 12 love each truly read love each _other_ truly. 340 8 _vast_ read _sweet_.

VOL. III.

4 19 for _friend_ read _friends_. 9 21 for a full stop, place a comma. 9 22 for a comma, place a semicolon. 17 23 for to continue by sea read to continue _thus_ by sea 39 6 for She Lady who wished read She, Lady, who _wishes_. 79 8 for beseech read beseech _her_. 148 2 for _could_ read _would_. 194 14 for _branded_ read _bounded_. 287 6 for _Damsel_ read _Damsels_ 296 2 for _Damsel_ read _Damsels_.

VOL. IV.

105 5 for _has_ read _had_. 212 25 for brought, read brought _about_.

TRANSCRIBER'S NOTES

Variations in spelling and hyphenation remain as in the original.

The following corrections have been made to the text:

Page 15: could he not but thoughtfully[original has "thonghtfully"] reflect

Page 15: advice of Don Quadragante and[original has "aud"] of his cousin

Page 45: Ah friend Gandalin[original has "Gandaalin"], said she

Page 46: tell you how this may be["be" missing in original] brought about

Page 53: told me this history of Esplandian[original has "Espladian"]

Page 56: esteemed the greatest[original has "greatess"] Princess

Page 68: It becomes Embassadors[original has "Embasssdors"] also respectfully

Page 72: In[original has "in"] truth then I gained but little

Page 97: went with Briolania to her chamber.[original has a comma]

Page 104: Now then, said the[original has "he"] Emperor

Page 152: Damsels of her company beheld[original has "heheld"] them

Page 155: valiant giants that were ever in this world[period missing in original]

Page 161: grievous for me to fulfil[original has "fullfil"] what you require

Page 162: the King; but[original has "bnt"] I will receive

Page 167: when he went to Oriana[orginial has "Orania"] at Miraflores

Page 191: about to strike with the sword.[period missing in original]

Page 243: mine shall befal to-morrow[original has "to-morow"]

Page 246: that his Lady Oriana[orginial has "Orania"] might know that

Page 284: gave order that these Knights[original has "Kinghts"] should be lodged

Page 294: I have reserved Queen Briolania[original has "Briolanea"]

Page 300: and asked him how he[original has "be"] fared

Page 306: these Knights[original has "Knighs"] were come to their help

Page 313: there never was["was" missing in original] a Knight of the Firm Island who was not fortunate

Page 332: images of Apolidon and[original has "aud"] Grimanesa stood

Page 332: in[original has "In"] that of the Arch she had had no fear

Page 334: perchance it[original has "ti"] may be accomplished

Page 345: Emperor of Rome to a Monastery[original has "Manastery"]

Page 345: knew that the armies were separated[original has "seperated"]

The corrections listed on the Errors page for Vol. IV. have been made to this text.

End of Project Gutenberg's Amadís of Gaul, (Vol. IV. of IV), by Vasco Lobeira