Alida; or, Miscellaneous Sketches of Incidents During the Late American War. Founded on Fact
CHAPTER XXX.
Ceux qui ne sont gens de bien qu'en apparence--sont obliges de se contraindre, beaucoup, et de garder de grandes mesures, afin de passer pour se qu'ils ne sont pas.
[Abbe Claude Le Ragois: _Instruction sur l'histoire de France et romaine_ (1737): Proverbes ou Sentences:
Ceux qui ne sont gens de bien qu'en aparence, sont obligez de se contraindre beaucoup, & de garder de grandes mesures, afin de passer pour ce qu'ils ne sont pas....]
Alida ruminated on her lonely situation. She reflected on former days, and the many happy hours that had gone by for ever, when the roses of health had arrayed her cheeks, and gay thought had filled her fancy, and every object was decked with the charms of fascination, when her heart was unacquainted with sorrow, and experienced serenity and happiness without alloy. She deplored the loss of a kind father; in him she was deprived of a friend, who could never be again supplied to her, and in whose society her mind was in a constant progressive state of improvement. His filial affection, his kindness, his watchful endeavours for her welfare, were evinced by a careful anxiety and pains to enlighten her mind with those qualities and acquirements, that would be most conducive to enlarge her sphere of usefulness in life, and furnish her with the means of rational pleasure, and to blend with her personal appearance the more fascinating charms of a well-improved understanding.
[_NY Weekly_: Essayist No. II:
To review the transactions of former days, the many sportive hours which have long been past.... 'Twas then health and beauty bloomed upon the cheek, and every object was decked with the charms of fascination. 'Twas then the heart ignorant of vice and unacquainted with sorrow or misfortune, enjoyed every pleasure without alloy.]
[Hannah More: On Dissipation:
.... She who dedicates a portion of her leisure to useful reading, feels her mind in a constant progressive state of improvement....]
[[This is the only identified passage from Hannah More. The text may have been reprinted in a periodical such as the New-York Weekly.]]
[_NY Weekly_: Domestic Felicity:
.... Maria, who has only completed fourteen, to a beautiful countenance, joins the more fascinating charms of a well-improved understanding....]
She mourned his loss at a residence where every object recalled him continually to her remembrance. She was wholly absorbed in melancholy, and amid these sad ideas that agitated her bosom alternately, Bonville arrived from the neighbouring village, and her attention was for a time diverted, and she was relieved from a train of painful reflections. Her brother had a long conversation with him respecting Theodore, and wondered how it happened that his friend Raymond had never received any intelligence from him.
Bonville seemed much embarrassed at these observations of Albert, and it was some length of time before he made any reply. Then biting his lips, and putting on an air of displeasure, he said that he had actually thought of going to England himself, to trace him out, and ascertain the cause of his strange conduct. Then assuming a look of insignificance, accompanied with several speeches in double entendre, he remained in sullen silence.
The conduct of Theodore certainly, thought Alida, is mysterious and singular, and his long silence is truly unaccountable, and the idea of ever meeting him again with these different impressions, that at present bore sway over her mind, agitated her greatly. In happier days, when her hopes had rested on him in full confidence, she thought herself sufficiently strong to bear every other evil; but to be assured of his inconstancy, was an idea she could scarcely endure.
Although Albert might decidedly be called a person of discernment, still he had not yet fully discovered the deceptive powers of Bonville, whose many evil propensities were in a manner concealed, by a condescending courtesy and affability; though his mind inherited ill-nature and sarcasm in the extreme.
The sprightliness of his manners, mingled with a certain degree of humour and generous sentiments, occasionally mingling with his discourse, threw a veil over his imperfections, and excited one's admiration.
Albert thought him ungenerous for many scandalous assertions concerning Theodore, and he still hoped he might again arrive on his native shores, and be able to answer all suggestions to his disadvantage.
Alida had never discerned his real character, therefore she reposed full confidence in all he said. His behaviour to her was respectful, and his exterior extremely prepossessing. He appeared all goodness and benevolence, and ever expressed the most generous sentiments towards those he pretended to censure.
These deceitful appearances were joined with a semblance of piety; and he could at any time make himself appear to advantage, by the display of a variety of superficial knowledge. He was proud to excess, as if he really possessed qualities to be proud of. One would scarcely suppose that such a person could be capable of true attachment, but so it certainly was; that knowing the many imperfections of his own nature, caused him more deeply to revere the opposite qualities in Alida, and the idea of shortly gaining her hand, carried his senses to such a pitch of enthusiasm, that it would not be thought strange to suppose, that the disappointment of his pride would overwhelm him with lasting dismay.
The superior excellence of Theodore furnished a mark for the calumny of Bonville, supposing his own success depended on the disparagement of the other. Thus envy is usually led to asperse what it cannot imitate; and the little mind scandalizes the pre-eminence of its neighbour, and endeavours to depreciate the good qualities that it cannot attain to.
Thus the distempered eye is impatient of prevailing brightness, and by attempting to observe the lucid object, inadvertently betrays its own weakness; and persons of their unhappy complexion, regard all praises conferred upon another, as derogatory from their own value. And a person without merit may live without envy; but who would wish to escape it on these terms!
[_NY Weekly_: Detraction:
Superior excellence is the general mark for calumny; and envy is usually led to asperse what it cannot imitate. A little mind is scandalized at the pre-eminence of its neighbour, and endeavours to depreciate the virtues which it cannot attain to. Thus the distempered eye is impatient of prevailing brightness; and, by attempting to observe the lucid object, inadvertently betrays its own weakness. Pride is the fruitful parent of Detraction; and it is the unjust estimate which men set upon themselves, that generates in their minds this ridiculous contempt of greater worth. Persons of this unhappy complexion regard all praises conferred upon another as derogatory from their own value.]
[_NY Weekly_: Moral Maxims:
A man without merit may live without envy; but who would wish to escape on these terms?]