Algonquin Legends of New England

Chapter 4

Chapter 44,446 wordsPublic domain

Soon he came to the top of a high hill, and looking thence over all the land saw afar off a large wigwam, and knew in his heart that an enemy dwelt therein. And coming to it he found an old man and his two daughters. [Footnote: In another account, an old sorceress and her daughters; also an old man and his wife and daughters. According to two versions, these are all separate wizards, but the whole spirit of the Passamaquoddy legends make them Pook-jin-skwess alone.] Now the girls came out greeting [Footnote: In the story of the Rabbit and Lusifee the sorcerer singly twice assumes the form of an old man and his two daughters. There is yet another story, in which a magician thus triples himself with two daughters. It is, I believe, Eskimo, but I cannot distinctly remember as to this.] him with very pleasant glances, wooing softly and sweetly; they offered him a string of sausages, such as the Indians make from the entrails of the bear by only turning them inside out. For the fat, which clings to the outside, fills the skin. When these are washed and dried and smoked, many deem them delicious. But these which the girls offered, as girls do, to show their love, by casting the string round the neck of the favored youth, were enchanted, and had they once put the necklace upon him he would have been overpowered. However, they knew not of this new magic which the Master had brought into the land, by which one can read the heart; so, as they sidled up unto him with smiles and blandishments, waving in the wind as they danced their garlands of enchanted sausages, he looked as if he wanted to be won. And when his dogs growled at them he cried, "_Cuss_!" (M.), which means _Stop_! but which the dogs only knew as "Hie, at them!" So they flew at the witches, and these flashed up like fire into their own dreadful forms of female fiends. Then there was a terrible tumult, for never before in the land of the Wabanaki had there been such a battle. All the earth and rocks around were torn up. All the while the Master cried to the dogs, "Stop! These are my sisters. Come off, ye evil beasts! Let them alone! Cease, oh cease!" Yet the more he exhorted them to peace the more they inclined to war, and the more fiercely they fought, until the witches fled.

Then he entered the wigwam where the old sorcerer sat, waiting for him as food. And the Master said, "Are you hungry? Or do you love sausages? Here they are!" Instantly casting the links around his neck, he was taken, and Glooskap slew him with one blow.

Then, going on, he reached the Strait of Camsoke [Footnote: Camsoke means, "There is a high bluff on the opposite side of the river."--S. T. Rand.] (M.), or Canso, and to cross over again sang the song which wins the whales, and one of these rising, carried him to the opposite shore. Thence he made the circle of Oona-mah-gik, keeping round by the southern coast, and coming to the old camps where his enemy had been. From the _witch-kwed-lakun-cheech_, or birch-bark dish, left by Martin, he learned how long they had been gone. [Footnote: As the gypsy leaves his _patteran_, or sign, so the Indian makes marks which set forth clearly enough how long he has camped at any place, and how many were in the party, etc. It may be supposed that Martin, not daring to attract Win-pe's attention, effected this by a few secret scratches. Thus three lines and a crescent or moon would mean three nights.] When he came to Uk-tu-tun (M., Cape North) he found they had rowed to Uk-tuk-amqw (M., Newfoundland), and had left three days before.

Then again he sang, and once more a whale carried him over. And now he knew that he was indeed coming to what he sought, for in the deserted camp he found the embers of a fire, still smoking. Advancing rapidly, he saw near the next camp Martin, seeking wood to burn. The youth and the old Dame Bear had been most cruelly treated by Win-pe, and they were nearly starved, but Martin's clothes were good. [Footnote: There is a reason for this singular detail. Nancy Jeddore, the Indian from whom Mr. Rand learned one version of this legend, informed him that the Martin, thin at all times, always has a fine fur, however starved he may be. Dying with hunger, he is always well dressed.] And Martin was so sunk in sorrow that he did not hear Glooskap call him, and not till the Master threw a small stick at him did he look up, and even then he thought it had fallen from a tree. Then, seeing him, he cried out with joy; but Glooskap, who was hiding in the woods, bade him be silent. "Wait till it is dark," he said, "and I will go to your wigwam. Now you may go home and tell your grandmother."

In the other story (M.) it is narrated that as Martin with the grandmother were on the road, and Dame Bear bore him as almost a babe on her back, he turned his head and saw Glooskap following them, and cried out,--

"Where, oh where, Where is my brother? He who fed me often On the marrow of the moose!"

And she replied,--

"Alas for thee, boy! He is far, far away; You will see him no more."

But the little fellow, seeing him again, sang as before, and Dame Bear, turning her head and beholding her Master, was so moved that she fainted and fell to the ground. Then Glooskap raised her in his arms, and when she had recovered she related how cruelly they had been treated by Win-pe. And Glooskap said, "Bear with him yet a little while, for I will soon pay him in full for what he has done."

Then the Master bade the old woman go back to the camp with Martin, and say nothing. It was the youth's duty to go for water and tend the baby in its swinging cot. And Glooskap told him all that he should do. When he should bring water he must mix with it the worst filth, and so offer it to Win-pe, the sorcerer.

And even as he ordered it was done, and Martin meekly offered the foul drink to the evil man, who at the smell of it cried aloud, "_Uk say_!" (M., Oh, horror!) and bade him bring a cleaner cup. But Martin, bearing the babe, threw it into the fire, and, running to the spot where Glooskap hid, cried out, "_Nse-sako! nse-sako_!" (M., My brother! my brother!) Win-pe, pursuing him, said, "Cry out to him; your brother cannot help you now. He is far away from here, on the island where I left him. Cry out well, for now you must die!" All this had been done that Win-pe's power might be put to sleep by anger, and his mind drawn to other things. And the Master rose before him in all his might, and stepped forward, while Win-pe drew backward a pace to recover his strength. And with great will the Master roused all the magic within him, and, as it came, he rose till his head was above the tallest pine; and truly in those days trees were giants beyond those of this time. But the lord of men and beasts laughed as he grew till his head was far above the clouds and reached the stars, and ever higher, till Win-pe was as a child at his feet. And holding the man in scorn, and disdaining to use a nobler weapon, he tapped the sorcerer lightly with the end of his bow, like a small dog, and he fell dead.

_How the Story of Glooskap and Pook-jin-skwess, the Evil Pitcher, is told by the Passamaquoddy Indians_. [Footnote: In this story Glooskap is called Pogumk, the Black Cat or Fisher, that is, a species of wild cat, while Martin is a N'mockswess, sable. There seems to be no settled idea as to what was the _totem_ or innate animal nature of the lord of men and beasts. I have a series of pictures scraped on birch-bark illustrating these myths, executed by a Passamaquoddy, in which Glooskap and the adopted grandmother in the stone canoe are represented as wood-chucks, or ground-hogs. (Mon-in-kwess, P.)]

(Passamaquoddy.)

There was a village of Indians who were all Black Cats, or Po'gum'k. One of them, the cleverest and bravest, went forth every day with bow and arrow, tomahawk and knife, and killed moose and bear, and sent meat to the poor, and so he fed them all. When he returned they came to him to know where his game lay, and when he had told them they went forth with toboggins [Footnote: Toboggin, a sled made very simply by turning up the ends of one or more pieces of wood to prevent them from catching in the snow.] and returned with them loaded with meat. And the chief of the Black Cats was by his mother the son of a bear. [Footnote: A confused but important point in all these myths.]

Pook-jin-skwess, the Witch, was a Black Cat. She was a woman or a man as she willed to be; but in these days she was a man. And she, being evil, hated the chief, and thought long how she could kill or remove him, and take his place. Now, one day when all the camp had packed what they had, being about to travel, Pitcher asked the chief to go with him, or with her, as you may will, down to the water-side to gather gulls' eggs. And then they went far out in a canoe, and very far, and still farther, till they came to an island, and there they landed, and while Pogumk (who was Glooskap) sought for eggs, the false-hearted Pitcher stole away in the _akweden_ (P., canoe), and as she paddled she sang a song--

"Nikhed-ha Pogumk min nekuk, Netswil sagamawin!" (P)

"I have left the Black Cat on an island, I shall be the chief of the Fishers now!"

So she came to the village, and the next day they all departed through the woods; there was not one of them left save the one who was worth them all. And at night they camped, expecting every day that the chief would come to them, and till then Pitcher was in his place.

Now on the thirtieth day the chief remembered his friend the Fox, who had _m'teoulin_ (P.), or magic power. And he sang a song, and the Fox heard it, although he was miles away, beyond forests and mountains. And thus knowing all, he went to the shore and swam to the island, where he found the chief. At this time the Black Cat could not swim such a distance, [Footnote: The most powerful _manitous_, or magicians, in the Chippeway tales, as well as in all others of the Indians, may exhaust their power and be forced to depend on that of inferiors in the great art. In this tale Glooskap is decidedly under a cloud.] but the Fox offered to take him to the mainland. Then they waded into the water, and the Fox said, "Close thine eyes and hold fast to my tail as tightly as thou canst, and be of good faith, oh, my elder brother, and we shall soon gain the shore." Saying this, he swam away and his friend followed. And it went well with them, but the chief grew weary, and he opened one eye a little, and saw that they were not ten feet from the shore. And being of little faith he thought, for he spoke not aloud, "We shall never get to land." But the Fox replied, "Do not believe it." But the journey lasted long, for what seemed to Pogumk to be ten feet was ten miles, and the wind was high and the waters were wild, for Pitcher had called forth a storm. So they swam all day and all the evening before they landed. "And now, my elder brother," said the Fox, "you may go your way." And he went to the camp of the Black Cats.

When he came to the camp it was cold, and there were only ashes, for the people had gone on. So he followed them, and in one day came near them. And the first whom he overtook was his mother, bearing his younger brother Sable ('Nmmok-swess, P.) on her back, so that while she looked forward he looked behind. And as Pogumk peeped out from among the leaves, Sable saw him, and said, "Here comes my brother!" And she turned, but saw nothing, for the chief suddenly hid himself behind a tree. Then they went on, and Sable cried again, "Indeed, mother, I behold my elder brother!" And this time the mother, glancing quickly, caught him, and they all laughed for joy, and she threw Sable down in the leaves, like a stick. Then the chief bade Sable run to the camp. "And when you are there," he said, "build up a great fire of hemlock bark, and take Pitcher's babe, even the babe which she loves, and which you tend, and throw it into the fire, and run to me as fast as you can, for verily thou wilt be in dire need to do so."

And as he commanded it was done; and when the fire was hot, Sable threw the babe into it, and it was burned to death. And Pitcher, being, as one may well believe, maddened at such a sight, pursued him as a starving wolf pursues a rabbit. Then Sable, in great fear, cried aloud, "Oh, my elder brother, my brother!" And Pitcher screamed, "Call aloud to him, for you must run as far as the island where Pogumk is, to save yourself!" And at that word Pogumk stepped forward and confronted her, and said, "Truly, she need not run so far."

And seeing him and hearing this, fear came upon her; but she laughed aloud to hide it, and said, "I did but chase him in sport, for I love Sable." But Pogumk replied grimly, "I know thee and thy tricks, thou the evil one." Then, as his magic had come to him, he used his power, and put Pitcher with her back against a tree; and there she stayed, stuck to it, unable to get away. But the chief and Sable went to the camp. Now Pitcher had a hatchet and wedge, and with much ado she cut herself away, and the Black Cats heard her pounding and chopping all night long. And in the morning she came to them, and there was a great piece of wood sticking to her back, and they laughed her to scorn, and sang at her,--

"He who made the chief Stay on a distant island, He is stuck by the chief Fast with his back to a tree."

Now Pitcher the Witch, being mad with shame and spite, fled from the face of man, and ran through the woods like a wild wolf. And so she came to Bar Harbor (Pes'sonkqu', P.), and sat down on a log, and said, with her heart full of bitterness and malice, "I would that I could become something which should torment all men." And as she said this she became a mosquito (T'sis-o, P.), and so it came to pass that mosquitoes were made. And to this day men see that wherever the Black Cat is, there too is the Sable not far away. [Footnote: The Passamaquoddy version relates that Pitcher in her flight pursued a moose to Bar Harbor, where, having killed him and drawn out the entrails, she petrified him. A Penobscot woman told me she had often seen the moose rock there, and the "inments." But she attributed the deed to Glooskap, to whom it properly belongs, his petrified moose and dogs and the print of his bow, etc., being still shown in Nova Scotia; and it is also said that it was at Freshwater, after returning from Bar Harbor (Maine), that Pitcher was changed into a mosquito. Another story states that Pook-jin-skwess, having pursued young men all her life, changed into a mosquito that she might continue to prey on them.]

Of this Pook-jin-skwess it was said that she had children of her own, begotten by sorcerers and giants and monsters; but as they were all ugly she stole from the Indian women their fairest babes, and brought them up as if they were her own, that she might not be entirely put to shame because of her children. And once she had thus stolen a boy, and when he grew up some one said to him that he should not believe that she was his mother, but should question her as to it. Now the youth, reflecting on this, observed that his brothers and sisters were all as ugly as evil beasts and no better behaved, while he himself was comely and good. Then he asked her what this might mean. And she replied, laughing, "Because they were all begotten (or born) in the night-time, but you are a child of the day and of light." [Footnote: There is probably an allusion in this to the Wabanaki, or Children of Light; that is, the Algonquin. This story was told me by Noel Josephs, a Passamaquoddy. I have been told by an old Passamaquoddy woman that the descendants of Pook-jin-skwess were the 'Nmmok-skwess. This stealing the white boy is related in another tale more folly. It may refer to the early dark Eskimo.]

_How Glooskap became friendly to the Loons, and made them his Messengers._

(Micmac.)

When Glooskap was pursuing Win-pe, he one day on Uktukamkw saw from afar flying over water the Kwe-moo (M.), or Loons. And thrice did their chief make the circle of the lake, coming near to the land of men and beasts every time, as if he would fain seek somewhat. Then Glooskap asking him what he wanted, Kwe-moo replied that he would be his servant and friend. So Glooskap taught him a strange long cry like the howl of a dog, and when the loons were in need of him or would pray to him they were to utter this cry.

And it came to pass that when he was in Newfoundland he came to an Indian town, and they who dwelt therein were all Kwee-moo-uk, or Loons. And they, as men, were exceeding glad to see their lord, who had blessed them as birds, and did their best to please him. So he made them his huntsmen and messengers, and in all the tales of Glooskap the Kweemoo ever appears as faithful to him. Whence to this day, when the Indians hear the cry of the Loon, they say, "_Kwemoo el-komik-too-ajul Gloocapal_" (He is calling upon Glooskap).

_How Glooskap made his Uncle Mikchich the Turtle into a Great Man, and got him a Wife. [Footnote: This legend of the tortoise is carefully compiled from six different versions: the narration of Tomah Josephs, a Passamaquoddy; the Anglo-Indian manuscript, already cited; two accounts in the Rand manuscript; the author quoted without credit in _The Maritime Provinces_; and one by Mrs. W. Wallace Brown. As the totem of the Tortoise was of the highest rank among the Algonquins, this account of its origin is of corresponding interest. Having employed an old Indian to carve the handle of a war or scalping knife for me, such as was used by his Passamaquoddy ancestors, he carved on it a tortoise. It was especially the totem of the Lenni-Lenape, called by the Passamaquoddies _Lel-le-mabe_, "the people."] Of Turtles' Eggs, and how Glooskap vanquished a Sorcerer by smoking Tobacco._

(Micmac and Passamaquoddy.)

Now when Glooskap left Uktukamkw, or Newfoundland, it was in a canoe, and he came to Piktook (M. for Pictou), which means the bubbling up of air, because there is much bubbling in the water near that place. And here there was an Indian village, and in that place the Master met with a man whom he loved all his life.

And this was not because this man, whose name in Micmac is Mikchich and in Passamaquoddy Chick-we-notchk, meaning the Turtle, was great, or well favored, or rich. For truly he was none of these, being very poor and lazy, no longer young, and not very clever or wise in any way. It is said that he was indeed Glooskap's uncle, but others think that this was by adoption. However, this old fellow bore all his wants with such good nature that the Master, taking him in great affection, resolved to make of him a mighty man. Which came to pass, and that in a strange manner, as we shall see.

For coming to Piktook, where there were above a hundred wigwams, Glooskap, being a very handsome, stately man, with the manner of a great chief, was much admired, and that not a little by all the women, so that every one wished to have him in the house. Yet he gave them all the go-by, and dwelt with his old uncle, in whose quaint ways and old-time stories he took great delight. And there was to be a great feast with games, but Glooskap did not care to go, either as a guest or a performer in the play.

Still he inquired of Mikchich if he would not take part in it, telling him that all the maidens would be there, and asking him why he had never married, and saying that he should not live alone. Then the uncle said: "Poor and old and plain am I; I have not even garments fit for a feast; better were it for me to smoke my pipe at home." "Truly, if that be all, uncle," replied Glooskap, "I trow I can turn tailor and fit you to a turn; and have no care as to your outside or your face, for to him who knows how, 't is as easy to make a man over as a suit of clothes." "Yes; but, nephew," said Mikchich, "how say you as to making over the inside of a mortal?" "By the great Beaver!" answered the Master, "that is something harder to do, else I were not so long at work in this world. But before I leave this town I shall do that also for you; and as for this present sport, do but put on my belt." And when he had done that, Mikchich became so young and handsome that no man or woman ever saw the like. And then Glooskap dressed him in his own best clothes, and promised him that to the end of his days, whenever he should be a man, he would be the comeliest of men; and because he was patient and tough, he should, as an animal, become the hardest to kill of all creatures on the face of the earth, as it came to pass.

So Mikchich went to the feast. Now the chief of Piktook had three beautiful daughters, and the youngest was the loveliest in the land. And on her he cast his eyes, and returning said, "I have seen one whom I want." Now all the young men in Piktook desired this girl, and would kill any one who would win her.

So the next day Glooskap, taking a bunch of _wawbap_ (P., wampum), went, to the chief and proposed for Mikchich, [Footnote: All invitations to festivals, or formal ceremonies, proposals of marriage, etc., were preceded among these tribes by a gift of wampum.] and the mother at once said "Yes." So the girl made up a bed of fresh twigs and covered it with a great white bear-skin, and went to Mikchich, and they returned and had dried meat for supper. So they were married.

Now Turtle seemed to be very lazy; and when others hunted he lounged at home. One day his young wife said to him that if this went on thus they must soon starve. So he put on his snow-shoes and went forth, and she followed him to see what he would do. And he had not gone far ere he tripped and fell down, and the girl, returning, told her mother that he was worthless. But the mother said, "He will do something yet. Be patient."

One day it came to pass that Glooskap said to Mikchich, "To-morrow there will be a great game at ball, and you must play. But because you have made yourself enemies of all the young men here, they will seek to slay you, by crowding all together and trampling upon you. And when they do this it will be by your father-in-law's lodge, and to escape them I give you the power to jump high over it. This you may do twice, but the third time will be terrible for you, and yet it must be."

All this happened as he foretold; for the young men indeed tried to take his life, and to escape them Mikchich jumped over the lodge, so that he seemed like a bird flying. But the third time he did this he was caught on the top of the tent-poles, and hung there dangling in the smoke which rose from below.

Then Glooskap, who was seated in the tent, said, "Uncle, I will now make you the _sogmo_, or great chief of the Tortoises, and you shall bear up a great nation." Then he smoked Mikchich [Footnote: In a verbal Passamaquoddy narrative (John Gabriel), and in one given in _The Maritime Provinces_, this was effected by Glooskap with tobacco-smoke from his pipe. In Mr. Rand's manuscript it is the smoke of the tent-fire. The Passamaquoddy narrations are invariably more spirited and _humorous_ than the Micmac.] so long that his skin became a hard shell, and the marks of the smoke may be seen thereon to this day. And removing his entrails he destroyed them, so that but one short one was left. And he cried aloud, "_Milooks_! (M.) My nephew, you will kill me!" But the nephew replied, "Not so. I am giving you great life. From this time you may roll through a flame and never feel it, and live on land or in the water. And though your head be cut off, it will live for nine days, and your heart, even, shall beat as long when taken from your body." So Mikchich rejoiced greatly.