Algonquin Legends of New England
Chapter 23
A very important part of _m'teoulin_ is the materials employed. In Old World magic these are exclusively objects which startle or disgust, parts of the human body, dead reptiles, or things singular and rare. Among the Indians, very commonplace articles are employed indifferently with those of the former kind. The magic consists not in them, but in the magician and his methods. He has had, let us say, his dreams, or received, while alone in the forest, his inspirations, which have told him what to do. He takes the objects suggested, and with them performs his wonder works. Sometimes he tells others to do the same with the same things, but in this case he is still the motive force; it is _his_ enchantment. In illustration of this I give the following legend:--
Far in the woods was an Indian town; near it lived two old people, who had two beautiful daughters, and no son. The girls were very shy. They seldom let themselves be seen. They would not listen to the young men.
The chief of the tribe had a fine son, a great hunter, and skilled in mysteries. [Footnote: In Passamaquoddy, _N'paowlin_: a man learned in mysteries, a scholar. This is my own Indian name. It is apparently the same with: _boo-oin_; that is, pow-wow man.] The young man wanted one of the girls. His father went to their parents and obtained their consent, but the girls refused to be married.
There lived in the village a young man who was neither strong, handsome, nor clever at any kind of work. Hearing that the chief's son had failed to get one of the shy or proud girls, he said--but all in jest, for he had but a poor opinion of himself--that he was the right kind of a man to get them. "If they had, for example, only seen _me_, now," he exclaimed, "they would have wished to be married at once!" Then they all laughed, and proposed that they should go that night and try to see the girls, and how they would receive the plain looking youth.
So they went quietly, about supper-time, and entered so suddenly that the girls had not time to hide behind the curtain, and so were obliged to receive the visitors. After supper they engaged in playing _Mingwadokadjik_. In this game a ring is hidden in the ashes or sand, and each player, with a pointed stick, makes a plunge until the ring is hit, and brought out. (This is Indian _poker_.--T. B.)
So the evening passed, and nothing was said of marriage; and at last the guests went away, and for some time the young man made a jest of his having gone courting. One day he was far and alone in the woods, when he met an old woman of very strange appearance. She was wrinkled and bent with extreme age, and her head was braided up with a very great number of _sakalobeek_, or hair-strings, which hung down to her heels. After greeting him civilly, she asked him if he was really anxious to marry one of the beauties whom he had visited. "O _Nugumee_" (grandmother), he replied, "I do not care about it." "Only if you did," she replied, "I can give you the one you want, if you will only say so."
Now the young man saw that the old woman was in earnest, and he replied that in fact he would be very glad to get one of the girls, but that no girl worth having would look at him. Then the old dame, taking one of her hair-strings, said, "Roll this up, and carry it in your pouch for a while; [Footnote: One of the infallible ancient methods to make anything into a fetich, or amulet, is to carry it a long time about the person. Familiarity, as Heine observes (_Reisebilder_), gives a silent life, or apparent sympathy, to even old clothes. Thus domestic well-known objects become fairies, and thus they talk to children.] and then go, and, catching an opportunity, toss the cord upon her back. But take care that she does not know that you have done this, and let it be indeed a secret to all."
So he took the _sakalobe_, and, visiting the girls once again, threw it on one of them, more hopeful of success this time. And the cast succeeded, though she said nothing then. But the next day, alone in the woods, he met her, for she had followed him. And she said, "_Tamealeen_?" "Where are you going?" "I am going hunting," he replied. "But, if you have not lost your way, what are you doing here?" "I am not lost in the woods," she replied, but said no more. Then he, seeing how it was, said, "It would be better, though, if I returned with you to your parents, and told them that I found you lost, and showed you the way home." And having done this, the girl's father, noting that she liked the young man, asked him if he wished to marry her; and as both were willing, and something more, the wedding feast was soon ready, the friends invited, and the couple settled down.
Some days after, the husband, seeing his wife wearing the magic hair-string, asked her, "Where did you get that pretty _sakalobe_?" "I found it," she replied, "in my _'ntuboonk_" (usual sitting place in the wigwam). This caused the young man to reflect how kindly he had been treated by the old fairy or witch, and how easily he, without any merit, had won his wife, and then to think of the deserving young chiefs son who had failed. So, taking him into the woods, they found the old woman, who, kind as ever, did for the chief's son what she had already done for his friend, and gave him also a magic hair-string. And using it in the same way he in like manner won the other sister; and it was indeed well, for she was the one whom he wanted most. And the two men whose wives were sisters (_wechoosjik_), were on the best of terms and much together.
Now the young chief reflected that his brother-in-law had been very kind to him, for little cause, and thought how he could repay him. So he asked him one day if he would like to be a swift runner. "Truly I would," replied the other. "Then go and gather some feathers, and let them blow when the wind is high, and chase them. You will soon be able to outstrip the wind, and when the art comes it will never depart from you." Then he did this, and became so swift that no man or beast could escape him.
Yet again the chiefs son said, "Would you like to become strong and very active?" And as he of course said "Yes," the friend replied, "Dress yourself in the worst and raggedest garments, and attack the first man you find. He will catch you by the clothes; but do you slip out of them and run." This he did; the first man whom he met was a lunatic, who gladly grappled for a fight. So he slipped out of the clothes and ran; but the madman thought the apparel made the man, and beat it a long time, and left it for dead. But after he had done this with many men he indeed became strong and active.
Then the chief's son said, "I will teach you quickness of sight, so that you may perceive animals while hunting, though other men may not. Take a handful of moose's hairs; hold them firmly in a roll between your thumb and finger; hold them up in a high wind and let them go. So you will be able to perceive, in time, all the moose. And to see deer, or any other animal, you must take their hair and treat it in the same way." So he did; and by means of this magic became so keen of sight that he beheld every beast.
Yet again the chief's son said, "Would you see birds where no other men can?" And he, assenting, was told to strip the feathery part from a bird's quills (_chekakadega_), and, blowing it into the air, look carefully in the direction in which it flew. And having practiced this also, he became very perfect in the art. [Footnote: The secret of these spells is very apparent. But the teacher would make the pupil believe that the successful result would greatly depend on the color and kind of the fur or feathers employed. It is curious to observe how, in the over-refinement of "sport" among gentlemen, the idea that this or that is "good form" and "the correct thing," which _must_ be done, has had the effect of establishing much which is mere fetich. A fox in England and a bear in Canada must be killed in a certain way by men of caste.]
Now, having learned all these things, he asked the chief's son how he could learn to see the fishes of the sea. And being told that he must collect all kinds of fishes' bones, and burn them and pound them to dust, he did so; and, having blown them up into the wind, he could see all manner of fish and call them to him.
This young man went afar in his thoughts; for reflecting that the whales were giant-like in power, he wondered what might be done by magic with them. And his friend said that it was true that the whales could give to man unearthly power and exceeding long life. "For," said he, "they never die till they are killed, and by their aid one may live on till life borders on immortality." So burning a piece of whale-bone (_pootup-awigun_), he pounded it to powder, and, standing on a rock that jutted out into the sea, the sorcerer blew the dust seawards. And erelong he saw dark spots far away, and as they grew to be more numerous they became larger, and yet more numerous anon, and for every grain of dust which he blew there came a whale; and yet he blew again seven times. Then the whole school of immense creatures came towards him; and he that was largest, or the sagamore of the whales, swimming close to the man on the rock, said, "Why hast thou called me?" And he replied, "Make me strong."
And the Whale answered, "It is well. Put thy hand in my mouth!" And, doing this, he found and took out a golden key. [Footnote: This is a manifestly modern addition. There is every indication that the story itself is ancient, probably Eskimo.] "Keep that," said the Whale. "While you have it you will be safe against man, beast, or illness. The foe shall not harm you; the spirits which haunt the wilderness shall pass you by; hunger and pain shall not know you; death shall not be in your road."
So the young man thanked the great magician, and went home; and as it had been promised it came to pass. All was ever well with him; trouble and trial were with him no more. Those who were, in his village never knew hunger; the wild game abounded, and came to them when called; no enemy attacked them; the sun and moon smiled on them; they sang the songs of the olden time, and played the flute in peace.
In time the old chief drew near the end of his life, and his son asked the friend if his father's days could not be prolonged. But the magician thought it best to let him pass in peace; and he did so. Then the young chief offered his place and power to his brother-in-law (_wechoosul_); but he refused it, and passed his, life in aiding his friend in every way by his power and wisdom. _Kespeahdvoksit_ (here the story ends).
This legend is little more than an enumeration of the recipes popularly employed to obtain certain powers. It may be observed that it is limited to all that a real Indian requires. It is very different from what a white man or an Asiatic savage would have wanted; and there is just enough truth and common sense in the methods recommended to make the whole plausible. The reader will observe that the magic hair-string and locks of hair play the same important part in _m'teoulin_ that they did in Old World magic. This is hardly one of the coincidences which can be attributed to spontaneous development from similar causes. It may be such, but there may be also an Eskimo sidegate through which it entered from the other side.
Another magic means was the influencing high and mysterious powers. Of this the following is an admirable illustration:--
_Tumilkoontaoo, or the Broken Wing._
(Micmac.)
An Indian family lived on the sea-shore. They had two sons; the eldest of these was married, and had many small children. They lived by fishing; they chiefly caught eels.
It came to pass that the weather was so stormy that they could not fish. The wind blew terribly night and day; the waves were like dancing hills. Hunger made them fierce. One day the father told his boys to walk along the shore and see if no fish had been cast on the beach.
A young man went; he went far along; and as he went the wind was ever worse; it blew so fiercely that he could hardly stand. It seemed to come from a point of land. He resolved to pass it, and when there he saw the cause of the tempest. Upon a _kwesopskeak'_--a high and rocky ledge, a bold cliff, but surrounded by the water--sat the Wind-Bird, or storm-sagamore himself, flapping his wings, and thereby raising all the wind.
Then the young man, who was brave and wise, resolved to outwit the wind-god. And approaching him and addressing him as _Nikskamich_, "My grandfather," he inquired, "are you cold!" And he answered, "Nay;" but the young man insisted that he must be suffering, and offered to carry him on his back to the main-land. [Footnote: It would appear that while the bird flapped his wings he did not fly. I believe this was the same with the Norse Hrosvelgar.] And the offer being accepted, he carried the mighty bird from one weedy, slippery rock to another, up and down, jumping anon, and wading through the pools. But at the last rock he, with full intention, stumbled and fell as if by accident, yet managed it so well as to break one of the wings of the eagle, as he indeed meant to do. Yet he made great show of being very sorry, and, having set the wing, bade the bird keep quiet, and not move his wings for many days; not till the wound was healed should he stir them. "Sit still, _Nikskamich_," he said, "and I will bring you food; I will be attentive; you shall want nothing." And the god sat still: there was a calm on the water; no leaves moved in the forest; there was no wind in all the world.
The young man went home; there was not a breeze, the canoe went smoothly over the sea, the eels could be seen in the depths, the Indians caught fish by thousands; never before had they caught so many. And the sagamore of the birds sat still; the Wind-Bird waited to get well; the young man fed him every day.
There can be too much of what is good; good turns to evil, sweet to sour. After many days of quiet calm the sea was covered with _Ogokpegeak_, a scum which is caused by sickness among the fish, and which is thrown off by them, for they suffer in still water. Then the fisherman can no longer look down into the sea; then he cannot use the spear.
Then the young man, examining the wing of the storm-bird, said, "Grandfather, it is much better; move it but a little now, that I may see!" So he moved it; he gave a flap, and lo! a slight ripple passed over the surface of the sleeping sea. And striking lightly with his wings, again there came a breeze, and the _Ogokpegeak_, or the scum, was blown away, and the Indians fished again, and all was well.
So they had the Wind-Bird for a friend, and the sea was smooth or stormy as they willed. But these Indians wished for more than they could manage. They grew tired of catching small fish; they wanted whales. "Let us go and catch the Bootup!" said the elder brother. "How will you take him?" asked the younger. "I will entice him with the _peepoogwokan_," said the elder, "with my pipe." So he sat by the sea; he played on the pipe; he played, but no whale came. So they went back to their small fishery.
This is manifestly the beginning and end of a very ancient Indian mythical tale. The Micmacs have tacked on to it a ridiculous fragment of an indifferent French nursery tale, without an end and without any connection with the Indian beginning. The tradition is probably entirely Eskimo. Among the Greenlanders there is a caste of whale-fishers, separate and apart, and this story, in its second stage, was applied to teach, _Ne sutor ultra crepidam_,--that all should stick to their trades, and that though a sorcerer might rule the winds it did not follow that he could win the whales.
I have spoken before of the curious identity of the Indian storm-king, or Wind-Bird, with that of the Norse Hrosvelgar. When among the Chippewas, west of Lake Superior, I met with a white man who had received the name of Thunder-Bird from the Indians still further west.
The magicians of all countries, be they of Africa, Asia, or North America, are invariably represented by travelers as holding their flock in subjection, and never being doubted as to power or skill. But there are skeptics or Agnostics among the men of the woods as well as among those of civilized cities. There are shrewd fellows who cannot only detect impostors, but turn their tricks to their own advantage. An amusing illustration of this is given in the following story:
_Fish-Hawk and Scapegrace_. [Footnote: Wiskumagwasoo and Mahgwis. The Mahgwis, or "Scapegrace," is a kind of sea-gull.]
(Micmac.)
Two men met and talked: one was Fish-Hawk, the other was Scapegrace. Now the Fish-Hawk can fly higher than any other ocean bird, and he is proud and particular as to his food; he is only beaten by the eagle. When he dives and takes a fish the eagle pursues him; he lets it drop; the great sagamore of the birds catches it; but to less than the chief he yields nothing. But the Scapegrace will eat anything he is heavy in flying; he is slow and of low degree.
So when the Scapegrace proposed to the Fish-Hawk that they should become partners the proud bird was angry in his heart, but said nothing, as he was crafty, and as it occurred to him that he could punish the other; and this he was the more willing to do because the Scapegrace actually proposed to fly a race with him! So he said, "Let us go together to a certain Indian village." And they went off together.
The Fish-Hawk arrived there far before the other. And on arriving he said, "Beware of him who will come after me. You will know him by these signs: he is ugly and heavy; he will bring with him his own food. It is coarse and common; in fact it is poison. He wishes to kill you; he will offer it. Do not eat of it, or you will die."
Then having been very well entertained himself, he took his departure. Scapegrace soon appeared, but was treated with great reserve. He offered his food, and the people pretended to eat it, but took good care to quietly throw it away. Then he told the chief that he was seeking a wife, and asked if there were girls to marry in the town. To which the chief replied, "Yes, there is a mother with several daughters, of the _Amalchoogwech'_ or Raccoon tribe."
He went to see the girls. A bad name had gone before him. One of them stood before the lodge. She saw him, and cried, "_Mahgwis wechooveet_!" "Scapegrace is coming!" They received him as if he had been Sickness. He was welcomed like filth on fine clothes. They cried out, "_Ulummeye_!" "Go home!" He asked the mother if she had daughters. She answered, "Yes." He asked her if she would give him one. She replied, "I will not." So he went his way.
Now when he had gone Fish-Hawk came again, and asked if Scapegrace had been there. He inquired if all had passed as he predicted. They said it had. Then it occurred to him to pass himself off for a great prophet, a wise magician, well knowing that he could make much of it. So he said, "It is well. Remember that you would have all died but for my foresight. That wizard would have poisoned you all. But have no fear. In future I will watch over you."
Then, he said to a man of the people that if at any time he should see a large bird flying over the village it would be an omen of great coming danger. "Then," he said, "think of me; call on me, and I will come." So he departed.
The man thought it all over for a long time. He was shrewd and wise. "He foretold the coming of Scapegrace," he reflected. "Now he pretends to be a very great sorcerer. We shall see!"
Sure enough, in a few days he saw a bird flying on high. "That," said he, "must be the _Wis-kuma-gwasoo_." He called him, and he came. "You spoke," he said, "of danger to our town. What is it?"
"There is great danger. In a few days your town will be attacked by a Kookwes. [Footnote: In Passamaquoddy _Kewahqu'_, a cannibal giant, who is also a sorcerer.] Unless you save yourselves you will all be devoured."
"What shall we do to be saved?" asked the man. "When will he come?"
"In seven days," replied the Fish-Hawk. "Before that time you must take to your canoes and flee afar. You may get beyond his reach, but you cannot before that time get beyond the horrible roar of his voice. And all who hear it will drop dead."
"How can we escape this second danger?" asked the man.
"You must all close your ears, so that you can hear nothing. When the time is over you may return."
The man's name was Oscoon. [Footnote: Oscoon (M.): the Liver.] He led the people away. He closed their ears; he did not close his own. Once he heard-a far-away whoop. It was not very terrible. But he said nothing. After a time, the scouts who were sent out returned. They reported that the Kookwes had departed. They had not even seen him. It was a great escape.
The people thought much of Oscoon. They made him their chief. In a few days the Fish-Hawk returned. He spoke to Oscoon: "Did the giant come?" "He did." "You escaped?" "By following your advice, we did." "And in which direction did he go?" [Footnote: Here the Fish-Hawk inadvertently betrays himself. In the Edda, Loki changes himself into a falcon and flies to Jotunheim to make mischief, as usual. Odin also changes himself to a hawk or eagle when he is chased by the giant Suttung. There is a strong Norse color to all this tale. The Fish-Hawk is very Loki-like and tricky.] "Surely you, who know so much about him, must know that better than we do." Then the Fish-Hawk saw that he was found out. He flew away, and never returned to the town to play the prophet.
He who would cheat must watch his words well.
As in the preceding tradition, there has been tacked to this a fragment of a very poor French tale about a king, a great city, a royal carriage, and the forest of wild beasts, borrowed from so many old European romances. But what is here given is apparently really Indian, and it shows with spirit and humor how men tricked one another and rose in life by trickery, in the days of old.
There are naturally contradictory opinions on such a subject as to what constitutes the morality of magic. The old Shaman or Manitou regarded witchcraft as wicked. The Roman Catholic has taught the Indian that all sorceries and spells except his own are of the devil. Hence it came that I got from two Passamaquoddy Indians, next-door neighbors, the following opinions:--
_Tomah_.--"There was once a man who hated another. So he prayed until he became a snake," etc.
_Another Indian_.--"If a man wanted to be _m'teoulin_ he must go without food, or sleep, or saying his prayers, for seven days. Yes, that certainly. He must go far into the woods. He must go again when his power was used up."
The faith in and fondness for magic were so great among the Algonquins that there is not one even of their most serious histories into which it has not been introduced. The Passamaquoddies will narrate an incident of their wars with the Mohawks. The first time it will all be probable enough; but hear it again, when the story-teller has become more trustful, and some of the actors in it or the scene will be sure to end like a Christmas pantomime in fairy-land. With them _m'teoulin_ covered everything; it entered into every detail of life. I do not think that it was so deeply felt even by the ancient Babylonians or the modern Arabs and Hindoos as by our red men. It is no wonder they prefer the Catholic religion to the Protestant.
There is a Micmac legend which is so magical and mystical, so inspired with Eskimo Shamanism, that it would not be remarkable if it had been originally a sacred song. This is
_The Giant Magicians._
There was once a man and his wife who lived by the sea, far away from other people. They had many children, and they were very poor. One day this couple were in their canoe, far from land. There came up a dense fog; they were quite lost.