Algonquin Legends of New England

Chapter 11

Chapter 114,382 wordsPublic domain

Now it came to pass that by daybreak the two girls, even the Misses Weasel, had come to a broad river which they could not cross. But In The edge of the water stood a large Crane, motionless, or the _Tum-gwo-lig-unach_, who was the ferryman. Now truly this is esteemed to be the least beautiful of all the birds, for which cause he is greedy of good words and fondest of flattery. And of all beings there were none who had more bear's oil ready to anoint every one's hair with--that is to say, more compliments ready for everybody--than the Weasels. So, seeing the Crane, they sang:--

"Wa wela quis kip pat kasqu', Wa wela quis kip pat kasqu'." (P.)

The Crane has a very beautiful long neck, The Crane has a very beautiful long neck.

This charmed the old ferryman very much, and when they said, "Please, grandfather, hurry along," he came quickly. Seeing this, they began to chant in chorus, sweetly as the Seven Stars themselves:--

"Wa wela quig nat kasqu', Wa wela quig nat kasqu'." (P.)

The Crane has very beautiful long legs, The Crane has very beautiful long legs.

Hearing this, the good Crane wanted more; so when they asked him to give them a lift across, he answered slowly that to do so he must be well paid, but that good praise would answer as well. Now they who had abundance of this and to spare for everybody were these very girls. "Have I not a beautiful form?" he inquired; and they both cried aloud, "Oh, uncle, it is indeed beautiful!" "And my feathers?" "Ah, _pegeakopchu_" (M.), "Beautiful and straight feathers indeed!" "And have I not a charming long, straight neck?" "Truly our uncle has it straight and long." "And will ye not acknowledge, oh, maidens, that my legs are fine?" "Fine! oh, uncle, they are perfection. Never in this life did we see such legs!" So being well pleased, the Crane put them across, and then the two little Weasels scampered like mice into the bush.

And scarcely were they concealed, or the Crane well again in his place, ere Master Lox appeared. And being in no good temper he called to Uncle Crane to set him across, and that speedily. Now the Crane had been made mightily pleased and proud by the winsome words of the Weasels, and was but little inclined to be rudely addressed. So he said to Lox, "I will bear thee over the river if thou wilt bear witness to my beauty. Are not my legs straight?" "Yea" replied the Lox, "and beautifully painted, too." Now the color thereof was little pleasing to poor Uncle Crane. "Are not my feathers very smooth and fine?" "Yea, smooth and fine; what a pity, though, that they are mildewed and dusty!" "And my straight neck?" "Yes, wonderfully straight,--straight as _this_" said Lox to himself, taking up a crooked stick. And then he sang:--

"Mecha guiskipat kasqu', Mecha quig nat kasqu'."

The Crane has a very ugly neck, The Crane has dirty, ugly legs.

"Come, _mooso me_ (grandfather), hurry up!"

Oh, the Crane has a very ugly neck, The Crane has dirty, ugly legs.

"I wish you to be quick, _mooso me_. Hurry up, I say!" [Footnote: This dialogue, including the songs, is from a very curious Passamaquoddy version of the tale, sent to me by Louis Mitchell. As in all such cases, there is far more humor in the Passamaquoddy narratives than in the Micmac or Eskimo.]

And all of this ill-temper and insincerity was deeply and inwardly detected by Uncle Crane, but he said not a word, and only meekly bent him down to take the traveler on his back. But when in the stream, and where it was deepest and most dangerous, he gave himself a shake, and in another instant Lox was whirling round and round like a chip in the rapids. And yet a little time he was dashed against the rocks, and then anon was thrown high and dry on the shore, but dead as a seven-year-old cedar cone.

Now the Lox is a great magician at certain times and seasons, albeit his power fails at others. [Footnote: From this point of the legend onward there is an inextricable confusion as regards the four different versions. While the hero is decidedly a Badger in the Micmac, I regard the great ferocity, craft, and above all the vitality which he displays as far more characteristic of the Lox or Wolverine of the Passamaquoddy. What is almost decisively in favor of the latter theory is that in all the stories, despite his craft and power, he is always getting himself into trouble through them. This is eminently characteristic of the Lox, much less so of the Badger.] And he is one of those who rise from the dead. Now it came to pass that some days after two boys of the Kwedech or Mohawk race found the Lox lying dead on a rock in the sunshine, and the worms were crawling from him. But when they touched him he arose as if from sleep, and stood before them as a proud and fierce warrior. But he was scarce alive ere he sought to do them who had roused him to life a mischief; for having noted that they had fine bows, he got them into his hands, and broke them, yet all as if he meant it not. [Footnote: In the Passamaquoddy version of this tale, when Lox is thus dismembered, the ants, pitying him, bring his scattered members together. As soon as he recovers, the Wolverine, with characteristic ingratitude, amuses himself by trampling his benefactors to death beneath his feet.] And then by magic making a sound as of many children at play, afar off across the next point of land by the river, he bade them run and join the pleasant games. And when he had got them a space onward, lo, the sound seemed ever farther on, mingled with the murmur of the stream; and so they went without him, seeking it, and yet it wandered ever far away.

Now he had learned from the boys that they were of a _Cullo_ family; and the Culloos are certain monstrous birds, exceeding fierce. But Master Lox, having seen in the cabin plenty of fine meat, desired greatly to become one of the family, and having been much about in life knew something of the ways of every one. So putting on the Culloo style, he, seeing a babe, began to sing with the most natural air in the world a Culloo nursery-song:--

"Agoo ge abeol, Wetkusanabeol." [Footnote: Micmac.]

A seal-skin strap, A shoulder-strap.

Now it costs very little to fall into the humor of a man; but this the woman would not do, and told him plainly that he could not deceive her. On hearing which Master Lox, in a great rage, seized his tomahawk and slew her. Then seeing a kettle boiling on the fire, he cut off her head and put it into the pot, hiding the body. And this was a merry jest after his own heart, so that it greatly solaced him. But after a time, the two boys, returning, missed their mother, and looking into the kettle, found her head. Then they knew well who had done this. And, being fearless, they pursued him, but having no bows they could do him no harm; however, they took from him his gloves, and with these they returned.

And anon there came also an uncle of the boys, or _Kah-kah-goos_ (P.), the Crow. So he gave chase to Lox, yet all that he could do was to snatch away his cap as he ran. Yet without shame he cried aloud, "Well, my head was getting warm, and now I am cooler. Thank you!"

Then came another relative, _Kitpoo_, the Eagle (M.). And he, pursuing Lox, took from him his coat. Yet all unabashed he replied, "Thanks unto you also; for I was just wishing that my younger brother were here to carry my coat for me." But he who now arrived, hearing of the deadly deed, was the great Culloo himself, the most terrible of all created creatures, and he, pursuing Lox, caught him up, and carrying him in his claws, even to the summit of the sky itself, let him drop, and he was a whole day in falling; even from the first dawn unto sunset he went down ere he touched the earth. But before he was let drop, and when on high, he burst into a mocking song on what he saw, and the words were as follows:--

"Kumut kenovek, Telap tumun ek, Stugach' kesenagasikel, Yog wa egen' Yog wa egeno Telap tumen ek Kumut ken ooik' Stuga 'mkudomoos koon."

Our country all lost Seems clearly to us As though it were all spread with boughs. Heigh ho, hay hum! Heigh ho, hay hum! Our country now lost Seems now unto us To be blue like the clear blue sky. Hum, hum--tol de rol!

And when let fall, this graceless jackanapes in nowise ceased his ribaldry; for while pretending to flap with his arms as if they were wings, he imitated with his mouth, mockingly, the _wish! wish!_ of the wide wings of the Culloo. Yet ere he touched the earth he uttered one little magic spell, "Oh, spare my poor backbone!" And with that all the trouble of all the birds went for nothing. Truly he was mashed to a batter, and his blood and brains flew in every direction, like raspberry pudding; but among the remains his backbone lay whole, and this was his life.

And in a few days after his younger brother came by, who, seeing the dire mess, exclaimed, "Hey, what is all this?" [Footnote: The dead body of a sorcerer must lie until addressed by some human being. Then it revives. This is suggestive of vampirism, which is well known to the Indians. There is something strangely ghastly in the idea of the Voice calling separately to each dead limb to come to it. The Culloo is an emblem of the cloud, and Lox let fall from one probably signified fire, or the lightning.] Whereupon a Voice came from the bone, crying, "_Nuloogoon, ba ho_!" "Ho, my leg, come hither!" and a leg came unto the spine. Then the Voice cried," _N'petunagum, ba ho_!" "Ho, my arm, come hither!" And when the last fragment had come he arose, the same indomitable Lox as ever, even the Indian Devil, or Wolverine, who never says Die, and whom nothing can kill, and who is hard to put away.

Now the two brothers went on till they came to the top of a high mountain, where there lay a very great round rock, or a mighty boulder. And being full of fun, they turned it over with great sticks, saying to it, "Now let us run a race!" Then it rolled downhill till it stopped at the foot, they rushing along by it all the time. And when it rested they jeered it, and bade it race with them again, when it so listed.

And truly they had not long to wait, for soon after, as they sat cooking their food, they heard a mighty commotion as of something coming with dreadful speed through the forest. And lo! it was the stone in dire wrath, which, having rested a little while, came rushing through the forest, crashing the mighty trees like grass, with a roar like thunder, leaving a smooth road behind it in the roughest wilderness. Up and after the sorcerers flew the stone, and the younger slipped aside like a snake, but the elder had scarcely time to utter his magic charm, "_Noo-goon ooskudeskuch_!" "Let my backbone remain uninjured!" ere the awful rock rolled down upon him, crushing his bones and mashing his flesh. Yet the spine was unhurt; it remained sound as ever.

And the stone went on and ever on, till the sound of its roar died away in the breeze and afar in the wilderness.

Then the younger brother turned to the Backbone and said, "_Cagooee wejismook' tumun_?" (M.) "Why are you lying there?" And hearing this charm the Bone called aloud, "_Ntenin ba ho_!" "My body, ho!" and "_Nuloogoon ba ho_!" "My leg, ho!" and so with the rest of the members as before, until he that was decomposed was now recomposed; yes, and composed perfectly. And then he that was dead, but was now alive, arose, and said as one awaking, "What have I been doing?" So his brother told him all.

Then he was greatly angered, and when the Wolverine is angry it is not a little. And he said in his wrath, "Shall I that am the devil of the woods himself be slain by birds and stones, and not be revenged?" So they went onwards through the woods till they found the Great Rock: they followed in the path of the broken trees; even by the trees did they track it. Which having found, they built a fire around it; with great stones for hammers they broke it, and ever more and still smaller, till it was all mere dust, for their souls were sore for revenge.

When lo, a great wonder! For the Spirit of the Old Rock, even that which was itself, turned all the dust to black flies, into the stinging and evil things which drive men and beasts mad, so that its hatred and spite might be carried out on all living creatures unto the end of time.

And having had their ill-will of the Rock and seen it become Flies, the two went through the forest, and so on till they came to a village of good, honest folk; and knowing what manner of men they were, Lox resolved to forthwith play them an evil trick, for in all life there was nothing half so dear to him as to make mischief, the worse the better.

And this time it came into his head that it would be a fine piece of wit to go into the town as a gay girl and get married, and see what would come of it, trusting to luck to fashion a sad fool out of somebody. So having made himself into a delicate young beauty, richly attired, he entered the place; and truly the town was soon agog over the new guests. And the young chief of the tribe, wanting her, won her without waste of time. Truly there lieth herein some mystery. I know not what, only this I know: that there are in all towns certain folk who, by means of magic or meddling, always find out everything about everybody, and then tittle-tattle thereof. Now, albeit Lox had utterly abjured all the sinfulness of manhood, and had made a new departure in an utterly new direction, saying not a word thereof to any one, yet in a brief measure of time, one here, another there, Jack in a corner and Jane by the bush, began to whisper of a strange thing, and hint that all was not as it should be, and, whatever the chief might think, that in their minds matters were going wrong in his wigwam.

Now Lox, knowing all this thread as soon as it was spun, began to think it high time to show his hand in the game. And what was the amazement of all the town to hear, one fine evening, that the chief's wife would soon be a mother. And when the time came Dame Lox informed her husband that, according to the custom of her people, she must be left utterly alone till he was a father and the babe born. And when in due time the cry of a small child was heard in the lodge the women waiting ran in, and received from the mother the little one, abundantly rolled in many wrappers, which they took to the chief. But what was his amazement, when having unrolled the package, he found under one skin after another, tied up hard, yet another sewed up, and yet again, as the inmost kernel of this nut, the little withered, wizened, dead, and dried shrivelment of an unborn moose calf. Which pleased the chief so much that, dashing Master Moose into the fire, he seized his tomahawk and ran to his lodge to make his first morning call on the mother.

But Master Lox was now a man again, and expecting this call, and not wishing to see visitors, had with his brother fled to the woods, and that rapidly. And in the rush he came to a river, and, seeing a very high waterfall, thought of a rare device whereby he might elude pursuit. For he with his brother soon built a dam across the top with trees and earth, so that but little water went below. And lying in a cave, concealed with care, he imitated the _boo-oo-oo_ of a falling stream with quaint and wondrous skill. And there he lay, and no man wist thereof.

But verily the wicked one is caught in his own snare, and even so it befell Master Lox. For as he hid, the water above, having gathered to a great lake, burst the dam, so that it all came down upon him at once and drowned him; nor was there any great weeping for him that ever I heard of. So here he passes out of this story, and does not come into it again. But whether he went for good and all out of this life is doubtful, since I find him living again in so many rare, strange histories that it has become a proverb that Lox never dies.

Now the tale returns to the two little Weasels, or Ermines, or Water-Maids, poor souls, who had such a hard life! And it happened that, fleeing from Master Lox, they came at evening to a deserted village, and entered a wigwam to pass the night. But the elder, being the wiser, and somewhat of a witch in the bud, mistrusted the place, deeming it not so empty as it seemed. And beholding by the door, lying on the ground, the Neckbone of a man or some other animal, she warned her sister that she should in nowise offend it or treat it lightly, to which the younger replied by giving it a kick which sent it flying, and by otherwise treating it with scorn and disdain.

Then they laid them down to sleep; but before their slumber came they heard a doleful, bitter voice chanting aloud and shouting, and it was _Chamach keg wech_, or the Neckbone, bewailing the scorn that had been put upon him, and reviling them with all manner of curses. Then the elder said, "There, truly, I said it. I knew you would be our death if you did not mind me:" it being in all cases an esteemed solace for every woman and most men to say, "I told you so!" But the younger, being well-nigh frightened to a corpse, in a soft whisper implored the elder to let her hide herself in her roll of hair, [Footnote: That is, the elder should retain the human form, and the younger become a weasel.] which the Voice, mocking her, repeated; adding thereto all the reviling and railing that Mitche-hant, the devil, himself ever yet invented, and abusing her so for her past life, and exhorting her so for all the sins, slips, and slaps therein (of which there were many), that even the impenitent little Weasel repented and wept bitterly. Howbeit no further harm came to them beyond this, so that the next morning they went their way in peace; and I warrant you Master Neckbone got no kicks that day from them, departing. [Footnote: This incident of the Neckbone is very much like the common nursery tale of Teeny Tiny, in which an old woman takes home a human bone and puts it in the cupboard. It torments her all night by its cries.]

Then, coming to a river, they saw on the other side a handsome young man holding a bow, and to him they called, making their usual offer to become his wives, and all for no greater thing than to carry them over the ferry. And this man's name was See-witch, [Footnote: A kind of small sea-duck.] and to please them he did indeed pass them over in his canoe; but as for taking them home, he said that he had housekeepers in store, and as many as he needed just then, and that of a kind who kept him very busy. So they went their way onwards.

And coming anon to the great sea, they beheld yet another canoe with two men therein, and these were Kwe-moo, the Loon, and Mahgwis, the Scapegrace. And embarking with them, Loon soon began to admire the girls greatly. And saying many sweet things, he told them that he dwelt in the Wigem territory, or in the land of the Owealkesk, [Footnote: A very beautiful species of sea-duck.] of which he himself was one. But the Mahgwis whispered to them aside that they should put little trust in what he told them, for Loon was a great liar. Now when they came to the land of the Owealkesk, they were amazed at the beauty of the people, and saw that all in that land was lovely, nor did they themselves seem less marvelously fair to the men therein. Indeed, the poor little Weasels began to see the end of their sorrows, for, being water-fairies, these sea-birds were nigh akin to them. And there was a great feast, a great dance, and great games held in honor of their arrival, and the two finest young Sea-Duck men, utterly unheeding the old Loon, who believed indeed that they were his own wives, carried them off, and nothing loath wedded them.

And it was in this wise. There was a canoe-race, and Kwee-moo, being bitterly angry that he was held of so little account in the Sea-Duck land, went forth with the rest, and, paddling far outside, upset his canoe, and making as if he were drowning called to the Weasels to come and save him. But the Sea-Ducks laughed, and said, "Let him alone. Truly he will never drown. We know him." And the race ended they went ashore in peace. [Footnote: Here the Micmac narrative ends. The rest is as it was given to me by Noel Josephs, or _Chi gatch gok_, the Raven, a Passamaquoddy. It would not be a complete Indian tale if a man having received a slight or injury did not take a bloody revenge for it.]

And that night they danced late, and the Weasels, being better pleased with the two handsome Sea-Ducks than with Loon, forthwith divorced themselves out of hand, and at once married them, going to where their canoe lay, to pass the bridal night. Now Loon had not gone to the dance, but sat at home nursing his vengeance till he was well-nigh mad. And as the Weasels did not return, he went forth and sought them; and this he did so carefully that at last he found all four by the sea, sound asleep. Whereupon he, with his knife, slew the young men, and being in great fear of their friends took his canoe and went down the river to kill a deer. But not daring to return, and being mad for loss of the Weasels, and fearing to fall into the hands of the enemy, he in despair took his knife and killed himself.

Yet the Weasels, who had seen the deed done, did not betray him, for there was at least so much truth left in them. And they lived with the Sea-Ducks, and I doubt me not went on marrying and mischief-making after their wont even unto the end of their days. And their kind are not dead as yet in any land.

* * * * *

This is a fair specimen of many Indian legends. So much of it as is Micmac was told to Mr. Rand by a highly intelligent Indian, named Benjamin Brooks, who was certain that the story was of great antiquity. As I at first heard it, it was limited to the adventure with the Stars, but I was told that this formed only a part of an extremely long narrative. It consists, in fact, of different parts of other tales connected, and I doubt not that there is much more of it. It cannot escape the reader versed in fairy-lore that the incident of the water-maiden captured by her clothes is common to all European nations, but that it is especially Norse; while the adventures of the Wolverine, and indeed his whole character, are strangely suggestive of Loki, the Spirit of mere Mischief, who becomes evil. The fact that both Loki and Lox end their earthly career at a waterfall is very curious. The two also become, in wizard fashion, women at will. But it is chiefly in the extreme and wanton devilishness of their tricks that they are alike. Many other resemblances will suggest themselves to those who know the Eddas.

In the Passamaquoddy version of this tale, it is Seewitch, and not the Loon, who plays the part of the jealous husband at the end. The career of the Weasels _seems_ to set forth the adventures of a couple of Indian Becky Sharps, very much in the spirit of an Indian Thackeray. The immorality of these damsels, the sponging of Marten, the deviltry of Lox, the servile follies and ferocious vindictiveness of the Loon, all seem to impress the composer of the tale as so many bubbles rising and falling on the sea of life, only remarkable for the sun-gleam of humor which they reflect. Outside these tales I know of nothing which so resembles the inner spirit of Aristophanes, Rabelais, and Shakespeare. I do not say that the genius of these great masters is in them, but their manner of seeing humor and wickedness combined. The cause of this lies in the cultivated stoicism with which every Indian trains himself to regard life. The inevitable result of such culture is always in some way a kind of humor, either grim or gay.