Algic Researches, Comprising Inquiries Respecting the Mental Characteristics of the North American Indians, First Series. Indian Tales and Legends, Vol. 1 of 2

Part 7

Chapter 74,184 wordsPublic domain

They were told that, since they had all once died, and were restored to life, they were no longer mortals, but _spirits_, and they were assigned different stations in the invisible world. Only Mudjikewis's place was, however, named. He was to direct the _west wind_, hence generally called Kabeyun, there to remain for ever. They were commanded, as they had it in their power, to do good to the inhabitants of the earth; and forgetting their sufferings in procuring the wampum, to give all things with a liberal hand. And they were also commanded that it should also be held by them _sacred_; those grains or shells of the pale hue to be emblematic of peace, while those of the darker hue would lead to evil and to war.

The spirits then, amid songs and shouts, took their flight to their respective abodes on high; while Iamo, with his sister Iamoqua, descended into the depths below.

* * * * *

Some of the incidents of this tale furnish references to both Occidental as well as Oriental customs, which are appropriate subjects of comment. This is not the place to enter into their discussion. It may be sufficient to mention, that the burning of the dead is an Eastern, and not an Algic custom. Burying with the feet towards the east is common to the present and to many Eastern tribes; but there are tumuli or barrows in the Northwest, in which the bones lie north and south, indicating its occupancy by tribes of a prior race. The idea of the immortality of man is clearly indicated; but an idea more clearly shadowed forth here, than perhaps in any other of these fictions, is the necessity of a great boon or Saviour to render men happy. This is placed symbolically in this tale in wampum, the most sacred of all objects known to these tribes, and its acquirement is the work of the Indian Mudjikewis or heir. It is not presumable that they possess, or ever possessed, the true idea of the Saviour of mankind, as revealed by Holy Writ. The allusions are thought rather to show the original tendency of the human mind, unenlightened and uninstructed, to seek for some moral or physical panacea which is to introduce happiness to the race. Such an idea appears compatible with the condition of the erratic nations immediately at, and posterior to, the great biblical era of the introduction of new languages, and the consequent dispersion of men over the world. For it is rather to this era, than to the comparatively newer one of the fall of the Israelitish kingdom, that we are to look as the _first_ point of historical and philological comparison. It is hence that the Hebrew, the initial language, becomes so important in the investigation. We may, indeed, regard it as furnishing a key to the principles of grammatical utterance in the East.

It has been observed, that the custom of female separation, upon the violation of which the present tale is founded, is a Hebrew custom, identified with the written institutions of the Pentateuch. A lodge of separation is established at these periods by all the Algic tribes. Nothing is better attested, by those who have given attention to this subject, than that everything touched by the female during this period is polluted and rendered unclean. To cross her pathway even, is to fall under the bane of impurity; and a hunter or a warrior who should thus trespass, would feel his hopes blighted and his prospect of success destroyed.

FOOTNOTES:

[19] War-cry.

[20] A she-bear--also a male having the ferocity of a she-bear.

[21] My grandfather.

MON-DAW-MIN;

OR,

THE ORIGIN OF INDIAN CORN.

AN ODJIBWA TALE.

In times past, a poor Indian was living with his wife and children in a beautiful part of the country. He was not only poor, but inexpert in procuring food for his family, and his children were all too young to give him assistance. Although poor, he was a man of a kind and contented disposition. He was always thankful to the Great Spirit for everything he received. The same disposition was inherited by his eldest son, who had now arrived at the proper age to undertake the ceremony of the Ke-ig-uish-im-o-win, or fast, to see what kind of a spirit would be his guide and guardian through life. Wunzh, for this was his name, had been an obedient boy from his infancy, and was of a pensive, thoughtful, and mild disposition, so that he was beloved by the whole family. As soon as the first indications of spring appeared, they built him the customary little lodge, at a retired spot some distance from their own, where he would not be disturbed during this solemn rite. In the mean time he prepared himself, and immediately went into it and commenced his fast. The first few days he amused himself in the mornings by walking in the woods and over the mountains, examining the early plants and flowers, and in this way prepared himself to enjoy his sleep, and, at the same time, stored his mind with pleasant ideas for his dreams. While he rambled through the woods, he felt a strong desire to know how the plants, herbs, and berries grew, without any aid from man, and why it was that some species were good to eat, and others possessed medicinal or poisonous juices. He recalled these thoughts to mind after he became too languid to walk about, and had confined himself strictly to the lodge; he wished he could dream of something that would prove a benefit to his father and family, and to all others. "True!" he thought, "the Great Spirit made all things, and it is to him that we owe our lives. But could he not make it easier for us to get our food, than by hunting animals and taking fish? I must try to find out this in my visions."

On the third day he became weak and faint, and kept his bed. He fancied, while thus lying, that he saw a handsome young man coming down from the sky and advancing towards him. He was richly and gayly dressed, having on a great many garments of green and yellow colours, but differing in their deeper or lighter shades. He had a plume of waving feathers on his head, and all his motions were graceful.

"I am sent to you, my friend," said the celestial visiter, "by that Great Spirit who made all things in the sky and on the earth. He has seen and knows your motives in fasting. He sees that it is from a kind and benevolent wish to do good to your people, and to procure a benefit for them, and that you do not seek for strength in war or the praise of warriors. I am sent to instruct you, and show you how you can do your kindred good." He then told the young man to arise, and prepare to wrestle with him, as it was only by this means that he could hope to succeed in his wishes. Wunzh knew he was weak from fasting, but he felt his courage rising in his heart, and immediately got up, determined to die rather than fail. He commenced the trial, and, after a protracted effort, was almost exhausted, when the beautiful stranger said, "My friend, it is enough for once; I will come again to try you;" and, smiling on him, he ascended in the air in the same direction from which he came. The next day the celestial visiter reappeared at the same hour and renewed the trial. Wunzh felt that his strength was even less than the day before, but the courage of his mind seemed to increase in proportion as his body became weaker. Seeing this, the stranger again spoke to him in the same words he used before, adding, "To-morrow will be your last trial. Be strong, my friend, for this is the only way you can overcome me, and obtain the boon you seek." On the third day he again appeared at the same time and renewed the struggle. The poor youth was very faint in body, but grew stronger in mind at every contest, and was determined to prevail or perish in the attempt. He exerted his utmost powers, and after the contest had been continued the usual time, the stranger ceased his efforts and declared himself conquered. For the first time he entered the lodge, and sitting down beside the youth, he began to deliver his instructions to him, telling him in what manner he should proceed to take advantage of his victory.

"You have won your desires of the Great Spirit," said the stranger. "You have wrestled manfully. To-morrow will be the seventh day of your fasting. Your father will give you food to strengthen you, and as it is the last day of trial, you will prevail. I know this, and now tell you what you must do to benefit your family and your tribe. To-morrow," he repeated, "I shall meet you and wrestle with you for the last time; and, as soon as you have prevailed against me, you will strip off my garments and throw me down, clean the earth of roots and weeds, make it soft, and bury me in the spot. When you have done this, leave my body in the earth, and do not disturb it, but come occasionally to visit the place, to see whether I have come to life, and be careful never to let the grass or weeds grow on my grave. Once a month cover me with fresh earth. If you follow my instructions, you will accomplish your object of doing good to your fellow-creatures by teaching them the knowledge I now teach you." He then shook him by the hand and disappeared.

In the morning the youth's father came with some slight refreshments, saying, "My son, you have fasted long enough. If the Great Spirit will favour you, he will do it now. It is seven days since you have tasted food, and you must not sacrifice your life. The Master of Life does not require that." "My father," replied the youth, "wait till the sun goes down. I have a particular reason for extending my fast to that hour." "Very well," said the old man, "I shall wait till the hour arrives, and you feel inclined to eat."

At the usual hour of the day the sky-visiter returned, and the trial of strength was renewed. Although the youth had not availed himself of his father's offer of food, he felt that new strength had been given to him, and that exertion had renewed his strength and fortified his courage. He grasped his angelic antagonist with supernatural strength, threw him down, took from him his beautiful garments and plume, and finding him dead, immediately buried him on the spot, taking all the precautions he had been told of, and being very confident, at the same time, that his friend would again come to life. He then returned to his father's lodge, and partook sparingly of the meal that had been prepared for him. But he never for a moment forgot the grave of his friend. He carefully visited it throughout the spring, and weeded out the grass, and kept the ground in a soft and pliant state. Very soon he saw the tops of the green plumes coming through the ground; and the more careful he was to obey his instructions in keeping the ground in order, the faster they grew. He was, however, careful to conceal the exploit from his father. Days and weeks had passed in this way. The summer was now drawing towards a close, when one day, after a long absence in hunting, Wunzh invited his father to follow him to the quiet and lonesome spot of his former fast. The lodge had been removed, and the weeds kept from growing on the circle where it stood, but in its place stood a tall and graceful plant, with bright-coloured silken hair, surmounted with nodding plumes and stately leaves, and golden clusters on each side. "It is my friend," shouted the lad; "it is the friend of all mankind. It is _Mondawmin_.[22] We need no longer rely on hunting alone; for, as long as this gift is cherished and taken care of, the ground itself will give us a living." He then pulled an ear. "See, my father," said he, "this is what I fasted for. The Great Spirit has listened to my voice, and sent us something new,[23] and henceforth our people will not alone depend upon the chase or upon the waters."

He then communicated to his father the instructions given him by the stranger. He told him that the broad husks must be torn away, as he had pulled off the garments in his wrestling; and having done this, directed him how the ear must be held before the fire till the outer skin became brown, while all the milk was retained in the grain. The whole family then united in a feast on the newly-grown ears, expressing gratitude to the Merciful Spirit who gave it. So corn came into the world, and has ever since been preserved.

FOOTNOTES:

[22] The Algic name for corn. The word is manifestly a trinary compound from _monedo_, spirit; _min_, a grain or berry; and _iaw_, the verb substantive.

[23] The Zea mays, it will be recollected, is indigenous to America, and was unknown in Europe before 1495.

PEETA KWAY;

OR,

THE TEMPEST.

AN ALGIC TALE.

There once lived a woman called Monedo Kway[24] on the sand mountains called "the Sleeping Bear" of Lake Michigan, who had a daughter as beautiful as she was modest and discreet. Everybody spoke of the beauty of this daughter. She was so handsome that her mother feared she would be carried off, and to prevent it she put her in a box on the lake, which was tied by a long string to a stake on the shore. Every morning the mother pulled the box ashore, and combed her daughter's long, shining hair, gave her food, and then put her out again on the lake.

One day a handsome young man chanced to come to the spot at the moment she was receiving her morning's attentions from her mother. He was struck with her beauty, and immediately went home and told his feelings to his uncle, who was a great chief and a powerful magician. "My nephew," replied the old man, "go to the mother's lodge, and sit down in a modest manner, without saying a word. You need not ask her the question. But whatever _you think_ she will understand, and what _she thinks_ in answer you will also understand." The young man did so. He sat down, with his head dropped in a thoughtful manner, without uttering a word. He then thought, "I wish she would give me her daughter." Very soon he understood the mother's thoughts in reply. "Give you my daughter?" thought she; "_you_! No, indeed, my daughter shall never marry _you_." The young man went away and reported the result to his uncle. "Woman without good sense," said he, "who is she keeping her daughter for? Does she think she will marry the Mudjikewis?[25] Proud heart! we will try her magic skill, and see whether she can withstand our power." The pride and haughtiness of the mother was talked of by the spirits living on that part of the lake. They met together and determined to exert their power in humbling her. For this purpose they resolved to raise a great storm on the lake. The water began to toss and roar, and the tempest became so severe, that the string broke, and the box floated off through the straits down Lake Huron, and struck against the sandy shores at its outlet. The place where it struck was near the lodge of a superannuated old spirit called Ishkwon Daimeka, or the keeper of the gate of the lakes. He opened the box and let out the beautiful daughter, took her into his lodge, and married her.

When the mother found that her daughter had been blown off by the storm, she raised very loud cries and lamented exceedingly. This she continued to do for a long time, and would not be comforted. At length, after two or three years, the spirits had pity on her, and determined to raise another storm and bring her back. It was even a greater storm than the first; and when it began to wash away the ground and encroach on the lodge of Ishkwon Daimeka, she leaped into the box, and the waves carried her back to the very spot of her mother's lodge on the shore. Monedo Equa was overjoyed; but when she opened the box, she found that her daughter's beauty had almost all departed. However, she loved her still because she was her daughter, and now thought of the young man who had made her the offer of marriage. She sent a formal message to him, but he had altered his mind, for he knew that she had been the wife of another. "_I_ marry your daughter?" said he; "_your_ daughter! No, indeed! I shall never marry her."

The storm that brought her back was so strong and powerful, that it tore away a large part of the shore of the lake, and swept off Ishkwon Daimeka's lodge, the fragments of which, lodging in the straits, formed those beautiful islands which are scattered in the St. Clair and Detroit rivers. The old man himself was drowned, and his bones are buried under them. They heard him singing as he was driven off on a portion of his lodge; some fragments of his words are still repeated, which show what his thoughts were in the midst of his overthrow.

ISHKWON DAIMEKA'S LAMENT.

The waves, the waves, the angry waves, Have borne my bless'd away, And cast me forth all reft and lone, With wrecks of wood and clay.

My power is gone, my guardian dead, My loved, my cherish'd lost, And every dream of pleasure fled, And every bright hope cross'd.

I go--I go, a floating ball, A speck of earth at best; But with my dying breath I call On Peeta Kway the bless'd.

Oh! was it kind in spirits high, Who rule these waters free, To call the vengeance of the sky, And turn its wrath on me?

Yet shall I triumph; for the storm That sounds my funeral knell, Shall lands, and coasts, and islands form, Where joy and peace shall dwell.

And every vestige of my lodge, And all my simple store, Shall turn to pastures green and sweet, And many a winding shore.

There other tribes of men shall dwell, Who serve a purer power, And oft of me the story tell, To while away the hour.

So shall I live, though now I'm toss'd, A poor, dishonour'd thing, And where one Peeta Kway was lost, A thousand more shall spring.

FOOTNOTES:

[24] Female spirit or prophetess.

[25] A term indicative of the heir or successor to the first place in power.

MANABOZHO;

OR,

THE GREAT INCARNATION OF THE NORTH.

AN ALGIC LEGEND.

_Introductory Note._--The accounts which the Indians hand down of a remarkable personage of miraculous birth, who waged a warfare with monsters, performed the most extravagant and heroic feats, underwent a catastrophe like Jonah's, and survived a general deluge, constitute a very prominent portion of their cabin lore. Interwoven with these leading traits are innumerable tales of personal achievement, sagacity, endurance, miracle, and trick, which place him in almost every scene of deep interest that could be imagined, from the competitor on the Indian playground, to a giant-killer, or a mysterious being of stern, all-knowing, superhuman power. Whatever man could do, he could do. He affected all the powers of a necromancer. He wielded the arts of a demon, and had the ubiquity of a god. But in proportion as Manabozho exercises powers and performs exploits wild or wonderful, the chain of narration which connects them is broken or vague. He leaps over extensive regions of country like an ignis fatuus. He appears suddenly like an avater, or saunters over weary wastes a poor and starving hunter. His voice is at one moment deep and sonorous as a thunder-clap, and at another clothed with the softness of feminine supplication. Scarcely any two persons agree in all the minor circumstances of the story, and scarcely any omit the leading traits. The several tribes who speak dialects of the mother language from which the narration is taken, differ, in like manner, from each other in the particulars of his exploits. But he is not presented here as an historical personage, or in any other light than as the native narrators themselves depict him, when they have assembled a group of listeners in the lodge, and begin the story of Manabozho. His birth and parentage are obscure. Story says his grandmother was the daughter of the moon. Having been married but a short time, her rival attracted her to a grapevine swing on the banks of a lake, and by one bold exertion pitched her into its centre, from which she fell through to the earth. Having a daughter, the fruit of her lunar marriage, she was very careful in instructing her, from early infancy, to beware of the west wind, and never, in stooping, to expose herself to its influence. In some unguarded moment this precaution was neglected. In an instant, the gale, invading her robes, scattered them upon its wings, and accomplishing its Tarquinic purpose, at the same moment annihilated her. At the scene of this catastrophe her mother found a foetus-like mass, which she carefully and tenderly nursed till it assumed the beautiful and striking lineaments of the infant Manabozho.

Very little is told of his early boyhood. We take him up in the following legend at a period of advanced youth, when we find him living with his grandmother. And at this time he possessed, although he had not yet _exercised_, all the anomalous and contradictory powers of body and mind, of manship and divinity, which he afterward evinced. The timidity and rawness of the boy quickly gave way in the courageous developments of the man. He soon evinced the sagacity, cunning, perseverance, and heroic courage which constitute the admiration of the Indians. And he relied largely upon these in the gratification of an ambitious, vainglorious, and mischief-loving disposition. In wisdom and energy he was superior to any one who had ever lived before. Yet he was simple when circumstances required it, and was ever the object of tricks and ridicule in others. He could transform himself into any animal he pleased, being man or manito, as circumstances rendered necessary. He often conversed with animals, fowls, reptiles, and fishes. He deemed himself related to them, and invariably addressed them by the term "my brother;" and one of his greatest resources, when hard pressed, was to change himself into their shapes.

Manitoes constitute the great power and absorbing topic of Indian lore. Their agency is at once the groundwork of their mythology and demonology. They supply the machinery of their poetic inventions, and the belief in their multitudinous existence exerts a powerful influence upon the lives and character of individuals. As their manitoes are of all imaginary kinds, grades, and powers, benign and malicious, it seems a grand conception among the Indians to create a personage strong enough in his necromantic and spiritual powers to baffle the most malicious, beat the stoutest, and overreach the most cunning. In carrying out this conception in the following tale, they have, however, rather exhibited an incarnation of the power of Evil than of the genius of Benevolence.

* * * * *

Manabozho was living with his grandmother near the edge of a wide prairie. On this prairie he first saw animals and birds of every kind. He there also saw exhibitions of divine power in the sweeping tempests, in the thunder and lightning, and the various shades of light and darkness, which form a never-ending scene of observation. Every new sight he beheld in the heavens was a subject of remark; every new animal or bird an object of deep interest; and every sound uttered by the animal creation a new lesson, which he was expected to learn. He often trembled at what he heard and saw. To this scene his grandmother sent him at an early age to watch. The first sound he heard was that of the owl, at which he was greatly terrified, and, quickly descending the tree he had climbed, he ran with alarm to the lodge. "Noko! Noko!"[26] he cried, "I have heard a monedo." She laughed at his fears, and asked him what kind of a noise it made. He answered, "It makes a noise like this: Ko-ko-ko-ho." She told him that he was young and foolish; that what he had heard was only a bird, deriving its name from the noise it made.