A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;

Part 18

Chapter 183,888 wordsPublic domain

MARTY (MADAME), wife of the preceding, was a woman of about thirty-five years of age, whose face, never beautiful, was now much marked by small-pox. She had a perfect mania for spending money on clothes, and never visited “The Ladies’ Paradise” without buying innumerable articles for which she had no need. As a result of her extravagance, her husband was nearly ruined, and was forced to increase his earnings by giving private lessons. Au Bonheur des Dames.

MARTY (VALENTINE), daughter of the preceding, a young girl of fourteen years of age, who was used by her mother as an excuse for some of her extravagance, as she dressed her like herself, with all the fashionable novelties of which she submitted to the irresistible seduction. Au Bonheur des Dames.

MASCART (PERE), a blind paralytic to whom Angelique showed much kindness. Le Reve.

MASSACRE, one of the dogs of old Soulas, the shepherd. It shared the hatred of its master of La Cognette. La Terre.

MASSIAS, a frequenter of the Paris Bourse, where he gained a living by bringing business to stockbrokers, from whom he received a commission on each transaction. He was employed by Saccard after the foundation of the Universal Bank, and by speculating in the shares he made a considerable fortune. With the downfall of the institution, he lost everything, and found himself in debt for a large sum. By borrowing from friends, and pledging his entire life, he paid his debts and started afresh. L’Argent.

MASSICOT, a tradesman of Plassans who was enrolled and armed by Pierre Rougon to deliver the Town Hall from the Republicans who had occupied it. He was so excited that when he got into the building he fired in the air without knowing he had done so. La Fortune des Rougon.

MASSON (COLONEL), commander of the troops which crushed the Republican rising in 1851. La Fortune des Rougon.

MATHIAS, an old hunchback who worked on the farm of La Borderie. La Terre.

MATHIEU, a large dog which belonged to the Chanteaus at Bonneville and was a great favourite of the family. The death of this animal greatly accelerated the unreasoning fear of inevitable mortality with which the mind of Lazare Chanteau was becoming obsessed. La Joie de Vivre.

MATHILDE, an actress at the Theatre des Varietes. Nana.

MATIGNON, a draper in Paris, whose shop was near that of Baudu. Au Bonheur des Dames.

MAUDIT (ABBE), Vicar of Saint-Roch, Paris, he counted among his parishioners the Josserands and the Duveyriers. Though well aware of the immorality that went on in his parish, he recognized the impossibility of stopping it, and did what he could to hide it under the cloak of religion. When the scandal arose about Madame Auguste Vabre, he was approached by her relations, and at their request acted as intermediary between the husband and wife. Pot-Bouille.

MAUGENDRE (M.), father of Madame Jordan; was a retired awning manufacturer who had made a considerable fortune from his business. He disapproved of his daughter’s marriage, and refused to give her any dowry, on the pretext that she would have his fortune intact when he was dead and gone. He was a careful man, averse from speculation, but having on one occasion made a small venture, he gradually became imbued with the craze. The phenomenal success of the Universal Bank induced him to purchase its shares more and more wildly, until, when the crash came, he was so deeply committed as to be ruined. Jordan, who by this time had met with some success in literature, came to his assistance. L’Argent.

MAUGENDRE (MADAME), wife of the preceding, was at first bitterly opposed to the small speculations entered into by her husband. She soon got infected with the craze, and became even more reckless than he, urging him to involve himself more and more deeply in the fortunes of the Universal Bank. L’Argent.

MAUGENDRE (MARCELLE). See Madame Marcelle Jordan.

MAURIAC (BARON DE), starter at the racecourse of Longchamp. Nana.

MAURIN, a hatter of Plassans, who was selected by the Republicans of that town as their candidate. At the election he only received about fifteen hundred votes against the rival candidate. M. Delangre. La Conquete de Plassans.

MAURIN, a notary at Tulettes, who was also Mayor of the Commune. It was he who drew up the certificate of death of Antoine Macquart from spontaneous combustion.

MAZAUD, a broker on the Paris Bourse, who succeeded on the death of his uncle to one of the largest businesses in the city. He was young and pleasant-looking, with such remarkable activity and intuition that he soon came into the first rank. He was also assisted by the fact that he did business with all the great bankers, and was reputed to have a second cousin employed at the Havas News Agency. After the foundation of the Universal Bank, he became the official broker of that institution, and the great gamble in its shares resolved itself into a duel between him and Jacoby, the one buying for Saccard and the other selling for Gundermann. Mazaud did not speculate on his own account, but the failure of the bank led to so many of his clients being unable to meet their differences that he was ruined. After putting his affairs in order so far as possible, he committed suicide. L’Argent.

MAZAUD (MADAME), wife of the preceding. She married for love, and brought to her husband a considerable fortune. She had two children, a girl and a boy. The suicide of her husband completely overwhelmed her with grief. L’Argent.

MAZEL, a famous master at the School of Arts, and the last rampart of elegant conventionality. The first year that the Hanging Committee of the _Salon_ was elected by the artists themselves, Mazel was chosen president. In the selection of pictures he was susceptible to influence, and was guided more by the name of the artist than by the quality of the work. L’Oeuvre.

MECHAIN, proprietor of a racing-stable. Hazard, one of his horses, ran in the Grand Prix de Paris. Nana.

MECHAIN (MADAME), a woman in the employment of Busch, the money-lender and debt collector. She assisted him in tracing debtors, and in the purchase of securities of bankrupt companies. She was a cousin of Rosalie Chavaille, mother of Victor Saccard, on whose death she was left with the boy to bring up. On discovering the paternity of Victor some years later, she and Busch attempted to blackmail Saccard, but without success, though they had previously got a considerable sum from Caroline Hamelin, who wished to save Saccard from annoyance. L’Argent.

MEGOT (JUSTINE), a young maid-servant of Renee Saccard. She had a son to Maxime Rougon in 1857, and was sent to live in the country with the child on a small annuity. La Curee.

Three years later she married Anselme Thomas, a harness-maker at Plassans. They had two children, and would have lived happily but for the husband’s dislike to her eldest child, Charles Rougon. Her conduct after marriage was exemplary in every way. Le Docteur Pascal.

MEHUDIN (MADAME), originally came from Rouen to Paris, where she ever afterwards remained in the fish trade. As her two daughters, Louise and Claire, got on badly together, she ultimately divided her business between them, Louise going to the general fish-market, while Claire installed herself among the fresh-water fish. “From that time the old mother, although she pretended to have retired from business altogether, would flit from one stall to the other, still interfering in the selling of the fish, and causing her daughters continual annoyance by the foul insolence with which she at times spoke to customers.” Le Ventre de Paris.

MEHUDIN (CLAIRE), the second daughter of Madame Mehudin, was an idle, fair-complexioned girl, with a gentle manner. She had, however, a strong will, and was invariably at loggerheads with others. When Florent became Inspector at the Fish Market, Claire took his part against her mother and sister, but afterwards went to the opposite extreme when his relations with Louise had become friendly. It appeared that she had a real affection for him, however, as after his arrest she assaulted her sister in the belief that she had given information to the police. Le Ventre de Paris.

MEHUDIN (LOUISE), commonly called La Normande. She was a beautiful woman who had at one time been engaged to be married to a clerk in the corn-market. He was, however, accidentally killed, leaving Louise with a son, who was known in the market by the nickname of _Muche_. When Florent was first appointed Inspector in the Fish Market, Louise, who had quarrelled with his sister-in-law, Lisa, did everything she could to annoy him. Afterwards, partly gratified by his kindness to her son, and partly to annoy Madame Lisa Quenu, she became reconciled to him. Le Ventre de Paris.

MEINHOLD (MADAME DE), a lady well-known in the Society of the Second Empire. She was a friend of Madame de Lauwerens and of the Saccards. La Curee.

MELANIE, cook in the employment of the Gregoires, with whom she had been for thirty years. Germinal.

MELANIE, the servant of Denizet, the examining magistrate at Rouen. The latter was anxious for promotion, in order that his old servant might be better fed and consequently better tempered. La Bete Humane.

MELIE, niece of the Fancheurs. She was a girl from the village of Bennecourt, who waited on Claude Lantier and Christine in their cottage there, and greatly amused them by her stupidity. After the death of the Fancheurs, the inn came into the possession of Melie, but soon lost favour on account of its dirt and disorder. L’Oeuvre.

MENU (MADEMOISELLE), aunt of Fanny Menu, who lived with her. She had been an embroideress for thirty years, but her sight failed and she was obliged to give up work. Fortunately she received a small legacy from a relative, and on this, added to the earnings of her niece, she was able to live. Pot-Bouille.

MENU (FANNY), a young girl who was protected by Narcisse Bachelard. As he on one occasion found her with Gueulin, his nephew, under compromising circumstances, he insisted on their marriage, and gave her a handsome dowry. Pot-Bouille.

MERLE, usher at the Council of State. He was appointed by Eugene Rougon, through the influence of Madame Correur. Son Excellence Eugene Rougon.

MES BOTTES, the sobriquet of one of Coupeau’s companions. He was a heavy drinker and an enormous eater, and on account of the latter gift he was occasionally asked by his friends to join such parties of pleasure as paid by contract for their entertainment, in order that they might watch the landlord’s face lengthen at the rapid disappearance of food. Chiefly for this reason, he was asked to the Coupeaus’ wedding party. L’Assommoir.

MEYER, owner of a Viennese bakery in Faubourg Poissonniere. The Coupeaus bought their bread from him in order to please Lantier. L’Assommoir.

MICHELIN (M.), a surveyor of the Municipal Council. “His wife, a pretty woman, occasionally called to apologize to her husband’s chiefs for his absence, when he stayed away through ill-health. He was often ill, but he obtained promotion at each illness.” In order to secure Saccard’s influence, Michelin assisted him in getting exorbitant prices for land sold to the city. La Curee.

MICHELIN (MADAME), wife of the preceding. By means of her good looks and a determination to get on at any cost, she secured the influence of her husband’s superiors, and got rapid promotion for him in the office of the Municipal Council. La Curee.

MIETTE, the pet name of Marie Chantegreil. (q.v.).

MIETTE, one of the peasant girls of Les Artaud who assisted to decorate the church for the festival of the Virgin. La Faute de l’Abbe Mouret.

MIGNON, a man who, beginning life as a bricklayer, had amassed a fortune by speculations in building land during the early days of the Second Empire. Along with Charrier, his partner, he had many business dealings with Aristide Saccard. La Curee.

MIGNON, husband of an actress at the Theatre des Varietes. When Rose married him he was leader of the orchestra at a cafe concert where she sang. They were the best of friends, and lived together on the earnings of the wife, who exploited her beauty not less than her talents. Mignon was always on the best of terms with his wife’s lovers, even assisting them occasionally to deceive her, with the view of bringing them back in penitence later on. Nana.

MIGNON (CHARLES), younger son of the preceding. Nana.

MIGNON (HENRI), elder son of Mignon. Along with his brother Charles he was educated at a boarding-school. Nana.

MIGNON (ROSE), wife of Mignon, was a star actress at the Theatre des Varietes, being a fine comedienne and an admirable singer. She was dark and thin with that charming ugliness which is peculiar to the gamins of Paris. It was she who, annoyed by the rivalry of Nana, one day made Comte de Muffat aware of the liaison between his wife and Fauchery. She was, however, a good-hearted woman, and when she learned that Nana had contracted small-pox she arranged for her removal to the Grand Hotel, and nursed her there till she died. Nana.

MIGNOT, one of the salesmen in the glove department at “The Ladies’ Paradise.” He entered into a conspiracy with Albert Lhomme to defraud his employer, and this was successful to a considerable extent before its discovery; his dismissal followed, but there was no prosecution, as the firm preferred not to bring its internal affairs before the public eye. He afterwards got a situation as a traveller, and had even the boldness to call at “The Ladies’ Paradise.” Au Bonheur des Dames.

MIMI-LA-MORT, a pupil at the College of Plassans, who was also nicknamed _Le Squelette-Externe_ (The Skeleton Day-Boarder) on account of his extreme thinness. Against the regulations of the College, he used to bring in snuff to the other scholars. L’Oeuvre.

MINOUCHE, a white cat which belonged to the Chanteaus. La Joie de Vivre.

MISARD, signalman on the railway at Croix-de-Maufras, between Malaunay and Barentin. He was a little puny man, with thin, discoloured hair and beard, and a lean, hollow-cheeked face. His work was mechanical, and he seemed to carry it through without thought or intelligence. His wife, a cousin of Jacques Lantier, looked after the level-crossing which adjoined their house until failing health prevented her from leaving the house. For this little man, silently and without anger, was slowly poisoning his wife with a powder which he placed in the salt which she ate. This crime, patient and cunning, had for its cause a legacy of a thousand francs left to Aunt Phasie by her father, a legacy which she had hidden, and refused to hand over to Misard. But the old woman triumphed in the end, for though Misard searched day and night for the treasure, he was never able to find it; she died taking her secret with her. An old woman of the neighbourhood, La Ducloux, whom he had employed to attend to the level-crossing after the death of his wife, induced him to marry her by pretending that she had discovered the secret hoard. La Bete Humaine.

MISARD (MADAME), wife of the preceding. See Phasie (Aunt).

MORANGE (CHARLOT), son of Silvine Morange and of Goliath Steinberg. Physically he resembled his father’s race, whom, however, he was brought up to hate. Hidden behind his mother, he was at three years old a witness of the murder of his father by the francs-tireurs. La Debacle.

MORANGE (SILVINE), servant with Fouchard at Remilly. Her mother, who was a worker in a factory at Raucourt, died when she was quite young, and her godfather, Dr. Dalichamp, got her a situation with Fouchard. Honore Fouchard fell in love with her, and they became engaged, but the opposition of the old man was so great that Honore went away from home and enlisted in the army. During his absence Silvine fell a victim to the wiles of Goliath Steinberg, and a child, Charlot, was born, Steinberg having previously disappeared. She had all along loved Honore, and when he passed through Remilly on his way to fight the Prussians he forgave her, and promised to marry her on his return. When she heard that he had been killed in the battle of Sedan, she became nearly mad, and with Prosper Sambuc made a wild search of the battlefield for her lover’s body. They found it eventually, and brought it back in a cart for burial. Goliath Steinberg, who was a German spy, again made advances to her, and, to save herself and her friends, she betrayed him to the francs-tireurs, who killed him in her presence. La Debacle.

MORIZOT, a friend of Malignon, who took him to the children’s party at Deberle’s house. Une Page d’Amour.

MOSER, a speculator on the Paris Bourse. He was a short, yellow-skinned man, who suffered from liver complaint and was continually lamenting, in constant dread of some imminent catastrophe. In consequence of his views, he was known on the Bourse as “bear” Moser. Speculating heavily against the rise in the shares of the Universal Bank, he was at one time on the verge of ruin, but the collapse of that institution left him with an enormous fortune. L’Argent.

MOUCHE (LE PERE), the sobriquet of Michel Fouan, the third son of Joseph Casimir Fouan, and brother of La Grande, Pere Fouan, and Laure Badeuil. When his father’s estate was divided, he received the family dwelling-house and some land, but was dissatisfied with his share and continued to accuse his brother and sister, though forty years had elapsed, of having robbed him when the lots were drawn. He had been long a widower, and, a soured unlucky man, he lived alone with his two daughters, Lise and Francoise. At sixty years of age he died of an attack of apoplexy. La Terre.

MOUCHE (FRANCOISE), younger daughter of Michel Fouan, alias Mouche. Her mother died early, and she was brought up by her sister Lise, to whom she was devotedly attached. She had a passion for justice, and when she had said “that is mine and that is yours,” she would have been prepared to go to the stake in support of her rights. This execration of injustice gradually led to a change of feeling between the two sisters, for after the marriage of Lise to Buteau a division of the land should have been made. Buteau and his wife on various pretexts put off this division, and it was only on the marriage of Francoise to Jean Macquart that it was carried out. An entire estrangement between the two families followed, and constant quarrels took place. After a shameful assault by Buteau upon Francoise, his wife threw her upon a scythe which lay upon the ground near by, and the unfortunate girl received injuries from which she died a few hours later. A sense of loyalty to her family induced her to conceal the cause of these injuries, which were attributed to accident. La Terre.

MOUCHE (LISE), elder daughter of Pere Mouche, and sister of the preceding. She had a son to her cousin Buteau, who, however, did not marry her for three years afterwards, when the death of her father made her heiress to some land. She was at first an amiable woman, but grew hardened under the influence of her husband, and ultimately her whole desire was to avoid the necessity of a division of her father’s estate between her sister and herself. Moved by these feelings, her love for Francoise became transformed into a hatred so intense that she did not hesitate to assist her husband in attempting to bring about the girl’s ruin. In the end, having assisted Buteau in a shameful assault on Francoise, she afterwards threw her upon a scythe which was lying on the ground near by, inflicting injuries which proved fatal. Pere Fouan, having been a witness of the assault, was subsequently murdered by Lise and her husband, to ensure his silence and their own safety. La Terre.

MOULIN, an assistant station-master at Havre along with Roubaud. La Bete Humaine.

MOULIN (MADAME), wife of the preceding. She was a little woman, timid and weak, who was seldom seen. She had a large family of young children. La Bete Humaine.

MOUNIER, a tenor singer at the Opera, who gave the cue to Madame Daigremont at a performance in her house. L’Argent.

MOUQUE, father of Mouquet and of Mouquette. He had charge of the horses in the Voreux pit, and also acted as caretaker at a ruined mine known as the Requillart, where the company had given him two rooms to live in. Almost every evening he received a visit from his old comrade Bonnemort. Germinal.

MOUQUET, son of the preceding, was an inseparable companion of Zacharie Maheu, along with whom he worked at the Voreux pit. During the strike he went out of curiosity to see the attack by the strikers on the soldiers who were guarding the mines, and was killed by a stray ball which struck him in the mouth.

MOUQUETTE, daughter of Mouque. She was a putter in the Voreux pit, and lived with her father at the ruined mine of Requillart, where he was caretaker. She was present at the attack by the strikers on the soldiers guarding the Voreux, and when the fatal volley was fired she was killed, in an instinctive attempt to save Catherine Maheu, before whom she placed herself. Germinal.

MOURET, a hatter of Plassans who married Ursule Macquart in 1810 and went to live at Marseilles. He was devoted to his wife, and a year after her death in 1839, he hanged himself in a cupboard where her dresses were still suspended. He left three children, Helene, Francois, and Silvere. La Fortune des Rougon.

MOURET (MADAME), wife of the preceding. See Ursule Macquart. La Fortune des Rougon.

MOURET (DESIREE), born 1844, daughter of Francois Mouret, and sister of Octave and Serge. La Fortune des Rougon.

She was of feeble intellect, and when a girl of sixteen was still mentally like a child of eight. When her mother fell under the influence of Abbe Faujas, and began entirely to neglect her family, Francois Mouret removed Desiree to the home of her old nurse, in whose custody she remained. La Conquete de Plassans.

When her brother Serge was appointed priest of Les Artaud, she accompanied him there. By that time she had grown to be a tall, handsome girl, but her mind had never developed, and she was still like a young child. Her love of animals had become a passion, and at her brother’s home she was able to indulge it to the fullest extent, and to her complete happiness. La Faute de l’Abbe Mouret.

She accompanied her brother to Saint Eutrope, where he became cure, and she continued innocent and healthy, like a happy young animal. Le Docteur Pascal.

MOURET (FRANCOIS), born in 1817, son of Mouret and Ursule Macquart, his wife. He got a situation in the business of his uncle, Pierre Rougon, whose daughter Marthe he married in 1840. They had three children, Octave, Serge, and Desiree. On the retirement of his uncle, Mouret returned to Marseilles and established himself in business there. La Fortune de Rougon.