A Tale of Brittany (Mon frère Yves)
CHAPTER LXXIV
_A Letter from Yves_
"On board the _Sèvre_, Lisbon, "1_st August_, 1881.
"DEAR BROTHER,--I am sending you this short letter in reply on the same day that I have received yours. I write in haste and am taking advantage of the luncheon hour. I am on the stand of the main mast.
"We put into Lisbon yesterday evening. Dear brother, we have had very bad weather this time; we have lost our head sails, the mizzen and the whaler. I may tell you also, that, in the heavy rolling of the ship, my kit-bag and my locker have disappeared, and all my possessions with them; I have suffered a loss of nearly a hundred francs in this way.
"You asked me what I did on the Sunday, a fortnight ago. My good brother, I remained quietly on board and finished reading 'Capitaine Fracasse.' And, since your departure, I have only been ashore once, on Sunday last; and I was very sober, for in the first place, I had sent home the whole of my month's money; I had drawn sixty-nine francs and sent sixty-five of them to my wife.
"I have had news from Toulven and it is all good. Little Pierre is very sharp and he can now run about very well. Only he is very naughty when he gets _his little sea-gull mood on him_, like me, you know; from what his mother says, he upsets everything he can get hold of. The walls of our house are already more than six feet above ground; I shall be very happy when it is quite finished, and especially when I see you installed in your little room.
"Dear brother, you bid me think of you often; I assure you that never an hour passes in which I do not think of you, and often many times in the hour. Besides, now, you understand, I have no longer anyone to talk to in the evening--and sometimes I have no cigarettes.
"I cannot tell you when we are leaving here, but please write to me at Oran. I hear we shall be paid at Oran, so that we may be able to go ashore and buy tobacco.
"I end, my dear brother, in embracing you with all my heart.
"Your affectionate brother who loves you. Ever yours,
"YVES KERMADEC.
"P.S.--If I have enough money at Oran, I will lay in a large supply of tobacco, and, especially for you, of that sort which is like the Turkish tobacco, which you are fond of smoking.
"The Captain has given me for you a table-napkin, the last you used on board. I have washed it, and, in doing so, I have torn it a little.
"As regards the manuscript book you gave me for writing my notes, that too was spoilt by the storm and I have laid it aside.
"Dear brother, I embrace you again with all my heart,
"YVES KERMADEC.
"P.S.--On board, things are just the same and the Captain has not changed his habit of insisting on the tidiness of the deck. There was a great dispute between him and the lieutenant, once more about the _cacatois_, you know. But they were good friends again, afterwards.
"I have also to tell you that in seven or eight months, I think we shall have another little child. A thing, however, which does not altogether please me, for I think it is a little too soon.
"Your brother,
"YVES."