A Select Collection of Old English Plays, Volume 11
SCENE II.
ALBUMAZAR, PANDOLFO, CRICCA.
ALB. Signior Pandolfo, three-quarters of an hour Renders your servant perfectly transform'd. [PANDOLFO _retires_.
CRI. Is he not wholly chang'd? What parts are wanting?
ALB. Antonio's shape hath cloth'd his bulk[312] and visage; Only his hands and feet, so large and callous, Require more time to supple.
CRI. Pray you, sir, How long shall he retain this metamorphosis?
ALB. The complete circle of a natural day.
CRI. A natural day! are any days unnatural?
ALB. I mean the revolution of th' first mover, Just twice twelve hours, in which period the rap'd motion Rolls all the orbs from east to occident.
PAN. [_Returning._] Help, help! thieves, thieves! neighbours, I am robb'd: thieves, thieves!
CRI. What a noise make you, sir.
PAN. Have I not reason, That thus am robb'd? Thieves, thieves! call constables, The watch and serjeants, friends and constables; Neighbours, I am undone.
CRI. This is well begun, So he hold out still with a higher strain. [_Aside._ What ails you, sir?
PAN. Cricca, my chamber's spoil'd Of all my hangings, clothes, and silver plate. [_Exit_ ALBUMAZAR.
CRI. Why, this is bravely feign'd; continue, sir.
PAN. Lay all the goldsmiths, keepers, marshals, bailiffs.
CRI. Fie, sir, your passion falls; cry louder--roar, That all the street may hear.
PAN. Thieves, thieves, thieves! All that I had is gone, and more than all.
CRI. Ha, ha, ha! hold out; lay out a lion's throat; A little louder.
PAN. I can cry no longer, My throat's sore; I am robb'd, I am robb'd, all's gone, Both my own treasure, and the things I borrow'd. Make thou an outcry, I have lost my voice: Cry fire, and then they'll hear thee.
CRI. Good, good: thieves! What have you lost?
PAN. Wine, jewels, tablecloths, A cupboard of rich plate.
CRI. Fie! you'll spoil all. Now you outdo it. Say but a bowl or two.
PAN. Villain, I say all's gone; the room's as clean As a wip'd looking-glass: O me, O me!
CRI. What, in good earnest?
PAN. Fool, in accursed earnest.
CRI. You gull me, sure.
PAN. The window towards the south stands ope, from whence Went all my treasure. Where's the astrologer?
ALB. Here, sir; And hardly can abstain from laughing, to see you vex Yourself in vain.
PAN. In vain, Albumazar? I left my plate with you, and 'tis all vanish'd; And you shall answer it.
ALB. O, were it possible By power of art to check what art hath done, Your man should ne'er be chang'd: to wrong me thus With foul suspicion of flat felony! Your plate, your cloth of silver, wine and jewels, Linen, and all the rest, I gave to Trincalo, And for more safety lock'd them in the lobby. He'll keep them carefully. But, as you love your mistress, Disturb him not this half-hour, lest you'll have him Like to a centaur, half-clown, half-gentleman. Suffer his foot and hand, that's yet untouch'd, To be ennobled like his other members.
PAN. Albumazar, I pray you pardon me, Th' unlooked-for bareness of the room amaz'd me.
ALB. How! think you me so negligent, to commit So rich a mass of treasure to th' open danger Of a large casement and suspicious alley? No, sir; my sacrifice no sooner done, But I wrapp'd all up safe, and gave it Trincalo. I could be angry, but that your sudden fear Excuses you. Fie! such a noise as this, Half an hour pass'd, had scar'd the intelligences, And spoil'd the work: but no harm done. Go walk Westward, directly westward, one half-hour; Then turn back, and take your servant turn'd t' Antonio, And, as you like my skill, perform your promise, I mean the chain.
PAN. Content, let's still go westward---- Westward, good Cricca, still directly westward. [_Exeunt_ PANDOLFO _and_ CRICCA.