A Russian Proprietor, and Other Stories
Part 7
I gave him a few centimes, which he deftly changed from one hand to the other, and bestowed them in his vest-pocket; and then, replacing his cap, began once more to sing the graceful, sweet Tyrolese melody which he had called _l'air du Righi_.
This song, which formed the last on his programme, was even better than the preceding, and from all sides in the wondering throng were heard sounds of approbation.
He finished. Again he swung his guitar, took off his cap, held it out in front of him, went two or three steps nearer to the windows, and again repeated his stock phrase,--
"_Messieurs et mesdames, si vous croyez que je gagne quelque chose_," which he evidently considered to be very shrewd and witty; but in his voice and motions I perceived a certain irresolution and childish timidity which were especially touching in a person of such diminutive stature.
The elegant public, still picturesquely grouped in the lighted windows and on the balconies, were shining in their rich attire; a few conversed in soberly discreet tones, apparently about their singer who was standing there below them with outstretched hand; others gazed down with attentive curiosity on the little black figure; on one balcony could be heard the merry, ringing laughter of some young girl.
In the surrounding crowd the talk and laughter grew constantly louder and louder.
The singer for the third time repeated his phrase, but in a still weaker voice, and did not even end the sentence; and again he stretched his hand with his cap, but instantly drew it back. Again not one of those brilliantly dressed scores of people standing to listen to him threw him a penny.
The crowd laughed heartlessly.
The little singer, so it seemed to me, shrunk more into himself, took his guitar into his other hand, lifted his cap, and said,--
"_Messieurs et mesdames, je vous remercie, et je vous souhais une bonne nuit._" Then he put on his hat.
The crowd cackled with laughter and satisfaction. The handsome ladies and gentlemen, calmly exchanging remarks, withdrew gradually from the balconies. On the boulevard the promenading began once more. The street, which had been still during the singing, assumed its wonted liveliness; a few men, however, stood at some distance, and, without approaching the singer, looked at him and laughed.
I heard the little man muttering something between his teeth as he turned away; and I saw him, apparently growing more and more diminutive, hurry toward the city with brisk steps. The promenaders who had been looking at him followed him at some distance, still making merry at his expense. My mind was in a whirl; I could not comprehend what it all meant; and still standing in the same place, I gazed abstractedly into the darkness after the little man, who was fast disappearing, as he went with ever-increasing swiftness with long strides into the city, followed by the merry-making promenaders.
I was overmastered by a feeling of pain, of bitterness, and above all, of shame for the little man, for the crowd, for myself, as though it were I who had asked for money and received none; as though it were I who had been turned to ridicule.
Without looking any longer, feeling my heart oppressed, I also hurried with long strides toward the entrance of the Schweitzerhof. I could not explain the feeling that overmastered me; only there was something like a stone, from which I could not free myself, weighing down my soul and oppressing me.
At the ample, well-lighted entrance, I met the porter, who politely made way for me. An English family was also at the door. A portly, handsome, and tall gentleman, with black side-whiskers, in a black hat, and with a plaid on one arm, while in his hand he carried a costly cane, came out slowly and full of importance. Leaning on his arm was a lady, who wore a raw silk dress and bonnet with bright ribbons and the most costly laces. Together with them was a pretty, fresh-looking young lady, in a graceful Swiss hat with a feather _à la mousquetaire_; from under it escaped long light-yellow curls softly encircling her fair face. In front of them skipped a buxom girl of ten, with round white knees which showed from under her thin embroideries. "Magnificent night!" the lady was saying in a sweet, happy voice, as I passed them.
"Oh, yes," growled the Englishman lazily; and it was evident that he found it so enjoyable to be alive in the world, that it was too much trouble even to speak.
And it seemed as though all of them alike found it so comfortable and easy, so light and free, to be alive in the world, their faces and motions expressed such perfect indifference to the lives of every one else, and such absolute confidence that it was to them that the porter made way and bowed so profoundly, and that when they returned they would find clean, comfortable beds and rooms, and that all this was bound to be, and was their indefeasible right, that I involuntarily contrasted them with the wandering minstrel who weary, perhaps hungry, full of shame, was retreating before the laughing crowd. And then suddenly I comprehended what it was that oppressed my heart with such a load of heaviness, and I felt an indescribable anger against these people.
Twice I walked up and down past the Englishman, and each time, without turning out for him, my elbow punched him, which gave me a feeling of indescribable satisfaction; and then, darting down the steps, I hastened through the darkness in the direction toward the city taken by the little man.
Overtaking the three men who had been walking together, I asked them where the singer was; they laughed, and pointed straight ahead. There he was, walking alone with brisk steps; no one was with him; all the time, as it seemed to me, he was indulging in bitter monologue.
I caught up with him, and proposed to him to go somewhere with me and drink a bottle of wine. He kept on with his rapid walk, and scarcely deigned to look at me; but when he perceived what I was saying, he halted.
"Well, I would not refuse, if you would be so kind," said he; "here is a little café, we can go in there. It's not fashionable," he added, pointing to a drinking-saloon that was still open.
His expression "not fashionable" involuntarily suggested the idea of not going to an unfashionable café, but to go to the Schweitzerhof, where those who had been listening to him were. Notwithstanding the fact that several times he showed a sort of timid disquietude at the idea of going to the Schweitzerhof, declaring that it was too fine for him there, still I insisted in carrying out my purpose; and he, putting the best face on the matter, gayly swinging his guitar, went back with me across the quay.
A few loiterers who had happened along as I was talking with the minstrel, and had stopped to hear what I had to say, now, after arguing among themselves, followed us to the very entrance of the hotel, evidently expecting from the Tyrolese some further demonstration.
I ordered a bottle of wine of a waiter whom I met in the hall. The waiter smiled and looked at us, and went by without answering. The head waiter, to whom I addressed myself with the same order, listened to me solemnly, and, measuring the minstrel's modest little figure from head to foot, sternly ordered the waiter to take us to the room at the left.
The room at the left was a bar-room for simple people. In the corner of this room a hunch-backed maid was washing dishes. The whole furniture consisted of bare wooden tables and benches.
The waiter who came to serve us looked at us with a supercilious smile, thrust his hands in his pockets, and exchanged some remarks with the humpbacked dish-washer. He evidently tried to give us to understand that he felt himself immeasurably higher than the minstrel, both in dignity and social position, so that he considered it not only an indignity, but even an actual joke, that he was called upon to serve us.
"Do you wish _vin ordinaire_?" he asked with a knowing look, winking toward my companion, and switching his napkin from one hand to the other.
"Champagne, and your very best," said I, endeavoring to assume my haughtiest and most imposing appearance.
But neither my champagne, nor my endeavor to look haughty and imposing, had the least effect on the servant: he smiled incredulously, loitered a moment or two gazing at us, took time enough to glance at his gold watch, and with leisurely steps, as though going out for a walk, left the room.
Soon he returned with the wine, bringing two other waiters with him. These two sat down near the dish-washer, and gazed at us with amused attention and a bland smile, just as parents gaze at their children when they are gently playing. Only the dish-washer, it seemed to me, did not look at us scornfully but sympathetically.
Though it was trying and awkward to lunch with the minstrel, and to play the entertainer, under the fire of all these waiters' eyes, I tried to do my duty with as little constraint as possible. In the lighted room I could see him better. He was a small but symmetrically built and muscular man, though almost a dwarf in stature; he had bristly black hair, teary big black eyes, bushy eyebrows, and a thoroughly pleasant, attractively shaped mouth. He had little side-whiskers, his hair was short, his attire was very simple and mean. He was not over-clean, was ragged and sunburnt, and in general had the look of a laboring-man. He was far more like a poor tradesman than an artist.
Only in his ever humid and brilliant eyes, and in his firm mouth, was there any sign of originality or genius. By his face it might be conjectured that his age was between twenty-five and forty; in reality, he was thirty-seven.
Here is what he related to me, with good-natured readiness and evident sincerity, of his life. He was a native of Aargau. In early childhood he had lost father and mother; other relatives he had none. He had never owned any property. He had been apprenticed to a carpenter; but twenty-two years previously one of his hands had been attacked by caries, which had prevented him from ever working again.
From childhood he had been fond of singing, and he began to be a singer. Occasionally strangers had given him money. With this he had learned his profession, bought his guitar, and now for eighteen years he had been wandering about through Switzerland and Italy, singing before hotels. His whole luggage consisted of his guitar, and a little purse in which, at the present time, there was only half a franc. That would have to suffice for supper and lodgings this night.
Every year now for eighteen years he had made the round of the best and most popular resorts of Switzerland,--Zurich, Lucerne, Interlaken, Chamounix, etc.; by the way of the St. Bernard he would go down into Italy, and return over the St. Gothard, or through Savoy. Just at present it was rather hard for him to walk, as he had caught a cold, causing him to suffer from some trouble in his legs,--he called it rheumatism,--which grew more severe from year to year; and, moreover, his voice and eyes had grown weaker. Nevertheless, he was on his way to Interlaken, Aix-les-Bains, and thence over the Little St. Bernard to Italy, which he was very fond of. It was evident that on the whole he was well content with his life.
When I asked him why he returned home, if he had any relatives there, or a house and land, his mouth parted in a gay smile, and he replied, "_Oui, le sucre est bon, il est doux pour les enfants!_" and he winked at the servants.
I did not catch his meaning, but the group of servants burst out laughing.
"No, I have nothing of the sort, but still I should always want to go back," he explained to me. "I go home because there is always a something that draws one to one's native place." And once more he repeated with a shrewd, self-satisfied smile, his phrase, "_Oui, le sucre est bon_," and then laughed good-naturedly.
The servants were very much amused, and laughed heartily; only the hunch-backed dish-washer looked earnestly from her big kindly eyes at the little man, and picked up his cap for him, when, as we talked, he once knocked it off the bench. I have noticed that wandering minstrels, acrobats, even jugglers, delight in calling themselves artists, and several times I hinted to my comrade that he was an artist; but he did not at all accept this designation, but with perfect simplicity looked upon his work as a means of existence.
When I asked him if he had not himself written the songs which he sang, he showed great surprise at such a strange question, and replied that the words of whatever he sang were all of old Tyrolese origin.
"But how about that song of the Righi? I think that cannot be very ancient," I suggested.
"Oh, that was composed about fifteen years ago. There was a German in Basel; he was a clever man; it was he who composed it. A splendid song. You see he composed it especially for travellers." And he began to repeat the words of the Righi song, which he liked so well, translating them into French as he went along.
"_If you wish to go to Righi, You will not need shoes to Wegis, (For you go that far by steamboat), But from Wegis take a stout staff, Also take upon your arm a maiden; Drink a glass of wine on starting, Only do not drink too freely, For if you desire to drink here, You must earn the right to, first._"
"Oh! a splendid song!" he exclaimed, as he finished.
The servants, evidently, also found the song much to their mind, because they came up closer to us.
"Yes, but who was it composed the music?" I asked.
"Oh, no one at all; you know you must have something new when you are going to sing for strangers."
When the ice was brought, and I had given my comrade a glass of champagne, he seemed somewhat ill at ease, and, glancing at the servants, he turned and twisted on the bench.
We touched our glasses to the health of all artists; he drank half a glass, then he seemed to be collecting his ideas, and knit his brows in deep thought.
"It is long since I have tasted such wine, _je ne vous dis que ça_. In Italy the _vino d'Asti_ is excellent, but this is still better. Ah! Italy; it is splendid to be there!" he added.
"Yes, there they know how to appreciate music and artists," said I, trying to bring him round to the evening's mischance before the Schweitzerhof.
"No," he replied. "There, as far as music is concerned, I cannot give anybody satisfaction. The Italians are themselves musicians,--none like them in the world; but I know only Tyrolese songs. They are something of a novelty to them, though."
"Well, you find rather more generous gentlemen there, don't you?" I went on to say, anxious to make him share in my resentment against the guests of the Schweitzerhof. "There it would not be possible to find a big hotel frequented by rich people, where, out of a hundred listening to an artist's singing, not one would give him any thing."
My question utterly failed of the effect that I expected. It did not enter his head to be indignant with them: on the contrary, he saw in my remark an implied slur upon his talent which had failed of its reward, and he hastened to set himself right before me. "It is not every time that you get any thing," he remarked; "sometimes one isn't in good voice, or you are tired; now to-day I have been walking ten hours, and singing almost all the time. That is hard. And these important aristocrats do not always care to listen to Tyrolese songs."
"But still, how can they help giving?" I insisted.
He did not comprehend my remark.
"That's nothing," he said; "but here the principal thing is, _on est tres serré pour la police_, that's what's the trouble. Here, according to these republican laws, you are not allowed to sing; but in Italy you can go wherever you please, no one says a word. Here, if they want to let you, they let you; but if they don't want to, then they can throw you into jail."
"What? That's incredible!"
"Yes, it is true. If you have been warned once, and are found singing again, they may put you in jail. I was kept there three months once," he said, smiling as though that were one of his pleasantest recollections.
"Oh! that is terrible!" I exclaimed. "What was the reason?"
"That was in consequence of one of the new republican laws," he went on to explain, growing animated. "They cannot comprehend here that a poor fellow must earn his living somehow. If I were not a cripple, I would work. But what harm do I do to any one in the world by my singing? What does it mean? The rich can live as they wish, _un pauvre tiaple_ like myself can't live at all. What kind of laws are these republican ones? If that is the way they run, then we don't want a republic: isn't that so, my dear sir? We don't want a republic, but we want--we simply want--we want"--he hesitated a little,--"we want natural laws."
I filled up his glass. "You are not drinking," I said.
He took the glass in his hand, and bowed to me.
"I know what you wish," he said, blinking his eyes at me, and threatening me with his finger. "You wish to make me drunk, so as to see what you can get out of me; but no, you sha'n't have that gratification."
"Why should I make you drunk?" I inquired. "All I wished was to give you a pleasure."
He seemed really sorry that he had offended me by interpreting my insistence so harshly. He grew confused, stood up, and touched my elbow.
"No, no," said he, looking at me with a beseeching expression in his moist eyes. "I was only joking."
And immediately after he made use of some horribly uncultivated slang expression, intended to signify that I was, nevertheless, a fine young man. "_Je ne vous dis que ça_," he said in conclusion. In this fashion the minstrel and I continued to drink and converse; and the waiters continued unceremoniously to stare at us, and, as it seemed, to make ridicule of us.
In spite of the interest which our conversation aroused in me, I could not avoid taking notice of their behavior; and I confess I began to grow more and more angry.
One of the waiters arose, came up to the little man, and, regarding the top of his head, began to smile. I was already full of wrath against the inmates of the hotel, and had not yet had a chance to pour it out on any one; and now I confess I was in the highest degree irritated by this audience of waiters.
The porter, not removing his hat, came into the room, and sat down near me, leaning his elbows on the table. This last circumstance, which was so insulting to my dignity or my vainglory, completely enraged me, and gave an outlet for all the wrath which all the evening long had been boiling within me. I asked myself why he had so humbly bowed when he had met me before, and now, because I was sitting with the travelling minstrel, he came and took his place near me so rudely? I was entirely overmastered by that boiling, angry indignation which I enjoy in myself, which I sometimes endeavor to stimulate when it comes over me, because it has an exhilarating effect upon me, and gives me, if only for a short time, a certain extraordinary flexibility, energy, and strength in all my physical and moral faculties.
I leaped to my feet.
"Whom are you laughing at?" I screamed at the waiter; and I felt my face turn pale, and my lips involuntarily set together.
"I am not laughing," replied the waiter, moving away from me.
"Yes, you are: you are laughing at this gentleman. And what right have you to come, and to take a seat here, when there are guests? Don't you dare to sit down!"
The porter, muttering something, got up, and turned to the door.
"What right have you to make sport of this gentleman, and to sit down by him, when he is a guest, and you are a waiter? Why didn't you laugh at me this evening at dinner, and come and sit down beside me? Because he is meanly dressed, and sings in the streets? Is that the reason? and because I have better clothes? He is poor, but he is a thousand times better than you are; that I am sure of, because he has never insulted any one, but you have insulted him."
"I didn't mean any thing," replied my enemy the waiter. "Perhaps I disturbed him by sitting down."
The waiter did not understand me, and my German was wasted on him. The rude porter was about to take the waiter's part; but I fell upon him so impetuously that the porter pretended not to understand me, and waved his hand.
The hunch-backed dish-washer, either because she perceived my wrathful state, and feared a scandal, or possibly because she shared my views, took my part, and, trying to force her way between me and the porter, told him to hold his tongue, saying that I was right, but at the same time urging me to calm myself.
"_Der Herr hat Recht; Sie haben Recht_," she said over and over again. The minstrel's face presented a most pitiable, terrified expression; and evidently he did not understand why I was angry, and what I wanted: and he urged me to let him go away as soon as possible.
But the eloquence of wrath burned within me more and more. I understood it all,--the throng that had made merry at his expense, and his auditors who had not given him any thing; and not for all the world would I have held my peace.
I believe, that, if the waiters and the porter had not been so submissive, I should have taken delight in having a brush with them, or striking the defenceless English lady on the head with a stick. If at that moment I had been at Sevastópol, I should have taken delight in devoting myself to slaughtering and killing in the English trench.
"And why did you take this gentleman and me into this room, and not into the other? What?" I thundered at the porter, seizing him by the arm so that he could not escape from me. "What right had you to judge by his appearance that this gentleman must be served in this room, and not in that? Have not all guests who pay, equal rights in hotels? Not only in a republic, but in all the world! Your scurvy republic!... Equality, indeed! You would not dare to take an Englishman into this room, not even those Englishmen who have heard this gentleman free of cost; that is, who have stolen from him, each one of them, the few centimes which ought to have been given to him. How did you dare to take us to this room?"
"That room is closed," said the porter.
"No," I cried, "that isn't true; it isn't closed."
"Then you know best."
"I know,--I know that you are lying."
The porter turned his back on me.
"Eh! What is to be said?" he muttered.
"What is to be said?" I cried. "You conduct us instanter into that room!"
In spite of the dish-washer's warning, and the entreaties of the minstrel, who would have preferred to go home, I insisted on seeing the head waiter, and went with my guest into the big dining-room. The head waiter, hearing my angry voice, and seeing my menacing face, avoided a quarrel, and, with contemptuous servility, said that I might go wherever I pleased. I could not prove to the porter that he had lied, because he had hastened out of sight before I went into the hall.
The dining-room was, in fact, open and lighted; and at one of the tables sat an Englishman and a lady, eating their supper. Although we were shown to a special table, I took the dirty minstrel to the very one where the Englishman was, and bade the waiter bring to us there the unfinished bottle.