A Russian Proprietor, and Other Stories

Part 4

Chapter 44,346 wordsPublic domain

Arína or Aríshka Burlák,[37] as the peasants used to call her when she was a girl, rested her chin on the clinched fist of her right hand, which she supported with the palm of the left, and, without waiting for the prince to speak further, began to talk so sharply and loud that the whole hovel was filled with the sound of her voice; and from outside it might have been concluded that several women had suddenly fallen into a discussion.

[Footnote 36: _khozyáïstvo._]

[Footnote 37: clod-hopper.]

"What, my father, what is then to be said to him? You can't talk to him as to a man. Here he stands, the lout," she continued contemptuously, wagging her head in the direction of Davidka's woe-begone, stolid form.

"How are _my_ affairs, your excellency? We are poor. In your whole village there are none so bad off as we are, either for our own work or for yours. It's a shame! And it's all his fault. I bore him, fed him, gave him to drink. Didn't expect to have such a lubber. There is but one end to the story. Grain is all gone, and no more work to be got out of him than from that piece of rotten wood. All he knows is to lie on top of the oven, or else he stands here, and scratches his empty pate," she said, mimicking him.

"If you could only frighten him, father! I myself beseech you: punish him, for the Lord God's sake! send him off as a soldier,--it's all one. But he's no good to me,--that's the way it is."

"Now, aren't you ashamed, Davidka, to bring your mother to this?" said Nekhliudof reproachfully, addressing the peasant.

Davidka did not move.

"One might think that he was a sick peasant," continued Arína, with the same eagerness and the same gestures; "but only to look at him you can see he's fatter than the pig at the mill. It would seem as if he might have strength enough to work on something, the lubber! But no, not he! He prefers to curl himself up on top of the oven. And even when he undertakes to do any thing, it would make you sick even to look at him, the way he goes about the work! He wastes time when he gets up, when he moves, when he does any thing," said she, dwelling on the words, and awkwardly swaying from side to side with her angular shoulders.

"Now, here to-day my old man himself went to the forest after wood, and told him to dig a hole; but he did not even put his hand to the shovel."

She paused for a moment.

"He has killed me," she suddenly hissed, gesticulating with her arms, and advancing toward her son with threatening gesture. "Curse your smooth, bad face!"

She scornfully, and at the same time despairingly, turned from him, spat, and again addressed the prince with the same animation, still swinging her arms, but with tears in her eyes.

"I am the only one, benefactor. My old man is sick, old: yes, and I get no help out of him; and I am the only one at all. And this fellow hangs around my neck like a stone. If he would only die, then it would be easier; that would be the end of it. He lets me starve, the poltroon. You are our father. There's no help for me. My daughter-in-law died of work, and I shall too."

XI.

"How did she die?" inquired Nekhliudof, somewhat sceptically.

"She died of hard work, as God knows, benefactor. We brought her last year from Baburin," she continued, suddenly changing her wrathful expression to one of tearfulness and grief. "Well, the woman[38] was young, fresh, obliging, good stuff. As a girl, she lived at home with her father in clover, never knew want; and when she came to us, then she learned to do our work,--for the estate and at home and everywhere.... She and I--that was all to do it. What was it to me? I was used to it. She was going to have a baby, good father; and she began to suffer pain; and all because she worked beyond her strength. Well, she did herself harm, the poor little sweetheart. Last summer, about the time of the feast of Peter and Paul, she had a poor little boy born. But there was no bread. We ate whatever we could get, my father. She went to work too soon: her milk all dried up. The baby was her first-born. There was no cow, and we were mere peasants. She had to feed him on rye. Well, of course, it was sheer folly. It kept pining away on this. And when the child died, she became so down-spirited,--she would sob and sob, and howl and howl; and then it was poverty and work, and all the time going from bad to worse. So she passed away in the summer, the sweetheart, at the time of the feast of St. Mary's Intercession. He brought her to it, the beast," she cried, turning to her son with wrathful despair. "I wanted to ask your excellency a favor," she continued after a short pause, lowering her voice, and making an obeisance.

[Footnote 38: _baba._]

"What?" asked Nekhliudof in some constraint.

"You see he's a young peasant still. He demands so much work of me. To-day I am alive, to-morrow I may die. How can he live without a wife? He won't be any good to you at all. Help us to find some one for him, good father."

"That is, you want to get a wife for him? What? What an idea!"

"God's will be done! You are in the place of parents to us."

And after making a sign to her son, she and the man threw themselves on the floor at the prince's feet.

"Why do you stoop to the ground?" asked Nekhliudof peevishly, taking her by the shoulder. "You know I don't like this sort of thing. Marry your son, of course, if you have a girl in view. I should be very glad if you had a daughter-in-law to help you."

The old woman got up, and began to rub her dry eyes with her sleeves. Davidka followed her example, and, rubbing his eyes with his weak fist, with the same patiently-submissive expression, continued to stand, and listen to what Arína said.

"Plenty of brides, certainly. Here's Vasiutka Mikheïkin's daughter, and a right good girl she is; but the girl would not come to us without your consent."

"Isn't she willing?"

"No, benefactor, she isn't."

"Well, what's to be done? I can't compel her. Select some one else. If you can't find one at home, go to another village. I will pay for her, only she must come of her own free will. It is impossible to marry her by force. There's no law allows that; that would be a great sin."

"_E-e-kh!_ benefactor! Is it possible that any one would come to us of her own accord, seeing our way of life, our wretchedness? Not even the wife of a soldier would like to undergo such want. What peasant would let us have his daughter?[39] It is not to be expected. You see we're in the very depths of poverty. They will say, 'Since you starved one to death, it will be the same with my daughter.' Who is to give her?" she added, shaking her head dubiously. "Give us your advice, excellency."

[Footnote 39: _dyevka_, marriageable girl.]

"Well, what can I do?"

"Think of some one for us, kind sir," repeated Arína urgently. "What are we to do?"

"How can I think of any one? I can't do any thing at all for you as things are."

"Who will help us if you do not?" said Arína, drooping her head, and spreading her palms with an expression of melancholy discontent.

"Here you ask for grain, and so I will give orders for some to be delivered to you," said the prince after a short silence, during which Arína sighed, and Davidka imitated her. "But I cannot do any thing more."

Nekhliudof went into the entry. Mother and son with low bows followed the prince.

XII.

"O-okh! alas for my wretchedness!" exclaimed Arína, sighing deeply.

She paused, and looked angrily at her son. Davidka immediately turned around, and, clumsily lifting his stout leg incased in a huge dirty boot over the threshold, took refuge in the opposite door.

"What shall I do with him, father?" continued Arína, turning to the prince. "You yourself see what he is. He is not a bad man;[40] doesn't get drunk, and is peaceable; wouldn't hurt a little child. It's a sin to say hard things of him. There's nothing bad about him, and God knows what has taken place in him to make him so bad to himself. You see he himself does not like it. Would you believe it, father,[41] my heart bleeds when I look at him, and see what suffering he undergoes. You see, whatever he is, he is my son. I pity him. Oh, how I pity him!... You see, it isn't as though he had done any thing against me or his father or the authorities. But, no: he's a bashful man, almost like a child. How can he bear to be a widower? Help us out, benefactor," she said once more, evidently desirous of removing the unfavorable impression which her bitter words might have left upon the prince. "Father, your excellency, I"--She went on to say in a confidential whisper, "My wit does not go far enough to explain him. It seems as though bad men had spoiled him."

[Footnote 40: _muzhík._]

[Footnote 41: _bátiushka._]

She paused for a moment.

"If we could find the men, we might cure him."

"What nonsense you talk, Arína! How can he be spoiled?"

"My father, they spoil him so that they make him a no-man forever! Many bad people in the world! Out of ill-will they take a handful of earth from out of one's path, or something of that sort; and one is made a no-man forever after. Isn't that a sin? I think to myself, Might I not go to the old man Danduk, who lives at Vorobyevka? He knows all sorts of words; and he knows herbs, and he can make charms; and he finds water with a cross. Wouldn't he help me?" said the woman. "Maybe he will cure him."

"What abjectness and superstition!" thought the young prince, shaking his head gloomily, and walking back with long strides through the village.

"What's to be done with him? To leave him in this situation is impossible, both for myself and for the others and for him,--impossible," he said to himself, counting off on his fingers these reasons.

"I cannot bear to see him in this plight; but how extricate him? He renders nugatory all my best plans for the management of the estate. If such peasants are allowed, none of my dreams will ever be realized," he went on, experiencing a feeling of despite and anger against the peasant in consequence of the ruin of his plans. "To send him to Siberia, as Yakof suggests, against his will, would that be good for him? or to make him a soldier? That is best. At least I should be quit of him, and I could replace him by a decent peasant."

Such was his decision.

He thought about this with satisfaction; but at the same time something obscurely told him that he was thinking with only one side of his mind, and not wholly right.

He paused.

"I will think about it some more," he said to himself. "To send him off as a soldier--why? He is a good man, better than many; and I know.... Shall I free him?" he asked himself, putting the question from a different side of his mind. "It wouldn't be fair. Yes, it's impossible."

But suddenly a thought occurred to him that greatly pleased him. He smiled with the expression of a man who has decided a difficult question.

"I will take him to the house," he said to himself. "I will look after him myself; and by means of kindness and advice, and selecting his employment, I will teach him to work, and reform him."

XIII.

"That's the way I'll do," said Nekhliudof to himself with a pleasant self-consciousness; and then, recollecting that he had still to go to the rich peasant Dutlof, he directed his steps toward a lofty and ample establishment, with two chimneys, standing in the midst of the village.

As he passed a neighboring hut on his way thither, he stopped to speak with a tall, disorderly-looking peasant-woman of forty summers, who came to meet him.

"A pleasant holiday, father,"[42] she said, with some show of assurance, stopping at a little distance from him with a pleased smile and a low obeisance.

"Good-morning, my nurse. How are you? I was just going to see your neighbor."

"Pretty well, your excellency, my father. It's a good idea. But won't you come in? I beg you to. My old man would be very pleased."

"Well, I'll come; and we'll have a little talk with you, nurse. Is this your house?"

"It is, sir."[42]

[Footnote 42: _bátiushka._]

And the nurse led the way into the hut. Nekhliudof followed her into the entry, and sat down on a tub, and began to smoke a cigarette.

"It's hot inside. It's better to sit down here, and have our talk," he said in reply to the woman's invitation to go into the hut.

The nurse was a well-preserved and handsome woman. In the features of her countenance, and especially in her big black eyes, there was a strong resemblance to the prince himself. She folded her hands under her apron, and looking fearlessly at him, and incessantly moving her head, began to talk with him.

"Why is it, father? why do you wish to visit Dutlof?"

"Oh, I am anxious for him to take thirty desiatins[43] of land of me, and enlarge his domain; and moreover I want him to buy some wood from me also. You see, he has money, so why should it be idle? What do you think about it, nurse?"

[Footnote 43: eighty-one acres.]

"Well, what can I say? The Dutlofs are strong people: he's the leading peasant in the whole estate," replied the nurse, shaking her head. "Last summer he built another building out of his own lumber. He did not call upon the estate at all. He has horses, and yearling colts besides, at least six troïkas, and cattle, cows, and sheep; so that it is a sight worth seeing when they are driven along the street from pasture, and the women of the house come out to get them into the yard. There is such a crush of animals at the gate that they can scarcely get through, so many of them there are. And two hundred bee-hives at the very least. He is a strong peasant, and must have money."

"But what do you think,--has he much money?" asked the prince.

"Men say, out of spite of course, that the old man has no little money. But he does not go round talking about it, and he does not tell even his sons, but he must have. Why shouldn't he take hold of the woodland? Perhaps he is afraid of getting the reputation for money. Five years ago he went into a small business with Shkalik the porter. They got some meadow-land; and this Shkalik, some way or other, cheated him, so that the old man was three hundred rubles out of pocket. And from that time he has sworn off. How can he help being forehanded, your excellency, father?" continued the nurse. "He has three farms, a big family, all workers; and besides, the old man--it is hard to say it--is a capital manager. He is lucky in every thing; it is surprising,--in his grain and in his horses and in his cattle and in his bees, and he's lucky in his children. Now he has got them all married off. He has found husbands for his daughters; and he has just married Ilyushka, and given him his freedom. He himself bought the letter of enfranchisement. And so a fine woman has come into his house."

"Well, do they live harmoniously?" asked the prince.

"As long as there's the right sort of a head to the house, they get along. Yet even the Dutlofs--but of course that's among the women. The daughters-in-law bark at each other a little behind the oven, but the old man generally holds them in hand; and the sons live harmoniously."

The nurse was silent for a little.

"Now, the old man, we hear, wants to leave his eldest son, Karp, as master of the house. 'I am getting old,' says he. 'It's my business to attend to the bees.' Well, Karp is a good peasant, a careful peasant; but he doesn't manage to please the old man in the least. There's no sense in it."

"Well, perhaps Karp wants to speculate in land and wood. What do you think about it?", pursued the prince, wishing to learn from the woman all that she knew about her neighbors.

"Scarcely, sir,"[44] continued the nurse. "The old man hasn't disclosed his money to his son. As long as he lives, of course, the money in the house will be under the old man's control; and it will increase all the time too."

[Footnote 44: _bátiushka._]

"But isn't the old man willing?"

"He is afraid."

"What is he afraid of?"

"How is it possible, sir, for a seignorial peasant to make a noise about his money? And it's a hard question to decide what to do with money anyway. Here he went into business with the porter, and was cheated. Where was he to get redress? And so he lost his money. But with the proprietor he would have any loss made good immediately, of course."

"Yes, hence," ... said Nekhliudof, reddening. "But good-by, nurse."

"Good-by, sir, your excellency. Greatly obliged to you."

XIV.

"Hadn't I better go home?" mused Nekhliudof, as he strode along toward the Dutlof enclosure, and felt a boundless melancholy and moral weariness.

But at this moment the new deal gates were thrown open before him with a creaking sound; and a handsome, ruddy fellow of eighteen in wagoner's attire appeared, leading a troïka of powerful-limbed and still sweaty horses. He hastily brushed back his blonde hair, and bowed to the prince.

"Well, is your father at home, Ilya?" asked Nekhliudof.

"At the bee-house, back of the yard," replied the youth, driving the horses, one after the other, through the half-opened gates.

"I will not give it up. I will make the proposal. I will do the best I can," reflected Nekhliudof; and, after waiting till the horses had passed out, he entered Dutlof's spacious yard.

It was plain to see that the manure had only recently been carried away. The ground was still black and damp; and in places, particularly in the hollows, were left red fibrous clots.

In the yard and under the high sheds, many carts stood in orderly rows, together with ploughs, sledges, harrows, barrels, and all sorts of farming implements. Doves were flitting about, cooing in the shadows under the broad solid rafters. There was an odor of manure and tar.

In one corner Karp and Ignát were fitting a new cross-bar to a large iron-mounted, three-horse cart.

All three of Dutlof's sons bore a strong family resemblance. The youngest, Ilya, who had met Nekhliudof at the gate, was beardless, of smaller stature, ruddier complexion, and more neatly dressed, than the others. The second, Ignát, was rather taller and darker. He had a wedge-shaped beard; and though he wore boots, a driver's shirt, and a lamb's-skin cap, he had not such a festive, holiday appearance as his brother had.

The eldest, Karp, was still taller. He wore clogs, a gray kaftan, and a shirt without gussets. He had a reddish beard, trimmed; and his expression was serious, even to severity.

"Do you wish my father sent for, your excellency?" he asked, coming to meet the prince, and bowing slightly and awkwardly.

"No, I will go to him at the hives: I wish to see what he's building there. But I should like a talk with you," said Nekhliudof, drawing him to the other side of the yard, so that Ignát might not overhear what he was about to talk about with Karp.

The self-confidence and degree of pride noticeable in the deportment of the two peasants, and what the nurse had told the young prince, so troubled him, that it was difficult for him to make up his mind to speak with them about the matter proposed.

He had a sort of guilty feeling, and it seemed to him easier to speak with one brother out of the hearing of the other. Karp seemed surprised that the prince took him to one side, but he followed him.

"Well, now," began Nekhliudof awkwardly,--"I wished to inquire of you if you had many horses."

"We have about five troïkas, also some colts," replied Karp in a free-and-easy manner, scratching his back.

"Well, are your brothers going to take out relays of horses for the post?"

"We shall send out three troïkas to carry the mail. And there's Ilyushka, he has been off with his team; but he's just come back."

"Well, is that profitable for you? How much do you earn that way?"

"What do you mean by profit, your excellency? We at least get enough to live on and bait our horses, thank God for that!"

"Then, why don't you take hold of something else? You see, you might buy wood, or take more land."

"Of course, your excellency: we might rent some land if there were any convenient."

"I wish to make a proposition to you. Since you only make enough out of your teaming to live on, you had better take thirty desiatins of land from me. All that strip behind Sapof I will let you have, and you can carry on your farming better."

And Nekhliudof, carried away by his plan for a peasant farm, which more than once he had proposed to himself, and deliberated about, began fluently to explain to the peasant his proposition about it.

Karp listened attentively to the prince's words.

"We are very grateful for your kindness," said he, when Nekhliudof stopped, and looked at him in expectation of his answer. "Of course here there's nothing very bad. To occupy himself with farming is better for a peasant than to go off as a whip. He goes among strangers; he sees all sorts of men; he gets wild. It's the very best thing for a peasant, to occupy himself with land."

"You think so, do you?"

"As long as my father is alive, how can I think, your excellency? It's as he wills."

"Take me to the bee-hives. I will talk with him."

"Come with me this way," said Karp, slowly directing himself to the barn back of the house. He opened a low gate which led to the apiary, and after letting the prince pass through, he shut it, and returned to Ignát, and silently took up his interrupted labors.

XV.

Nekhliudof, stooping low, passed through the low gate, under the gloomy shed, to the apiary, which was situated behind the yard.

A small space, surrounded by straw and a wattled hedge, through the chinks of which the light streamed, was filled with bee-hives symmetrically arranged, and covered with shavings, while the golden bees were humming around them. Every thing was bathed in the warm and brilliant rays of the July sun.

From the gate a well-trodden footway led through the middle to a wooden side-building, with a tin-foil image on it gleaming brightly in the sun.

A few orderly young lindens lifting, above the thatched roof of the neighboring court-yard, their bushy tops, almost audibly rustled their dark-green, fresh foliage, in unison with the sound of the buzzing bees. All the shadows from the covered hedge, from the lindens, and from the hives, fell dark and short on the delicate curling grass springing up between the planks.

The bent, small figure of the old man, with his gray hair and bald spot shining in the sun, was visible near the door of a straw-thatched structure situated among the lindens. When he heard the creaking of the gate, the old man looked up, and wiping his heated, sweaty face with the flap of his shirt, and smiling with pleasure, came to meet the prince.

In the apiary it was so comfortable, so pleasant, so warm, so free! The figure of the gray-haired old man, with thick wrinkles radiating from his eyes, and wearing wide shoes on his bare feet, as he came waddling along, good-naturedly and contentedly smiling, to welcome the prince to his own private possessions, was so ingenuously soothing that Nekhliudof for a moment forgot the trying impressions of the morning, and his cherished dream came vividly up before him. He already saw all his peasants just as prosperous and contented as the old man Dutlof, and all smiling soothingly and pleasantly upon him, because to him alone they were indebted for their prosperity and happiness.

"Would you like a net, your excellency? The bees are angry now," said the old man, taking down from the fence a dirty gingham bag fragrant of honey, and handing it to the prince. "The bees know me, and don't sting," he added, with the pleasant smile that rarely left his handsome sunburned face.

"I don't need it either. Well, are they swarming yet?" asked Nekhliudof, also smiling, though without knowing why.