A Russian Gentleman

Part 8

Chapter 83,967 wordsPublic domain

There was a permanent military administration in the town of Ufa, and next in authority the Lieutenant-Governor was Nikolai Zubin, who resided regularly in the town. M. Zubin was an honest and able man, but his character was weak. His wife had died, leaving three children--Sonitchka,[36] a girl of twelve, and two younger boys. He was devoted to his daughter; and it was no wonder he should love a child so beautiful and so clever, who, in spite of her tender years, soon became her father's companion and assisted him in the management of the household. Eighteen months after the death of his first wife, whom he had loved and sincerely mourned, M. Zubin found consolation by falling in love with the daughter of M. Rychkoff, a landowner in Orenburg, well-known for his descriptions of that country. The marriage soon took place; and the young wife, Alexandra, by her intelligence and beauty, soon gained entire control over her submissive husband. But she was hard and unfeeling, and conceived a hatred for her stepdaughter, her father's darling, who bade fair to grow up into a beautiful woman. The thing is common enough. The name of stepmother has long been proverbial for cruelty, and it fitted Mme. Zubin precisely. But it was by no means easy to tear Sonitchka from her place in her father's heart: she was not a girl who could be put down easily, and the contest which followed inflamed the stepmother's anger to an extraordinary pitch. She swore that this hussy of thirteen, who was the idol of her father and all the town, should some day live in the maids' room, wear the coarsest clothes, and carry the slops out of the children's nursery. She kept her oath to the letter: after two or three years, Sonitchka was living with the servants and clothed like a scullion, and she scrubbed and cleaned the nursery which was now inhabited by two half-sisters. But what was the father doing? He had once loved her dearly; but now for whole months he never saw her; and when he did meet her going about in rags, he turned away with a sigh, wiped away a furtive tear, and made off as soon as possible. It is the way of many elderly men who have married again and are dominated by young wives. As I do not know exactly the ways and methods by which Mme. Zubin attained her object, I shall not speak of them; nor shall I dwell upon the cruelties and sufferings inflicted upon the bereaved girl, with her sensitive temper and strong will; nothing was spared her, not even the most humiliating punishments and beatings for imaginary offences. I shall only say, that the stepdaughter was not far from suicide, and was only saved from it by a miracle. It happened thus. When she had decided to put an end to an intolerable existence, the poor child wished to say her last prayer before an image of Our Lady of Smolensk, the image with which her mother on her deathbed had blessed her. She fell on her knees in her garret before the _ikon_, and, with floods of bitter tears, pressed her face on the dirt-stained floor. Suffering deprived her of consciousness for some minutes; when she recovered and got up, she saw the candle, which she had put out the night before, still burning before the image. At first she cried out with surprise and involuntary fear; but soon she recognised that she had seen a miracle wrought by Divine Power. She took courage; she was conscious of a strength and composure she had never felt before; and she firmly resolved to suffer and endure and live. From that day the helpless child wore armour of proof against the increasing exasperation of her stepmother: whatever she was told to do, she did; whatever was inflicted upon her, she bore. Degrading punishment no longer forced the tears from her eyes, no longer made her turn sick and faint, as it used to do. "Mean slut" had long been her title, and "desperate wretch" was now added to it. But the measure of God's patience now brimmed over, and His thunder pealed: Mme. Zubin, in the prime of life and in the pride of her health and beauty, died ten days after giving birth to a son. Twenty-four hours before the end, knowing that she must die, she was eager to take the load off her conscience. Sonitchka was suddenly wakened in the night and summoned to her stepmother's bedside. The dying woman confessed in the presence of witnesses her guilty conduct towards her stepdaughter, begged her forgiveness, and conjured her in the name of God to be good to the children. The girl forgave her and promised to care for the orphans; and she kept that promise. Mme. Zubin confessed also to her husband that the accusations which had been brought against his daughter were all calumnies and falsehoods.

[36] A pet name for Sofya (Sophia). This is the author's mother, whose real name was Marya.

Her death caused a complete reversal of affairs. M. Zubin also had a paralytic stroke, and, though he survived for some years, never left his bed again. The oppressed and ragged Cinderella, whom the servants--and especially those belonging to Mme. Zubin--had been mean enough to humiliate and insult to their heart's content, suddenly became the absolute mistress of the household, her sick father having put everything under her control. The reconciliation between the guilty father and the injured daughter was touching and even distressing to the daughter and all who saw it. For long, M. Zubin was wrung by remorse: his tears flowed day and night, and he repeated the same words over and over, "No, Sonitchka, it is impossible you should forgive me!" To each one of his acquaintance in the town he formally confessed his misconduct towards his daughter; and "Sofya Nikolayevna," as she was now called, became the object of general respect and admiration. Made wise by years of suffering, this girl of seventeen developed into a grown woman, a mother to the children, and the manager of the household. She even discharged public duties; for, owing to her father's illness, she received all heads of departments, officials, and private citizens; she discussed matters with them, wrote letters and official documents, and at last became the real manager of the business in her father's office. Sofya Nikolayevna nursed her father with anxious care and tenderness; she looked after her three brothers and two sisters, and even took trouble about the education of the elder children. Her own brothers, Serghei and Alexander, were now boys of twelve and ten; and she contrived to find teachers for them--a kind old Frenchman called Villemer, whom fortune had somehow stranded at Ufa, and a half-educated Little Russian who had been exiled to the town for an attempted fraud. She availed herself of the opportunity to study with her brothers, and worked so hard that she could soon understand a French book or conversation and even talk French a little herself. Eighteen months later she sent her brothers to Moscow for their education. Through a certain M. Anitchkoff who lived at Ufa, she had become acquainted with his cousin who lived at Moscow, and they often corresponded. The well-known writer, Novikoff, shared a house at Moscow with this M. Anitchkoff; and both friends were so struck by the letters from this young lady on the banks of the river Byelaya, that they sent her regularly all new and important books in the way of Russian literature; and this did much for her mental development. This M. Anitchkoff had a special respect for her, and considered it an honour to carry out her request. He undertook to receive both her brothers and place them at a boarding-school connected with Moscow University, and performed his undertaking punctiliously. The boys got on well at school, but their studies were broken off when the summons came for them to enter the Guards, in which they had been enrolled while still in the cradle.

All clever and educated people who came to Ufa hastened to make the acquaintance of Sofya Nikolayevna, were attracted by her, and never forgot her. Many of these acquaintances became in course of time the intimate friends of her children, and the relation was severed only by death. I shall name only those of them whom I knew myself--V. Romanovsky, A. Avenarius, Peter Chichagoff, Dmitri Myortvavo, and V. Itchansky. Scholars also and travellers, attracted by the novelty and beauty of the district, invariably made the young lady's acquaintance and left written testimony of their admiration for her beauty and wit. It is true that her position in society and her home helped her, and served, one might say, as a pedestal for the statue; but the statue itself was a noble figure. I remember especially the verses of Count Manteuffel, a traveller; he sent them to Sofya Nikolayevna with a most respectful letter in French; and he also sent a copy of an immense work in five quarto volumes, by a Dr. Buchan,[37] which had just been translated from English into Russian and made a great sensation in the medical world of that day. Buchan's _Domestic Medicine_ was a real treasure to Sofya Nikolayevna: she was able to make use of its directions to make up medicines for her father's benefit. In his verses Count Manteuffel compared the fair lady of Ufa to both Venus and Minerva.

[37] Buchan's _Domestic Medicine_ was published in 1769; the author died in 1805.

In spite of his enfeebled state, M. Zubin did not resign his office for several years. Twice a year he gave a ball; he did not appear himself, in order to welcome the ladies, but the men went to see him where he lay in his study; and the young hostess had to receive the whole town. Several times a year, her father insisted on her going out to balls in the houses of the leading people, and she yielded to his earnest entreaties and put in a short appearance at the ball. She wore fine dresses and was an excellent dancer in the fashion of the time. When she had gone through a Polish minuet and a single country-dance or schottische, she went away at once, after flashing through the room like a meteor. All who had the right to be so, were in love with Sofya Nikolayevna, but they sighed at a respectful distance; for this young lady gave none of them any encouragement whatever.

And with this peerless creature the son of Stepan Mihailovitch fell in love! He could not understand and appreciate her fully, but her appearance alone and her lively cheerful temper were enough to bewitch a man; and bewitched he accordingly was. He saw her first in church, and the first sight was enough for his susceptible heart. Alexyei Stepanitch--henceforth we shall give him both his names--soon discovered that the fair lady received all officials who visited at her father's house; and, being himself an official in the law-court, he began to appear regularly in her drawing-room, to pay his respects on high days and holidays. He saw her every time, and his passion grew steadily. His calls were so regular and so prolonged--though he hardly opened his mouth--that they soon attracted general notice; and it is probable that the first person to notice them was the young hostess herself. Rapturous looks, flaming cheeks, helpless confusion--these are the symbols by which love has always spoken. A frank passion has been an object of ridicule from time immemorial, and all Ufa laughed at Alexyei Stepanitch. He was humble and shy and as bashful as a country girl; and his only reply to all jests and allusions to the subject was to blush the colour of a peony. But Sofya Nikolayevna, so cold and even snubbing in her manner to her fashionable admirers, was surprisingly indulgent to this speechless worshipper. Perhaps she was sorry for this young man who had no armour against all the ridicule he suffered on her behalf; perhaps she understood that his was no idle or passing fancy and that his whole life was at stake; anyhow, the severe young beauty not only bowed graciously and looked kindly at him, but tried also to start conversation; and his timid, incoherent replies and agitated voice did not seem to her ridiculous or repulsive. I should say, however, that Sofya Nikolayevna, though she stood on her dignity with self-assertive people, was always kind and condescending to humility and modesty.

Things went on thus for some time. Suddenly, a bold thought flashed on the brain of Alexyei Stepanitch--the thought of getting Sofya Nikolayevna for his wife. At first he was frightened by his own ambition, so bold and so unlikely to be realised. How could he raise his eyes to Sofya Nikolayevna, the chief personage in Ufa, and, in his opinion, the cleverest and most beautiful woman in the world? He abandoned his intention entirely for a time. But by degrees the lady's constant goodwill and attention, her friendly glances which seemed to him to hold out some encouragement, and, above all, the passion which mastered his whole being, recalled the abandoned ideal; and it soon grew familiar and became part of his life. There was an old lady called Mme. Alakayeff, then living at Ufa to look after a lawsuit, who used to visit at the Zubins' house; she was distantly related to Alexyei Stepanitch and had always taken a great interest in him. He now began to visit her oftener, and did his best to please her; and at last he confessed his love for a certain person, and his intention to seek her hand. His love was the talk of the town and therefore no news to Mme. Alakayeff; but his intention of marrying her was a surprise. "She won't have you," said the old lady, shaking her head; "she's too clever, too proud, too highly educated. Plenty of people have been in love with her, but not one has ever dared to ask the question. You're a handsome lad, certainly, well-born and fairly well-off, and you will be rich in course of time--everybody knows that; but then you're a plain country fellow, no scholar or man of the world, and you're terribly bashful in society." Alexyei Stepanitch was aware of all this himself; but love had entirely confused his brain, and a voice whispered in his ear day and night that Sofya Nikolayevna would accept him. Though the young man's hopes seemed to her unfounded, Mme. Alakayeff consented to go to Sofya Nikolayevna's house, where, without making any allusion to his wishes, she would turn the conversation on to him and take note of all that was said. She started at once, and Alexyei Stepanitch remained in the house till she should come back. She was absent for some time, and the lover became so distressed and despondent that he began to cry and then fell asleep, tired out, with his head leaning against the window. When the old lady came back, she wakened him and said with a cheerful air: "Well, Alexyei Stepanitch, there is really something in it! When I began to speak about you, and was rather hard upon you, Sofya Nikolayevna took up the cudgels in earnest on your behalf, and ended by saying that she was sure you were very kind and modest and gentle, and respectful to your parents; and she said that God sent his blessing on such people, and they were much better than your pert and forward talkers." Alexyei Stepanitch was so enraptured by this report that he hardly knew where he was. Mme. Alakayeff gave him time to recover, and then said with decision: "If your mind is quite made up about this, I will tell you what you had better do. Go home at once, tell the whole story to your parents, and ask for their consent and blessing, before kind people put their oar in. If they give you one and the other, I don't refuse to work in your cause. Only don't be in a hurry: begin by getting on the soft side of your sisters; your mother won't go against your wishes. Of course, your father's consent matters most of all. I know him: he is masterful to a degree, but he has good sense; have a talk to him when he is in a good humour." Alexyei Stepanitch did not see the need of all this caution and manoeuvring: he said that his parents would be delighted, and asked what possible flaw could be found in Sofya Nikolayevna. "Two terrible flaws," said the shrewd old lady: "she has only twopence to her fortune, and her grandfather was a simple sergeant in a Cossack regiment." The significance of her words was entirely lost upon Alexyei Stepanitch, but the old lady was not wrong in her presentiment, and her warning came too late.

Within a week Alexyei Stepanitch got leave of absence. He called on Sofya Nikolayevna to say "good-bye," and she treated him kindly, wishing him a pleasant journey, and hoping he might find his parents in good health and happy to see him. Her kind words encouraged him to hope, and off he went home. The old people were glad to see him, but they were puzzled by the time of his visit and looked at him inquiringly. His sisters--who lived near Bagrovo and came there in hot haste on a summons from their mother--kissed their brother and made much of him, but kept on smiling for some reason. The youngest sister, Tatyana, was his favourite, and he revealed his passion to her ears first. Being a rather romantic girl and fonder of her brother than the older sisters were, she listened to him with sympathy, and at last went so far as to confide to him a great secret: the family knew already of his love-affair and were opposed to it. It had happened in this way.

Two months before, Ivan Karatayeff had travelled to Ufa on business and brought back this piece of news to his wife. Alexandra Karatayeff--I have spoken already of her character--boiled over with rage and indignation. She took the lead in the family, and could twist them all, except, of course, her father, round her little finger. She set one of her brother's servants to spy on his master, and made him report to her every detail concerning his love-affair and his life at Ufa; and she found a female friend in the town, who first rummaged and ferreted about, and then, with the help of a discarded attorney's clerk, sent her a long letter composed of town talk and servants' gossip. As her chief authorities were the servants of the late Mme. Zubin, it is easy to guess the kind of portrait which these enemies drew of Sofya Nikolayevna.

It is a well-known fact that in the good old days of the Empress Catherine--perhaps it is the case still--there was little love lost between a man's wife and his sisters; and the case was worse when the sisters had only one brother, because his wife must become the sole and undisputed mistress of the household. A great deal of selfishness underlies human nature; it often works without our knowledge, and no one is exempt from it; honourable and kind people, not recognising selfish motives in themselves, quite honestly attribute their actions to other and more presentable causes; but they deceive themselves and others unintentionally. Where there is no kindness of heart or refinement of manners, selfishness shows itself without any concealment or apology; and so it was with the womankind of Stepan Mihailovitch. It was inevitable that they should all resent their brother's marriage, irrespective of his choice. "Alosha will change towards us and love us less than before; his bride will be a cuckoo in the nest and push out the birds born there"--such would certainly have been the language of the sisters, even if Alexyei Stepanitch had chosen a bird of their own feather; but Sofya Nikolayevna was worse than anything they could imagine. Alexandra summoned her sister Elizabeth and hurried to Bagrovo, to communicate to her mother and sisters--of course, with suitable embellishments--all the information she had received of her brother's goings on. They believed every word she said, and their opinion of Sofya Nikolayevna was to the following effect. In the first place, the Zubin girl--this was her regular name in the secret meetings of the family council--was of mean birth: her grandfather had been a Ural Cossack, and her mother, Vyera Ivanovna Kandalintsoff, had belonged to the merchant class; the alliance was therefore a degradation to an ancient and noble family. In the second place, the Zubin girl was a mere pauper: if her father died or was dismissed from his post, she would depend on charity for her bread, and all her brothers and sisters would be a stone round her husband's neck. Thirdly, the Zubin girl was proud and fashionable, a crafty adventuress who was accustomed to lord it over the town of Ufa; and she would turn up her nose with no ceremony at plain people living in the country, however long their pedigree. Fourthly and lastly, the Zubin girl was a witch who used magic herbs to keep all the men running after her with their tongues hanging out; and their poor brother was one of her victims; she had scented out his future wealth and his easy temper, and had determined to marry into a noble family by hook or by crook. Alexandra managed the whole affair; her glib and wicked tongue frightened them all and soon proved to them, beyond all possibility of doubt, that such a marriage was a terrible misfortune for them. "Likely enough, she will get round Stepan Mihailovitch himself, and then we're all done for; we must leave no stone unturned to prevent the marriage." It was clearly of the first importance to impress upon Stepan Mihailovitch the worst possible opinion of Sofya Nikolayevna; but who was to bell the cat? Their conscience was not clear, and they dared not go to work openly. If their father suspected that they had any concealed purpose, he would not believe even the truth in that case; once before, when there had been some talk of choosing a daughter-in-law, he had seen through their repugnance to the scheme and had told them so plainly.

They had recourse therefore to the following stratagem. Arina Vassilyevna had a married niece living near; her name was Flona Lupenevsky; she was short and stout, a notorious fool and gossip, and not averse to strong liquors. She was instructed to come to Bagrovo as if on an ordinary visit, and to bring in, among other topics, the love-affairs of Alexyei Stepanitch; she was, of course, to represent Sofya Nikolayevna in the most unfavourable light. Alexandra spent a long time coaching this lady in what she was to say and how she was to say it. When she had learnt it as well as she could, Mme. Lupenevsky turned up at Bagrovo and had dinner there; after dinner, hosts and guests slept for three hours and then assembled for tea. The master of the house was in good humour and himself gave his guest an opening to begin her performance. "Come now, Flona," he said, "tell us the news you got from the travellers to Ufa"--her sister, Mme. Kalpinsky, had just been there with her husband--"I warrant they brought home a good budget, and you will add as much more out of your own head."