A Russian Gentleman

Part 2

Chapter 24,137 wordsPublic domain

The date fixed was the middle of June, that the colonists might reach their destination before St. Peter's Day,[10] when hay-cutting begins. The carts were packed with the women and children and old people, and awnings of bast bent over them to protect them from the sun and rain; the indispensable pots and pans were piled up inside, the cocks and hens perched on the top, and the cows tied on behind; and off they started. The poor settlers shed bitter tears as they parted for ever with their past life, with the church in which they had been christened and married, and with the graves of their fathers and grandfathers. Nobody likes moving, and a Russian peasant least of all; but to move in those days to an unknown land inhabited by unbelievers, where the churches were so distant that a man might die without confession and infants remain long unchristened, a land of which rumour reported evil as well as good--this seemed a terrible ordeal. When the peasants had gone, my grandfather started after them. He had taken a vow that, when circumstances allowed, he would build a church dedicated to the Presentation of Our Lady--it was actually built by his son--and he named the new settlement after the festival. But the peasants, whose example was followed by their neighbours, called it New Bagrovo, after their master and in memory of Old Bagrovo, from which they had come; and to this day the formal name is only used in legal documents. No one knows the village, with its fine stone church and high manor-house, by any other name than Bagrovo. With unremitting care and attention my grandfather watched the labour of the people on their own land and on his; the hay was mown, the winter rye and spring corn were cut down and carried, and the right moment was chosen for each operation. The yield of the crops was fabulous. The peasants thought things were not so bad after all. By November, cottages were built for them all, and the beginning of a house for the owner was run up. All this was not done without help from neighbours. In spite of the long distances, they came willingly to lend a hand to the new landowner, who proved to be sensible and friendly; they ate and drank and turned to with a will, and sang as they worked. In that winter my grandfather went to Simbirsk and brought back his wife and children with him.

[10] June 29.

Next year forty more serfs were transferred and set up in their new abodes; and this proved an easier job. My grandfather's first operation in this year was to build a mill; without it, it had been necessary to drive forty _versts_ to get his corn ground. A spot was chosen where the river was not deep, the bottom sound, and the banks high and solid. Then a dam of earth and brushwood was started from each bank, like a pair of hands ready to clasp; next, the dam was wattled with osiers, to make it more substantial; and all that remained was to stop the swift strong current and force it to fill the basin intended for it. The mill itself, with two pairs of millstones, was built beforehand on the lower bank. All the machinery was ready and even greased. It was the business of the river, when checked in its natural course, to fill the broad dam and pour through wooden pipes down upon the great wheel. When all was ready and four long oaken piles had been firmly driven into the clay bottom of the river, my grandfather invited his neighbours to lend him their assistance for two days; and they came, bringing horses and carts, spades, forks, and axes. On the first day, great piles of brushwood, straw, manure, and fresh-cut sods were heaped up on both banks of the Boogoorooslan, while the river continued to pour down its waters at its own sweet will. Hardly any one slept that night, and next morning at sunrise about a hundred men set to work to dam the stream; they all looked solemn and serious, as if they had important business before them. They began on both sides at the same moment. With loud cries they hurled with sturdy arms faggots of brushwood into the water; part was carried down by the stream, but part stuck against the piles and sank across the channel. Next came bundles of straw weighted with stones, then soil and manure, then more brushwood, followed by more straw and manure, and, on the top of all, a thick layer of sods. All this accumulation was swallowed up till it rose at last above the surface of the water. At once, a dozen strong and active men sprang on to the barrier and began to tread it and stamp it down. The operation was performed with the utmost speed; and the general excitement was so great and the noise so vociferous, that a passer-by, if he had not known the reason of it, might have been frightened. But there was no one there to be frightened by it: only the uninhabited steppes and dark forests and all the region round re-echoed the shouts of the labourers. The voices of women and children swelled the chorus; for such an important affair aroused interest in every breast, and the noise and excitement were universal. The resistance of the river was not overcome at once. For long it tore away and carried down brushwood and straw, manure and turf; but man at last conquered. The baffled water stopped, as if reflecting; then it turned back, and rose till it poured over its banks and inundated the fields. By evening the mill-pond had taken shape; or one might call it a floating lake, where the banks and all the green grass and bushes had disappeared; only the tops of submerged trees, doomed to die, stuck up here and there. Next day the mill began to work, and goes on working and grinding to this day.

2. _The Government of Orenburg_

How wonderful in those days was that region, in its wild and virginal richness! It is different now; it is not even what it was when I first knew it, when it was still fresh and blooming and undeflowered by hordes of settlers from every quarter. It is changed; but it is still beautiful and spacious, fertile and infinitely various, the Government of Orenburg. The name sounds strange, and the termination "burg" is inappropriate enough. But when I first knew that earthly paradise, it was still called the "Province of Ufa."

Thirty years ago, one who was born within it[11] expressed in verse his fears for the future of the land; and these have been realised in part, and the process still goes on. But still hast thou power to charm, wondrous land! Bright and clear, like great deep cups, are thy lakes--Kandry and Karatabyn. Full of water and full of all manner of fish are thy rivers, whether they race down the valleys and rocky gorges of the Ural Mountains, or steal softly, glittering like a string of jewels, through the prairie-grass of the steppes. Wondrous are these rivers of the steppe, formed by the union of countless little streams flowing from deep water-holes--streams so tiny that you can hardly see the trickle of water in them. And thy rivers that flow swift from fountain-heads and run under the shade of trees and bushes are transparent and cold as ice even in the heat of summer; and all kinds of trout, good to eat and beautiful to see, live there; but they soon die out, when man begins to defile with unclean hands the virgin streams of their clear cool retreats. Fertile is the black soil of thy corn-land, and rich thy pastures; and thy fields are covered in spring with the milk-white blossom of the cherry-tree and wild peach, while in summer the fragrant strawberries spread over them like a scarlet cloth, and the small cherries that turn purple later when they ripen in autumn. Rich is the harvest that rewards the peasant, however idle and ignorant, when he scratches with his rude ploughshare the surface of thy soil. Fresh and green and mighty stand thy forests of all manner of trees; and buzzing swarms of wild bees fill their self-chosen nests among the leaves with the fragrant honey of the lime blossom. The Ufa marten, with its priceless fur, is still to be found in the wooded head-waters of the great rivers.

[11] Aksakoff himself.

The original inhabitants of the land are men of peace, the wandering tribes of Bashkirs. Their herds of horses and cattle and flocks of sheep, though far smaller than they were once, are still numerous. When the fierce storms of winter are over, the Bashkirs crawl forth, thin and wasted like flies in winter. With the first warmth and the first sprouting of the grass they drive out into the open their half-starved herds and flocks, and drag themselves after them, with their wives and children. A few weeks change them beyond recognition, both men and animals. What were mere skeletons have become spirited and tireless horses; and the stallion proudly guards his mares as they graze, and keeps both man and beast at a distance. The meagre cattle have grown fat, and their udders swell with milk. But for cow's milk the Bashkir cares nothing. For the _koumiss_[12] is now in season and already fermenting in the bags of horse-hide; and every creature that can drink, from the infant in arms to the tottering old man, swallows the health-giving beverage, a drink for heroes. And the result is marvellous: all the traces of winter and starvation soon disappear, and even the troubles of old age; their faces fill out, and pale sunken cheeks take on the hue of health. But their deserted villages are a sad and even alarming sight. A traveller unfamiliar with the country might well start, appalled by the emptiness and deadness of the place. There stand the deserted huts with their white chimneys, and the empty window-frames look mournfully at him like human faces with no eyes in the sockets. He may hear the bark of a half-starved watch-dog, whom his master visits and feeds at long intervals, or the mewing of a cat that has run wild and finds food for herself; but that is all: not one human being remains.

[12] Mare's milk, fermented.

How varied and picturesque, each in its own way, are the different regions of the land--the forests, the steppes, and, more than all, the hills, where all metals, even gold, are found along the slopes of the Ural ridge! How vast the expanse, from the borders of Vyatka and Perm, where the mercury often freezes in winter, to the little town of Guryeff on the edge of Astrakhan, where small grapes ripen in the open air--grapes whose wine the Cossack trades in and drinks himself for coolness in summer and warmth in winter. How noble is the fishing in the Urals, unlike any other both in the fish that are caught and in the manner of catching them! It only needs a faithful and lively description to attract general attention.

But I must ask pardon. I have gone too far in the description of the beautiful country where I was born. Now let us go back and observe the life and unwearied activity of my grandfather.

3. _Fresh Scenes._

Stepan Mihailovitch had peace at last. Many a time he thanked God from the bottom of his heart, when the move was completed and he found elbow-room on the banks of the Boogoorooslan. His spirits rose, and even his health was better. No petitions, no complaints, no disputes, no disturbance! No tiresome relations, no divided ownership! No thieves to fell his trees, no trespassers to trample down his corn and meadows! He was undisputed master at last in his own house, and beyond it: he might feed sheep, or mow grass, or cut firewood where he pleased without a word from any one.

The peasants too soon became accustomed to the new habitation and soon grew to love it. And that was but natural. Old Bagrovo had wood, but little water; meadow-land was so scarce that it was hard for them to find grazing for one horse and one cow apiece; and, though the natural soil was good, it had been cropped over and over from time immemorial till its fertility was exhausted. The new site gave them wide and fertile fields and meadows, never touched till now by ploughshare or scythe; it gave them a rapid river with good fresh water, and springs in abundance; it gave them a broad pond with fish in it and the river running through it; and it gave them a mill at their very doors, whereas before they had to travel twenty-five _versts_ to have a load of corn ground, and perhaps to wait after all a couple of days till their turn came.

It surprises you perhaps that I called Old Bagrovo waterless; and you may blame my ancestors for choosing such a spot to settle in. But they were not to blame, and things were different in old days. Once on a time Old Bagrovo stood on a pretty stream, the Maina, which took its rise from the Mossy Lakes three _versts_ distant; and also along the whole settlement there stretched a lake, not broad but long and clear, and deep in the middle, with a bottom of white sand; and another streamlet, called The White Spring, issued from this lake. So it was in former times, but it is quite another story now. Tradition tells that the Mossy Lakes were once deep round pools surrounded by trees, with ice-cold water and treacherous banks, and no one ventured near them except in winter, because the banks were said to give way under foot and engulf the bold disturber of the water-spirit's solitary reign. But man is the sworn foe of Nature, and she can never withstand his treacherous warfare against her beauty. Ancient tradition, unsupported by modern instances, ceased to be believed. The people steeped their flax on the banks and drove their herds there to water; and the Mossy Lakes were polluted by degrees, and grew shallow at the edges, and even dried up in places where the wood all round was cut. Then a thick scurf formed on the top; moss grew over it, and the vein-like roots of water-plants bound it together, till it was covered with tussocks and bushes and even fir-trees of some size. One of the pools is now entirely covered; of the other are left two deep water-holes, which even now are formidable for a stranger to approach, because the soil, with all its covering of plants and bushes and trees, rises and falls beneath the foot like a wave at sea. Owing to the dwindling of these lakes, the Maina now issues from the ground some distance below the settlement, and its upper waters have dried up. The lake by the village has become a filthy stinking canal; the sandy bottom is covered to a depth of over seven feet by mud and refuse of all kinds from the peasants' houses; of the White Spring not a trace is left, and the memory of it will soon be forgotten.

When my grandfather had settled down at New Bagrovo, he set to work, with all his natural activity and energy, to grow corn and breed stock. The peasants caught the contagion of his enthusiasm and worked so hard and steadily that they were soon as well set up and provided for as if they had been old inhabitants. After a few years, their stackyards took up thrice as much room as the village-street; and their drove of stout horses, their herds and flocks and pigs, would have done honour to a large and prosperous settlement.

After the success of Stepan Mihailovitch, migration to Ufa or Orenburg became more fashionable every year. Native tribes came streaming from every quarter--Mordvinians, Choovashes, Tatars, and Meshchers, and plenty of Russian settlers too--Crown-tenants from different districts, and landowners, large and small. My grandfather began to have neighbours. His brother-in-law, Ivan Nyeklyoodoff, bought land within twelve _versts_ of Bagrovo, transferred his serfs there, built a wooden church, named his estate Nyeklyoodovo, and came to live there with his family. This afforded no gratification to my grandfather, who had a strong dislike to all his wife's relations--all "Nyeklyoodovdom," as he used to call them. Then a landowner called Bakmetyeff bought land still closer, about ten _versts_ from Bagrovo, on the upper waters of the Sovrusha, which runs to the south-west like the Boogoorooslan. On the other side, twelve _versts_ along the river Nasyagai, another settlement was planted, Polibino, which now belongs to the Karamzin family. The Nasyagai is a larger and finer river than the Boogoorooslan, with more water and more fish in it, and birds still breed there much more freely. On the road to Polibino, and eight _versts_ from Bagrovo, a number of Mordvinians settled in a large village called Noikino, and built a mill on the streamlet of Bokla. Close to the mill, the Bokla runs into the Nasyagai, which rolls its swift strong current straight to the south-west, and is reinforced by the Boogoorooslan not far from the town of that name. Then the Nasyagai unites with the Great Kinel, and loses thenceforth its sounding and significant[13] name.

[13] Na-sya-gai = "Pursuer."

The latest arrivals were some Mordvinian colonists, a detachment from the larger settlement at Mordovsky Boogoorooslan, nine _versts_ from Bagrovo. This smaller settlement, called Kivatsky, was within two _versts_ of my grandfather, down the river; and he made a wry face at first; for it reminded him of old times in Simbirsk. But the result was quite different. They were good-tempered, quiet people, who respected my grandfather as much as the official in charge of them.

Before many years had passed, Stepan Mihailovitch had gained the deep respect and love too of the whole district. He was a real benefactor to his neighbours, near or far, old or new, and especially to the latter, owing to their ignorance of the place and lack of supplies, and the various difficulties which always befall settlers. Too often people start off on this difficult job without due preparation, without even providing themselves with bread and corn or the means to buy them. My grandfather's full granaries were always open to such people. "Take what you want, and pay me back next harvest, if you can; and if you can't--well, never mind!"--with such words as these he used to distribute with a generous hand corn seed and flour. And more than this: he was so sensible, so considerate towards petitioners, and so inflexibly strict in the keeping of his word, that he soon became quite an oracle in that newly settled corner of the spacious district of Orenburg. Not only did he help his neighbours by his generosity, but he taught them how to behave. To speak the truth was the only key to his favour: a man who had once lied to him and deceived him was ill advised if he came again to Bagrovo: he would be certain to depart with empty hands, and might think himself lucky if he came off with a whole skin. My grandfather settled many family disputes and smothered many lawsuits at their first birth. People travelled from every quarter to seek his advice and hear his decision; and both were punctiliously followed. I have known grandsons and great-grandsons of that generation and heard them speak of Stepan Mihailovitch; and the figure of the strict master but kind benefactor is still unforgotten. I have often heard striking facts told about him by simple people, who shed tears and crossed themselves as they ejaculated a prayer for his soul's rest. It is not surprising that his peasants loved so excellent a master; but he was loved also by his personal servants who had often to endure the terrible storms of his furious rage. Many of his younger servants spent their last days under my roof; and in their old age they liked to talk of their late master--of his strict discipline and passionate temper, and also of his goodness and justice; and they never spoke of him with dry eyes.

Yet this kind, helpful, and even considerate man was subject at times to fearful explosions of anger which utterly defaced the image of humanity in him and made him capable, for the time, of repulsive and ferocious actions. I once saw him in this state when I was a child--it was many years after the time I am writing about--and the fear that I felt has left a lively impression on my mind to this day. I seem to see him before me now. He was angry with one of his daughters; I believe she had told him a lie and persisted in it. It was impossible to recognise his former self. He was trembling all over and supported on each side by a servant; his face was convulsed, and a fierce fire shot from his eyes which were clouded and darkened with fury. "Let me get at her!"--he called out in a strangled voice. (So far, my recollection is clear; and the rest I have often heard others tell.) My grandmother tried to throw herself at his feet, to intercede for the culprit; but in an instant her kerchief and cap flew to a distance, and Stepan Mihailovitch was dragging his wife though she was now old and stout, over the floor by her hair. Meantime, not only the offender, but all her sisters, and even their brother with his young wife and little son,[14] had fled out of doors and sought concealment in the wood that grew round the house. The rest of them spent the whole night there; but the daughter-in-law, fearing that her child would catch cold, went back and passed the night in a servant's cottage. For a long time my grandfather raged at large through the deserted house. At last, when he was weary of dragging his wife about by the hair, and weary of striking his servants, Mazan and Tanaichonok, he dropped upon his bed utterly exhausted and soon fell into a deep sleep which lasted till the following morning.

[14] _I.e._ the author, who in childhood was called Seryozha (short for Serghei).

At dawn Stepan Mihailovitch woke up. His face was bright and clear, and his voice cheerful as he hailed his wife. She hurried in at once from the next room, looking as if nothing had happened the day before. "I want my tea! Where are the children, and Alexyei and his wife? I want to see Seryozha"--thus spoke the madman on his waking, and all the family appeared, composed and cheerful, in his presence. But there was one exception. His daughter-in-law was a woman of strong character herself, and no entreaties could induce her to smile so soon upon the wild beast of the day before; and her little son kept constantly saying, "I won't go to grandfather! I'm frightened!" She really did not feel well and excused herself on that ground; and she kept her child in her room. The family were horrified and expected a renewal of the storm. But the wild beast of yesterday had wakened up as a human being. He talked playfully over his tea and then went himself to visit the invalid. She was really unwell and was lying in bed, looking thin and altered. The old man sat down beside her, kissed her, said kind things to her, and caressed his grandson; then he left the room, saying that he would find the day long "without his dear daughter-in-law." Half an hour later she entered his room, wearing a pretty dress which he used to say especially became her, and holding her son by the hand. My grandfather welcomed her almost in tears: "Just see!" he said fondly; "though she was not well, she got up and dressed, regardless of herself, and came to cheer up an old man." His wife and daughters bit their lips and looked down; for they all disliked his favourite; but she answered his affectionate greeting with cheerful respect, and looked proudly and triumphantly at her ill-wishers.

But I will say no more of the dark side of my grandfather's character. I would rather dwell on his bright side and describe one of his good days, which I have often and often heard spoken of.

4. _My Grandfather, on one of his Good Days_