A Nobleman's Nest

Chapter 5

Chapter 53,659 wordsPublic domain

One day, at the theatre (Motcháloff was then at the height of his fame, and Lavrétzky never missed a performance), he saw a young girl in a box of the _bel-étage_,--and, although no woman ever passed his surly figure without causing his heart to quiver, it never yet had beaten so violently. With her elbows resting on the velvet of the box, the young girl sat motionless; alert, young life sparkled in every feature of her pretty, round, dark-skinned face; an elegant mind was expressed in the beautiful eyes which gazed attentively and softly from beneath slender brows, in the swift smile of her expressive lips, in the very attitude of her head, her arms, her neck; she was charmingly dressed. Beside her sat a wrinkled, sallow woman, forty-five years of age, with a toothless smile on her constrainedly-anxious and empty countenance, and in the depths of the box an elderly man was visible, wearing an ample coat and a tall neckcloth, with an expression of feeble stateliness and a certain obsequious suspicion in his little eyes, with dyed moustache and side-whiskers, an insignificant, huge forehead, and furrowed cheeks,--a retired General, by all the signs. Lavrétzky could not take his eyes from the young girl who had startled him; all at once, the door of the box opened, and Mikhalévitch entered. The appearance of that man, almost his sole acquaintance in all Moscow,--his appearance in the company of the only young girl who had engrossed his whole attention, seemed to Lavrétzky strange and significant. As he continued to gaze at the box, he noticed that all the persons in it treated Mikhalévitch like an old friend. The performance on the stage ceased to interest Lavrétzky; Motcháloff himself, although that evening he was "in high feather," did not produce upon him the customary impression. In one very pathetic passage, Lavrétzky involuntarily glanced at his beauty: she was bending her whole body forward, her cheeks were aflame; under the influence of his persistent gaze, her eyes, which were riveted on the stage, turned slowly, and rested upon him.... All night long, those eyes flitted before his vision. At last, the artificially erected dam had given way: he trembled and burned, and on the following day he betook himself to Mikhalévitch. From him he learned, that the beauty's name was Varvára Pávlovna Koróbyn; that the old man and woman who had sat with her in the box were her father and mother, and that he himself, Mikhalévitch, had made their acquaintance a year previously, during his stay in the suburbs of Moscow, "on contract service" (as tutor) with Count N. The enthusiast expressed himself in the most laudatory manner concerning Varvára Pávlovna--"My dear fellow," he exclaimed, with the impetuous harmony in his voice which was peculiar to him,--"that young girl is an amazing, a talented being, an artist in the genuine sense of the word, and extremely amiable to boot."--Perceiving from Lavrétzky's question what an impression Varvára Pávlovna had produced upon him, he himself proposed to introduce him to her, adding that he was quite at home in their house; that the General was not at all a proud man, and the mother was so stupid that she all but sucked a rag. Lavrétzky blushed, muttered something unintelligible, and fled. For five whole days he wrestled with his timidity; on the sixth day the young Spartan donned a new uniform, and placed himself at the disposition of Mikhalévitch, who being his own valet, confined himself to brushing his hair,--and the two set out for the Koróbyns'.

XIII

The father of Varvára Pávlovna, Pável Petróvitch Koróbyn, Major-General on the retired list, had spent his whole life in Petersburg, in the service; had borne the reputation, in his youth, of being an accomplished dancer and officer of the line; found himself, owing to poverty, the adjutant of two or three ill-favoured Generals; married the daughter of one of them, receiving twenty-five thousand rubles as her dowry; acquired, in its finest details, the love of drills and reviews; toiled, and toiled hard, for his livelihood, and at last, at the end of twenty years, attained to the rank of General, and received a regiment. It was time for him to rest, and without delay to establish his prosperity on a firm basis; this was what he calculated on doing, but he managed the matter somewhat incautiously: he hit upon a new method of putting the coin of the realm into circulation,--the method proved to be a capital one, but he did not get out in season: a complaint was made against him; a more than unpleasant, an ugly scandal ensued. The General managed to wriggle out of the scandal, after a fashion, but his career was ruined: he was advised to resign. He hung about in Petersburg for a couple of years longer in the hope that some snug little place would get stranded on him: but the place did not strand on him, and his daughter came out of the government school, and his expenses increased every day.... Repressing his wrath, he decided to remove to Moscow for the sake of economy, hired a tiny, low-roofed house on Old Stable Street, with a coat of arms a fathom tall on the roof, and began to live the life of a Moscow General on the retired list, spending 2750 rubles a year. Moscow is a hospitable town, glad to welcome everybody who comes along, and more particularly, Generals; Pável Petróvitch's heavy figure, which yet was not lacking in military mien, speedily began to make its appearance in the best drawing-rooms of Moscow. His bald nape, with tufts of dyed hair, and the dirty ribbon of the order of St. Anna on a neckcloth the hue of the raven's wing, began to be well known to all the easily bored and pallid young men who morosely hovered around the gambling-tables while dancing was in progress. Pável Petróvitch understood how to place himself in society; he talked little, but, by force of old habit, through his nose,--of course, not with individuals belonging to the higher ranks; he played cards cautiously, at home he ate sparingly, but when visiting he ate for six. Concerning his wife, there is hardly anything to say: her name was Kalliópe Kárlovna; a tear oozed from her left eye, by virtue of which Kalliópe Kárlovna (she was, moreover, of German extraction) regarded herself as a woman of sentiment; she lived in constant fear of something, never seemed to have had quite enough to eat, and wore tight velvet gowns, a turban, and dull bracelets of hollow metal. Varvára Pávlovna, the only daughter of Pável Petróvitch and Kalliópe Kárlovna, had just passed her seventeenth birthday when she came out of the * * * Institute, where she had been considered, if not the greatest beauty, certainly the cleverest girl and the best musician, and where she had received the _chiffre_;[6] she was not yet nineteen when Lavrétzky beheld her for the first time.

[6] In the Government Institutes for girls, the chief prize is the Empress's initial, in jewels.--Translator.

XIV

The legs of the Spartan gave way beneath him when Mikhalévitch conducted him into the rather shabbily furnished drawing-room of the Koróbyns, and presented him to the master and mistress of the house. But the feeling of timidity which had taken possession of him promptly disappeared: in the General the kindliness of nature innate in all Russians was greatly increased by that special sort of courtesy which is peculiar to all besmirched people; the Generaless soon disappeared, somehow; as for Varvára Pávlovna, she was so calm and self-possessedly amiable, that any one would immediately have felt himself at home in her presence; moreover, from the whole of her enchanting person, from her smiling eyes, from her innocently-sloping shoulders and faintly-rosy hands, from her light and, at the same time, rather languid gait, from the very sound of her voice, which was low and sweet,--there breathed forth an insinuating charm, as intangible as a delicate perfume, a soft and as yet modest intoxication, something which it is difficult to express in words, but which touched and excited,--and, of course, excited something which was not timidity. Lavrétzky turned the conversation on the theatre, on the performance of the preceding evening; she immediately began, herself, to speak of Motcháloff, and did not confine herself merely to exclamations and sighs, but uttered several just and femininely-penetrating remarks concerning his acting. Mikhalévitch alluded to music; without any affectation she seated herself at the piano, and played with precision several mazurkas by Chopin, which had only just come into fashion. The dinner-hour arrived; Lavrétzky made a motion to depart, but they kept him; at table, the General treated him to good claret, for which the General's lackey had galloped in a cab to Depré's. Late at night, Lavrétzky returned home, and sat for a long time, without undressing, his eyes covered with his hand, in dumb enchantment. It seemed to him, that only now had he come to understand why life was worth living; all his hypotheses, his intentions, all that nonsense and rubbish, vanished instantaneously; his whole soul was merged in one sentiment, in one desire, in the desire for happiness, possession, love, the sweet love of woman. From that day forth, he began to go often to the Koróbyns'. Six months later, he declared himself to Varvára Pávlovna, and offered her his hand. His proposal was accepted; the General had long since, almost on the eve of his first visit, inquired of Mikhalévitch how many serfs he, Lavrétzky, had; and Varvára Pávlovna also, who, during the whole period of the young man's courtship and even at the moment of his declaration, had preserved her habitual tranquillity and clearness of soul,--Varvára Pávlovna also was well aware that her lover was rich; and Kalliópe Kárlovna said to herself: "Meine Tochter macht eine schöne Partie"--and bought herself a new turban.

XV

So his proposal was accepted, but on certain conditions. In the first place, Lavrétzky must immediately leave the university: who marries a student? and what a dreadful idea,--for a landed proprietor, rich, and twenty-six years old, to take lessons like a school-boy! In the second place, Varvára Pávlovna took upon herself the labour of ordering and purchasing the trousseau, even of choosing the bridegroom's gifts. She had a great deal of practical sense, much taste, much love for comfort, and a great knack for securing for herself that comfort. This knack particularly astonished Lavrétzky when, immediately after the wedding, he and his wife set out in a commodious carriage, which she had bought, for Lavríki. How everything which surrounded him had been planned, foreseen, provided for by Varvára Pávlovna! What charming travelling requisites, what fascinating toilet-boxes and coffeepots, made their appearance in divers snug nooks, and how prettily Varvára Pávlovna herself boiled the coffee in the mornings! But Lavrétzky was not then in a mood for observation: he was in a beatific state, he was intoxicating himself with happiness; he gave himself up to it like a child.... And he was as innocent as a child, that young Alcides. Not in vain did witchery exhale from the whole being of his young wife; not in vain did she promise to the senses the secret luxury of unknown delights; she fulfilled more than she had promised. On arriving at Lavríki, in the very hottest part of the summer, she found the house dirty and dark, the servants ridiculous and antiquated, but she did not find it necessary even to hint at this to her husband. If she had been making preparations to settle down at Lavríki, she would have made over everything about it, beginning, of course, with the house; but the idea of remaining in that God-forsaken corner of the steppes never entered her mind for one moment; she lived in it, as though camping out, gently enduring all the inconveniences and making amusing jests over them. Márfa Timoféevna came to see her nursling; Varvára Pávlovna took a great liking for her, but she did not take a liking for Varvára Pávlovna. Neither did the new mistress of the house get on well with Glafíra Petróvna; she would have left her in peace, but old Koróbyn wanted to feather his nest from his son-in-law's affairs; "it was no shame, even for a General," said he, "to manage the estate of so near a relative." It must be assumed that Pável Petróvitch would not have disdained to busy himself with the estate of an entire stranger. Varvára Pávlovna conducted her attack in a very artful manner: without thrusting herself forward, and still, to all appearances, wholly absorbed in the felicity of the honeymoon, in quiet country life, in music and reading, she little by little drove Glafíra Petróvna to such a state, that one morning the latter rushed like a madwoman into Lavrétzky's study, and, hurling her bunch of keys on the table, announced that it was beyond her power to occupy herself with the housekeeping, and that she did not wish to remain in the country. Having been properly prepared in advance, Lavrétzky immediately consented to her departure.--Glafíra Petróvna had not expected this. "Very well," said she, and her eyes grew dark,--"I see that I am not wanted here! I know who it is that is driving me hence--from my native nest. But do thou remember my words, nephew: thou shalt never be able to build thyself a nest anywhere, thou must wander all thy life. That is my legacy to thee."--That very day she departed to her own little estate, and a week later General Koróbyn arrived, and with agreeable melancholy in his gaze and movements, took the management of the entire estate into his hands.

In September, Varvára Petróvna carried her husband off to Petersburg. She spent two winters in Petersburg (they removed to Tzárskoe Seló for the summer), in a beautiful, light, elegantly furnished apartment; they made many acquaintances in middle-class and even in the higher circles of society, they went out and received a great deal, and gave most charming musical and dancing parties. Varvára Pávlovna attracted guests as a flame attracts moths. Such a dissipated life did not altogether please Feódor Ivánitch. His wife advised him to enter the service; owing to his father's old memories, and his own conceptions, he would not serve, but to please his wife he remained in Petersburg. But he speedily divined that no one prevented his isolating himself, that it was not for nothing that he had the quietest and most comfortable study in all Petersburg, that his solicitous wife was even ready to help him to isolate himself,--and from that time forth all went splendidly. Once more he took up his own education, which, in his opinion, was unfinished, once more he began to read, he even began to study the English language. It was strange to see his mighty, broad-shouldered figure, eternally bent over his writing-table, his full, hairy, ruddy face half concealed by the pages of a dictionary or an exercise-book. Every morning he spent in work, dined capitally (Varvára Pávlovna was an excellent housewife), and in the evening he entered an enchanting, fragrant, brilliant world, all populated with young, merry faces,--and the central point of that world was also the zealous hostess, his wife. She gladdened him with the birth of a son, but the poor boy did not live long: he died in the spring, and in the summer, by the advice of the physicians, Lavrétzky took his wife abroad, to the baths. Diversion was indispensable to her, after such a bereavement, and her health required a warm climate. They spent the summer and autumn in Germany and Switzerland, and in the winter, as might have been expected, they went to Paris. In Paris Varvára Pávlovna blossomed out like a rose, and managed to build a little nest for herself as promptly and as adroitly as in Petersburg. She found an extremely pretty apartment, in one of the quiet but fashionable Paris streets; she made her husband such a dressing-gown as he had never owned before; she hired a trim maid, a capital cook, a smart footman; she got an enchanting carriage, a charming little piano. A week had not passed before she crossed a street, wore her shawl, opened her parasol, and put on her gloves in a style equal to that of the purest-blooded Parisienne. And she soon provided herself with acquaintances. At first, only Russians went to her house, then Frenchmen began to make their appearance, very amiable, courteous, unmarried, with beautiful manners and euphonious family names; they all talked fast and much, bowed with easy grace, and screwed up their eyes in a pleasing way; all of them had white teeth which gleamed beneath rosy lips,--and how they did understand the art of smiling! Every one of them brought his friends, and "la belle Madame de Lavretzki" soon became known from the Chaussée d'Antin to the Rue de Lille. In those days (this took place in 1836), that tribe of feuilleton and chronicle writers, which now swarm everywhere, like ants in an ant-hill which has been cut open, had not multiplied; but even then, a certain M----r Jules presented himself in Varvára Pávlovna's salon, a gentleman of insignificant appearance, with a scandalous reputation, insolent and base, like all duellists and beaten men. This M--r Jules was extremely repulsive to Varvára Pávlovna, but she received him because he scribbled for various journals, and incessantly alluded to her, calling her now _"Mme. de L * * * tzki_," now "_Mme. de * * * cette grande dame Russe si distinguée, qui demeure rue de P._"; narrating to all the world, that is to say, to a few hundred subscribers, who cared nothing whatever about "_Mme. de L * * * tzki_," how that pretty and charming lady was a real Frenchwoman in mind (_une vraie française par l'esprit_),--there is no higher encomium for the French,--what a remarkable musician she was, and how wonderfully she waltzed (Varvára Pávlovna, in reality, did waltz in such a manner as to draw all hearts after the hem of her light, fluttering gown) ... in a word, he spread her fame throughout the world,--and assuredly that is agreeable, say what you will. Mlle. Mars had already left the stage, and Mlle. Rachel had not yet made her appearance; nevertheless, Varvára Pávlovna diligently frequented the theatres. She went into ecstasies over Italian music, and laughed at the ruins of Odra, yawned decorously at the Comédie Française, and wept at the acting of Mme. Dorval in some ultra-romantic melodrama or other; but, chief of all, Liszt played a couple of times at her house, and was so nice, so simple--it was delightful! In such pleasant sensations passed a winter, at the end of which Varvára Pávlovna was even presented at Court. Feódor Ivánitch, on his side, was not bored, although life, at times, weighed heavily on his shoulders,--heavily, because it was empty. He read the newspapers, he listened to lectures at the Sorbonne and the Collège de France, he kept track of the debates in parliament, he undertook the translation of a well-known scientific work on irrigation. "I am not wasting time,"--he said to himself,--"all this is useful; but next winter I must, without fail, return to Russia and set to work." It is difficult to say, whether he was clearly conscious in what that work consisted, and God knows whether he would have succeeded in returning to Russia for the winter,--in the meantime, he went with his wife to Baden-Baden.... An unexpected event destroyed all his plans.

XVI

One day, on entering Varvára Pávlovna's boudoir in her absence, Lavrétzky beheld on the floor a tiny, carefully-folded scrap of paper. He mechanically picked it up, mechanically unfolded it, and read the following, written in French:

Dear angel Betsy! (I cannot possibly bring myself to call thee Barbe or Varvára). I waited in vain for thee at the corner of the Boulevard; come to-morrow, at half-past one, to our little apartment. Thy good fatty (_ton gros bonhomme de mari_) generally buries himself in his books at that hour; again we will sing the song of your poet Puskin (_de votre poète Pouskine_) which thou hast taught me: 'Old husband, menacing husband!'--A thousand kisses on thy hands and feet! I await thee. "Ernest."

Lavrétzky did not, on the instant, understand what sort of thing it was he had read; he perused it a second time--and his head reeled, the floor swayed beneath his feet, like the deck of a steamer when it is pitching--he cried out, and sobbed and wept simultaneously.

He lost his senses. He had so blindly trusted his wife, that the possibility of deception, of treachery, had never presented itself to his mind. That Ernest, that lover of his wife's was a fair-haired, good-looking boy of three and twenty, with a small snub nose and thin moustache, almost the most insignificant of all her admirers. Several minutes passed, half an hour passed; Lavrétzky still stood, crushing the fatal missive in his hand and staring senselessly at the floor; through a sort of dark whirlwind, visions of pale faces flitted before him; his heart sank within him, in anguish; it seemed to him that he was falling, falling, falling ... and that there was no end to it. The light, familiar rustle of a silken robe aroused him from his state of stupefaction; Varvára Pávlovna, in bonnet and shawl, had hastily returned from her stroll. Lavrétzky trembled all over, and rushed out of the room; he felt that at that moment he was capable of tearing her to pieces, of beating her until she was half dead, in peasant fashion, of strangling her with his hands. The astonished Varvára Pávlovna tried to stop him; he could only whisper: "Betsy"--and fled from the house.