A New System; or, an Analysis of Antient Mythology. Volume 2 (of 6)
Chapter 12
On this account many antient temples were ornamented with this curious hieroglyphic: and among others the temple of Caphisus [596]in Argolis. Caphisus is a compound of Caph-Isis, which signifies Petra Isidis, and relates to the same Deity as Metis. For we must not regard sexes, nor difference of appellations, when we treat of antient Deities.
[597][Greek: Arsen men kai thelus ephus, polematoke Meti.] [598][Greek: Pantophues, genetor panton, poluonume Daimon.]
I have taken notice that the Cyclopians of Thrace were styled Charopes; which name they must have received from their rites, and place of worship. Char-Opis signifies the temple of the Python, or serpent: and we find that it was situated near a poisonous pool. It was sacred to the Sun: and there were many temples of this name in [599]Egypt, and other countries. The Sun was called Arez; and the lion, which was an emblem of the Sun, had the same denomination: and there is reason to think, that the device upon Charopian temples was sometimes a lion. Homer, undoubtedly, had seen the fierce figure of this animal upon some sacred portal in Egypt; to which he often alludes, when he speaks of a Charopian lion.
[600][Greek: Arktoit', agroteroi te Sues, charopoi te Leontes.]
The devices upon temples were often esteemed as talismans, and supposed to have an hidden and salutary influence, by which the building was preserved. In the temple of Minerva, at Tegea, was some sculpture of Medusa, which the Goddess was said to have given, [601][Greek: analoton es ton panta kronon einai (ten polin)]; _to preserve the city from ever being taken in war_. It was probably from this opinion, that the [602]Athenians had the head of Medusa represented upon the walls of their acropolis: and it was the insigne of many cities, as we may find from antient coins. The notion of the Cyclopes framing the thunder and lightning for Jupiter arose chiefly from the Cyclopians engraving hieroglyphics of this sort upon the temples of the Deity. Hence they were represented as persons,
[603][Greek: Hoi Zeni bronten t' edosan, teuxan te keraunon.]
The Poets considered them merely in the capacity of blacksmiths, and condemned them to the anvil. This arose from the chief Cyclopian Deity being called Acmon, and Pyracmon. He was worshipped under the former title in Phrygia; where was a city and district called Acmonia, mentioned by Alexander [604]Polyhistor. The Amazonians paid the like reverence: and there was a sacred grove called Acmonium upon the [605]Thermodon, which was held in great repute. He was by some looked upon as the offspring of heaven; by others worshipped as Ouranus, and Coelus, the heaven itself; and Acmonides was supposed to have been his [606]son, whom some of the mythologists made the ruling spirit of the earth. Hence Simmias Rhodius introduces Divine Love displaying his influence, and saying, that he produced Acmonides, that mighty monarch of the earth, and at the same time founded the sea. [607][Greek: Leusse me ton Gas te barusternou Anakt' Akmonidan, tan hala th' hedrasanta.]
Acmon seems to have been worshipped of old at Tiryns, that antient city of Greece, whose towers were said to have been built by the Cyclopians. For Acmon was the Cyclopian Deity; and is represented by Callimachus as the tutelary God of the place, though the passage has been otherwise interpreted.
[608][Greek: Toios gar aei Tirunthios Akmon] [Greek: Hesteke pro puleon.]
The term has commonly been looked upon as an adjective; and the passage has been rendered Talis Tirynthius indefessus, which is scarce sense. Callimachus was very knowing in mythology, and is here speaking of the Cyclopian God Acmon, whom he makes the [Greek: theos propulaios], or guardian Deity of the place. It was the same God, that was afterwards called Hercules, and particularly styled Tirynthius, to whom Callimachus here alludes, under a more antient name.
As the Cyclopians were great artists, they probably were famous for works in brass, and iron: and that circumstance in their history may have been founded in truth. The Idaei Dactyli were Cyclopians: and they are said to have first forged metals, and to have reduced them to common [609]use; the knowledge of which art they obtained from the fusion of minerals at the burning of mount [610]Ida. Whether this was an eruption of fire from the internal part of the mountain, or only a fire kindled among the forests, which crowned its summit, cannot be determined. It was an event of antient date; and admitted, as a remarkable epocha, in the most early series of chronology. From this event the Curetes, and Corybantes, who were the same as the [611]Idaei Dactyli, are supposed to have learned the mystery of fusing and forging metals. From them it was propagated to many countries westward, particularly to the Pangaean mountains, and the region Curetis, where the Cyclopians dwelt in Thrace: also to the region Trinacia and Leontina, near AEtna, which they occupied in Sicily.
Thus have I endeavoured to shew the true history [612]and antiquity of this people: and we may learn from their works, [613]that there was a time, when they were held in high estimation. They were denominated from their worship: and their chief Deity among other titles was styled Acmon, and Pyracmon. They seem to have been great in many sciences: but the term Acmon signifying among the Greeks an anvil, the Poets have limited them to one base department, and considered them as so many blacksmiths. And as they resided near AEtna, they have made the burning mountain their forge:
[614]Ferrum exercebant vasto Cyclopes in antro, Brontesque, Steropesque, et nudus membra Pyracmon.
* * * * *
OF
TEMPLE RITES
IN THE
FIRST AGES.
I must continually put the reader in mind how common it was among the Greeks, not only out of the titles of the Deities, but out of the names of towers, and other edifices, to form personages, and then to invent histories to support what they had done. When they had created a number of such ideal beings, they tried to find out some relation: and thence proceeded to determine the parentage, and filiation of each, just as fancy directed. Some colonies from Egypt, and Canaan, settled in Thrace; as appears from numberless memorials. The parts which they occupied were upon the Hebrus, about Edonia, Sithonia, and Mount Haemus. They also held Pieria, and Peonia, and all the sea coast region. It was their custom, as I have before mentioned, in all their settlements to form puratheia; and to introduce the rites of fire, and worship of the Sun. Upon the coast, of which I have been speaking, a temple of this sort was founded, which is called Torone. The name is a compound of Tor-On, as I have before taken notice. The words purathus, and puratheia, were, in the language of Egypt, Pur-Ath, and Por-Ait, formed from two titles of the God of fire. Out of one of these the Grecians made a personage, which they expressed [Greek: Proitos], Proetus, whose daughters, or rather priestesses, were the Proetides. And as they followed the Egyptian rites, and held a Cow sacred, they were, in consequence of it, supposed to have been turned into [615]cows; just as the priestesses of Hippa were said to have been changed into mares; the Oenotropae and Peleiadae into pigeons. Proteus of Egypt, whom Menelaus was supposed to have consulted about his passage homeward, was a tower of this sort with a purait. It was an edifice, where both priests and pilots resided to give information; and where a light was continually burning to direct the ships in the night. The tower of Torone likewise was a Pharos, and therefore styled by Lycophron [Greek: phlegraia Torone], the flaming Torone. The country about it was, in like manner, called [616][Greek: Phlegra], Phlegra, both from these flaming Towers, and from the worship there introduced. There seems to have been a fire-tower in this region named Proteus; for, according to the antient accounts, Proteus is mentioned as having resided in these parts, and is said to have been married to Torone. He is accordingly styled by the Poet,
[617][Greek: phlegraias posis] [Greek: Stugnos Torones, hoi gelos apechthetai,] [Greek: Kai dakru.]
The epithet [Greek: stugnos], gloomy, and sad, implies a bad character, which arose from the cruel rites practised in these places. In all these temples they made it a rule to sacrifice strangers, whom fortune brought in their way. Torone stood near [618]Pallene, which was styled [619][Greek: Gegenon trophos], _the nurse of the earth-born, or giant brood_. Under this character both the sons of Chus, and the Anakim of Canaan are included. Lycophron takes off from Proteus the imputation of being accessary to the vile practices, for which the place was notorious; and makes only his sons guilty of murdering strangers. He says, that their father left them out of disgust,
[620][Greek: Teknon aluxas tas xenoktonas palas.]
In this he alludes to a custom, of which I shall take notice hereafter. According to Eustathius, the notion was, that Proteus fled by a subterraneous passage to Egypt, in company with his daughter Eidothea. [621][Greek: Apokateste eis Pharon meta tes thugatros Eidotheas.] He went, it seems, from one Pharos to another; from Pallene to the mouth of the Nile. The Pharos of Egypt was both a watch-tower, and a temple, where people went to inquire about the success of their voyage; and to obtain the assistance of pilots. Proteus was an Egyptian title of the Deity, under which he was worshipped, both in the Pharos, and at [622]Memphis. He was the same as Osiris, and Canobus: and particularly the God of mariners, who confined his department to the [623]sea. From hence, I think, we may unravel the mystery about the pilot of Menelaus, who is said to have been named Canobus, and to have given name to the principal seaport in Egypt. The priests of the country laughed at the idle [624]story; and they had good reason: for the place was far prior to the people spoken of, and the name not of Grecian original. It is observable, that Stephanus of Byzantium gives the pilot another name, calling him, instead of Canobus, [Greek: Pharos], Pharus. His words are [Greek: Pharos ho Proreus Menalaou], which are scarce sense. I make no doubt, from the history of Proteus above, but that in the original, whence Stephanus copied, or at least whence the story was first taken, the reading was [Greek: Pharos ho Proteus Menelaou]; that is, the Proteus of Menelaus, so celebrated by Homer, who is represented, as so wise, and so experienced in navigation, whom they esteemed a great prophet, and a Deity of the sea, was nothing else but a Pharos. In other words, it was a temple of Proteus upon the Canobic branch of the Nile, to which the Poet makes Menelaus have recourse. Such was the original history: but [Greek: Proteus Menelaou] has been changed to [Greek: proreus]; and the God Canobus turned into a Grecian pilot. As these were Ophite temples, a story has been added about this person having been stung by a serpent. [625][Greek: Proreus en tei nesoi dechtheis hupo opheos etaphe.] _This Pilot was bitten by a serpent, and buried in the island_. Conformable to my opinion is the account given by Tzetzes, who says, that Proteus resided in the [626]Pharos: by which is signified, that he was the Deity of the place. He is represented in the Orphic poetry as the first-born of the world, the chief God of the sea, and at the same time a mighty [627]prophet.
The history then of Menelaus in Egypt, if such a person ever existed, amounts to this. In a state of uncertainty he applied to a temple near Canobus, which was sacred to Proteus. This was one title out of many, by which the chief Deity of the country was worshipped, and was equivalent to On, Orus, Osiris, and Canobus. From this place Menelaus obtained proper advice, by which he directed his voyage. Hence some say, that he had [Greek: Phrontis], Phrontis, for his pilot. [628][Greek: Kubernetes aristos Menelaou ho Phrontis, huios Onetoros.] _Menelaus had an excellent pilot, one Phrontis, the son of Onetor._ This, I think, confirms all that I have been saying: for what is Phrontis, but advice and experience? and what is Onetor, but the Pharos, from whence it was obtained? Onetor is the same as Torone, [Greek: Torone], only reversed. They were both temples of Proteus, the same as On, and Orus: both [Greek: Phlegraiai], by which is meant temples of fire, or light-houses. Hence we may be pretty certain, that the three pilots, Canobus, Phrontis, Pharos, together with Onetor, were only poetical personages: and that the terms properly related to towers, and sanctuaries, which were of Egyptian original.
These places were courts of justice, where the priests seem to have practised a strict inquisition; and where pains and penalties were very severe. The notion of the Furies was taken from these temples: for the term Furia is from Ph'ur, ignis, and signifies a priest of fire. It was on account of the cruelties here practised, that most of the antient judges are represented as inexorable; and are therefore made judges in hell. Of what nature their department was esteemed may be learned from Virgil,
[629]Gnossius haec Rhadamanthus habet durissima regna: Castigatque, auditque dolos, subigitque fateri, &c.
The temple at Phlegya in Boeotia was probably one of these courts; where justice was partially administered, and where great cruelties were exercised by the priests. Hence a person, named Phlegyas, is represented in the shades below, crying out in continual agony, and exhorting people to justice.
[630]--Phlegyasque miserrimus omnes Admonet, et tristi testatur voce per umbras, Discite justitiam moniti, et non temnere Divos.
Excellent counsel, but introduced rather too late. Phlegyas was in reality the Sun; so denominated by the AEthiopes, or Cuthites, and esteemed the same as Mithras of Persis. They looked up to him as their great benefactor, and lawgiver: for they held their laws as of divine original. His worship was introduced among the natives of Greece by the Cuthites, styled Ethiopians, who came from Egypt. That this was the true history of Phlegyas we may be assured from Stephanus, and Phavorinus. They mention both Phlegyas, and Mithras, as men deified; and specify, that they were of Ethiopian original. [631][Greek: Mithran, kai Phleguan, andras Aithiopas to genos.] Minos indeed is spoken of, as an upright judge: and the person alluded to under that character was eminently distinguished for his piety, and justice. But his priests were esteemed far otherwise, for they were guilty of great cruelties. Hence we find, that Minos was looked upon as a judge of hell, and styled Quaesitor Minos. He was in reality a Deity, the same as Menes, and Menon of Egypt: and as Manes of Lydia, Persis, and other countries. And though his history be not consistently exhibited, yet, so much light may be gained from the Cretans, as to certify us, that there was in their island a temple called Men-Tor, the tower of Men, or Menes. The Deity, from a particular [632]hieroglyphic, under which the natives worshipped him, was styled Minotaurus. To this temple the Athenians were obliged annually to send some of their prime youth to be sacrificed; just as the people of Carthage used to send their children to be victims at [633]Tyre. The Athenians were obliged for some time to pay this tribute, as appears from the festival in commemoration of their deliverance. The places most infamous for these customs were those, which were situated upon the seacoast: and especially those dangerous passes, where sailors were obliged to go on shore for assistance, to be directed in their way. Scylla upon the coast of Rhegium was one of these: and appears to have been particularly dreaded by mariners. Ulysses in Homer says, that he was afraid to mention her name to his companions, lest they should through astonishment have lost all sense of preservation.
[634][Greek: Skullen d' ouket' emutheomen aprekton anien,] [Greek: Mepos moi deisantes apollexeian hetairoi,] [Greek: Eiresies, entos de pukazoien spheas autous.]
Some suppose Scylla to have been a dangerous rock; and that it was abominated on account of the frequent shipwrecks. There was a rock of that name, but attended with no such peril. We are informed by Seneca, [635]Scyllam saxum esse, et quidem non terribile navigantibus. It was the temple, built of old upon that [636]eminence, and the customs which prevailed within, that made it so detested. This temple was a Petra: hence Scylla is by Homer styled [Greek: Skulle Petraie]; and the dogs, with which she was supposed to have been surrounded, were Cahen, or priests.
As there was a Men-tor in Crete, so there was a place of the same name, only reversed, in Sicily, called Tor-men, and Tauromenium. There is reason to think, that the same cruel practices prevailed here. It stood in the country of the Lamiae, Lestrygons, and Cyclopes, upon the river On-Baal, which the Greeks rendered Onoballus. From hence we may conclude, that it was one of the Cyclopian buildings. Homer has presented us with something of truth, though we receive it sadly mixed with fable. We find from him, that when Ulysses entered the dangerous pass of Rhegium, he had six of his comrades seized by Scylla: and he loses the same number in the cavern of the Cyclops, which that monster devoured. Silenus, in a passage before taken notice of, is by Euripides made to say, that the most agreeable repast to the Cyclops was the flesh of strangers: nobody came within his reach, that he did not feed upon.
[637][Greek: Glukutata, phesi, ta krea tous xenous pherein;] [Greek: Oudeis molon deur', hostis ou katesphage.]
From these accounts some have been led to think, that the priests in these temples really fed upon the flesh of the persons sacrificed: and that these stories at bottom allude to a shocking depravity; such, as one would hope, that human nature could not be brought to. Nothing can be more horrid, than the cruel process of the Cyclops, as it is represented by Homer. And though it be veiled under the shades of poetry, we may still learn the detestation, in which these places were held.
[638][Greek: Sun de duo marpsas hoste skulakas poti gaiei] [Greek: Kopt', ek d' enkephalos chamadis rhee, deue de gaian.] [Greek: Tous te diameleisti tamon hoplissato dorpon;] [Greek: Esthie d' oste leon oresitrophos, oud' apeleipen] [Greek: Enkata te, sarkas te, kai ostea mueloenta.] [Greek: Hemeis de klaiontes aneschethomen Dii cheiras,] [Greek: Sketlia erg' horoontes, amechanie d' eche thumon.]
[639]He answered with his deed: his bloody hand Snatch'd two unhappy of my martial band, And dash'd like dogs against the rocky floor: The pavement swims with brains, and mingled gore. Torn limb from limb, he spreads the horrid feast, And fierce devours it like a mountain beast. He sucks the marrow, and the blood he drains; Nor entrails, flesh, nor solid bone remains. We see the death, from which we cannot move, And humbled groan beneath the hand of Jove.
One would not be very forward to strengthen an imputation, which disgraces human nature: yet there must certainly have been something highly brutal and depraved in the character of this people, to have given rise to this description of foul and unnatural feeding. What must not be concealed, Euhemerus, an antient writer, who was a native of these parts, did aver, that this bestial practice once prevailed. Saturn's devouring his own children is supposed to allude to this custom. And we learn from this writer, as the passage has been transmitted by [640]Ennius, that not only Saturn, but Ops, and the rest of mankind in their days, used to feed upon human flesh.--[641]Saturnum, et Opem, caeterosque tum homines humanam carnem solitos esitare. He speaks of Saturn, and Ops, as of persons, who once lived in the world, and were thus guilty. But the priests of their temples were the people to be really accused; the Cyclopians, Lamiae, and Lestrygons, who officiated at their altars. He speaks of the custom, as well known: and it had undoubtedly been practised in those parts, where in aftertimes hie was born. For he was a native [642]of Zancle, and lived in the very country, of which we have been speaking, in the land of the Lestrygons, and Cyclopians. The promontory of Scylla was within his sight. He was therefore well qualified to give an account of these parts; and his evidence must necessarily have weight. Without doubt these cruel practices left lasting impressions; and the memorials were not effaced for ages.
It is said of Orpheus by Horace, Caedibus, et victu foedo deterruit: by which one should be led to think, that the putting a stop to this unnatural gratification was owing to him. Others think, that he only discountenanced the eating of raw flesh, which before had been usual. But this could not be true of Orpheus: for it was a circumstance, which made one part of his institutes. If there were ever such a man, as Orpheus, he enjoined the very thing, which he is supposed to have prohibited. For both in the [643]orgies of Bacchus and in the rites of Ceres, as well as of other Deities, one part of the mysteries consisted in a ceremony styled [Greek: omophagia]; at which time they eat the flesh quite crude with the blood. In Crete at the [644]Dionusiaca they used to tear the flesh with their teeth from the animal, when alive. This they did in commemoration of Dionusus. [645]Festos funeris dies statuunt, et annuum sacrum trieterica consecratione componunt, omnia per ordinem facientes, quae puer moriens aut fecit, aut passus est. _Vivum laniant dentibus Taurum_, crudeles epulas annuis commemorationibus excitantes. Apollonius Rhodius speaking of persons like to Bacchanalians, represents them [646][Greek: Thuasin omoborois ikelai], as savage as the Thyades, who delighted in bloody banquets. Upon this the Scholiast observes, that the Maenadas, and Bacchae, used to devour the raw limbs of animals, which they had cut or torn asunder. [647][Greek: Pollakis tei maniai kataschisthenta, kai omosparakta, esthiousin.] In the island of Chios it was a religious custom to tear a man limb from limb by way of sacrifice to Dionusus. The same obtained in Tenedos. It is Porphyry, who gives the account. He was a staunch Pagan, and his evidence on that account is of consequence. He quotes for the rites of Tenedos Euelpis the Carystian. [648][Greek: Ethuonto de kai en Chio toi Omadioi Dionusoi anthropon diespontes; kai en Tenedoi, phesin Euelpis ho Karustios.] From all which we may learn one sad truth, that there is scarce any thing so impious and unnatural, as not at times to have prevailed.
We need not then wonder at the character given of the Lestiygones, Lamiae, and Cyclopians, who were inhabitants of Sicily, and lived nearly in the same part of the island. They seem to have been the priests, and priestesses, of the Leontini, who resided at Pelorus, and in the Cyclopian towers: on which account the Lamiae are by Lucilius termed [649]Turricolae. They are supposed to have delighted in human blood, like the Cyclopians, but with this difference, that their chief repast was the flesh of young persons and children; of which they are represented as very greedy. They were priests of Ham, called El Ham; from whence was formed 'Lamus and 'Lamia. Their chief city, the same probably, which was named Tauromenium, is mentioned by Homer, as the city of Lamus.
[650][Greek: Hebdomatei d' hikomestha Lamou aipu ptoliethron.]
And the inhabitants are represented as of the giant race.
[651][Greek: Phoiton d' iphthimoi Laistrugones, allothen allos,] [Greek: Murioi, ouk andressin eoikotes, alla Gigasi.]