A New System; or, an Analysis of Antient Mythology. Volume 1 (of 6)

Chapter 24

Chapter 24569 wordsPublic domain

[936] Nonnus. l. 40. p. 1038.

[937] In Demosthenem Κατα Μειδιου. Παν σχημα περιτεθεασιν αυτῳ. p. 647. See also Macrob. Sat. l. 1. c. 18.

Αυτον τον Δια και τον Διονυσον παιδας και νεους ἡ θεολογια καλει. Proclus upon Plato's Parmenides. See Orphic Fragments. p. 406.

[938] Hesychius. The passage is differently read. Kuster exhibits it Αφροδιτος. Ὁδε τα περι Αμαθουντα γεγραφως Παιαν, ὡς ανδρα την θεον εσχηματισθαι εν Κυπρῳ φησιν.

[939] Servius upon Virgil. Æneid. l. 2. v. 632.

[940] Scholia upon Apollon. Rhod. l. 3. v. 52. Των καλουμενων Μοιρων ειναι πρεσβυτεραν. In some places of the east, Venus was the same as Cybele and Rhea, the Mother of the Gods: Περι της χωρας ταυτης σεβουσι μεν ὡς επι ταν την Αφροδιτην, ὡς μητερα θεων, ποικιλαις και εγχωριοις ονομασι προσαγορευοντες. Ptol. Tetrabibl. l. 2.

[941] Apud Calvum Acterianus. Macrob. Sat. l. 3. c. 8. Putant eandem marem esse ac fœminam. Ibidem.

[942] Apud Augustin. de Civitate Dei. l. 4. c. 11. and l. 7. c. 9.

The author of the Orphic verses speaks of the Moon as both male and female.

Αυξομενη και λειπομενη, θηλυστε και αρσην. Hymn 8. v. 4.

Deus Lunus was worshipped at Charræ, Edessa, and all over the east.

[943] Synesius. Hymn 3. p. 26. Edit. H. Steph.

The Orphic verses περι φυσεως are to the same purpose.

Παντων μεν συ πατηρ, μητηρ, τροφος, ηδε τιθηιος. Hymn 9. v. 18.

[944] Orphic Hymn 31. v. 10. p. 224.

[945] Orphic Fragment. vi. p. 366. Gesner's Edit. from Proclus on Plato's Alcibiades. See also Poesis Philosophica H. Stephani. p. 81.

[946] Jupiter Lucetius, or God of light. Macrob. Sat. l. 1. c. 15. p. 182.

[947] Orphic Fragm. vii. p. 371. See Poesis Philosoph. H. Stephani. p. 85.

Orpheus of Protogonus.

Πρωτογον', Ηρικαπαιε, θεων πατερ, ηδε και ὑιε. Hymn. 51. p. 246.

[948] Apuleii Metamorph. l. xi. p. 241.

[949] Porphyr. apud Eusebium Præp. Evang. l. 3. c. 11.

Τιμᾳται παρα Λαμψακηνοις ὁ Πριαπος, ὁ αυτος ων τῳ Διονυσῳ. Athenæus. l. 1. p. 30.

[950] Janus Gulielmus Laurenbergius.

[951] Selden de Diis Syris. p. 77.

* * * * *

Corrections made to printed original.

(Introductory poem.) In tamen incultis: 'tamem' in original, no such word.

(Nimrod.) wherefore it is said: 'it it said' in original.

(On and Eon) Ονομα αυτῳ Ἑβραϊστι: diaresis on α; in original.

(Gau., near ref. 383) ᾡς και τον Ἑρμην ὁυτως: Ερμην with smooth breath mark in original.

(ibid., near ref. 407) Κωκυτος ὑδωρ ατερπεστατον: 'ὑδως' in original, no such form, amended to match Perseus E-Text.

(ibid., near ref. 409) quem Coilus genuit: 'genuvit' in original, cited as 'genuit' in Lewis & Short.

(Dissertation upon the Helladian, near ref. 514) Ἑλληνων εχειν ουδεν: 'εχιεν', with a transpose mark over the 'ιε', in original.

(Of the Omphi, near ref. 739) ὁθι τ' ομφαλος εστι θαλασσης: ὁθιτ', no space in original.

(ibid., near ref. 766) κυβερνητηρα τε Τιφυν: τεΤιφυν, no space in original.

(ibid., near ref. 779) δος δ' ἱμεροεσσαν: 'δοσθ'', no space in original

(ibid., near ref. 804) any ness or foreland: 'nees' in original, no such word.

(An Account of the gods of Greece, near ref. 918) πρωην τε και χθες: 'πριντε' in original, no such word, amended to match Perseus E-Text.

(ibid., near ref. 929) Ἑρμης θ', Ἡφαιστος τε κλυτος: Ἑρμησθ', no space in original.

(Note 26.) Μεστραιους τους Αιγυπτιους: 'Αιγπτιους' in original, obvious typo.

(Note 39.) hinnulea: 'hinnulæ' in original. Cited as 'hinnulea' in Lewis & Short.

(Note 170.) l. 6. c. 7.: 'l. c. 7.' in original.

(Note 354.) changed this termination into e: 'into r' in original. Sense requires 'into e'.

(Note 355.) ὑιωνοι τε των δ' ανδρων: ὑιωνοιτε no space in original.

(Note 426.) Ὁιδ' ιξον: ''Θιδ'' in original.

(Note 430.) p. 3?6: middle digit illegible in original.

(Note 465.) επυθοντο ὁι Ἑλληνες: οι with smooth breathing mark in original (smooth breathing is generally not marked).

(Note 466.) ἡ ὁμου πολησις: η ομου with smooth breathing marks in original.

(Note 540.) το δη πορρω δυσελεγκτον: 'δυσελεγτον' in original, no such word, amended to match Perseus E-Text.

(Note 542.) και τερατολογειν: 'τερατολεγειν' in original, no such word, amended to match Perseus E-text.

(Note 543.) πρεσβυτερους εμου γενεσθαι: 'τρεσβυτερους' in original, obvious typo.

(Note 623.) ποιηται ψυχροτητα αδουσι: 'ψυκροτητα' in original, no such word.

(Note 631.) δισκος βραχυς: 'δισχος' in original, no such word.

(Note 645.) κυρος γαρ ὁ ἡλιος: 'ῃλιος' in original - hypogegrammeni instead of breath mark.

(Note 708.) τοις ποσι δι' ανθρακιαν: 'ανθακιαν' in original, no such word - r restored to match meaning of embers.