A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner (U.S. Interpreter at the Saut de Ste. Marie) During Thirty Years Residence among the Indians in the Interior of North America

CHAPTER II.

Chapter 18776 wordsPublic domain

COMPARISON OF NUMERALS, TO TEN, IN SEVERAL AMERICAN DIALECTS.

1. Oto—From Say.

Yon-ka No-wa Tah-ne To-wa Sah-tah Sha-gua Shah-a-muh Kra-rah-ba-na Shan-ka Kra-ba-nuh

2. Konza.

Meakh-che Nom-pah Yah-ber-re To-pah Sha-tah Shahp-peh Pa-om-bah Pa-yah-ber-re Shank-kuh Ker-ab-bu-rah

3. Omawhaw.

Meach-che Nom-bah Ra-bene To-bah Sah-tah Shap-pa Pa-noom-ba Pa-rah-bene Shoon-kah Kra-ba-rah

4. Yauktong.

Wan-chah No-pah Yah-me-ne To-pah Zah-pe-tah Shah-kah-pe Shah-ko-e Sha-kun-do-ah Nuh-pet-che-wun-bah Week-che-min-nuh

5. Dahkotah—Of Upper Mississippi.

Wau-zhe-tah No-a-pah Yah-min-ne To-a-pah Zah-pe-tah Sha-kah-pe Shah-koan Shah-han-doah Neep-chew-wun-kah Week-chim-mah-ne

6. Minnetahse.

Le-mois-so No-o-pah Nah-me To-pah Cheh-hoh A-cah-me Chap-po No-pup-pe No-was-sap-pa Pe-sah-gas

7. Pawnee.

As-ko Pet-ko Tou-wet Shke-tiksh She-oksh Shek-shah-bish Pet-ko-shek-sha-bish Tou-wet-sha-bish Tok-shere-wa Tok-shere

8. Choktaw.

Chaf-fah To-ko-lo To-cha-nah Osh-tah Tath-lah-pe Han-nah-la Oon-to-ko-lo Oon-to-che-nah Chak-ah-ta Po-ko-la

9. Ojibbeway.

Ning-gooj-waw, or Ba-zhik Neezh-waw, or Neezh Nis-swaw, or Nis-swe Ne-win Nah-nun Ning-good-waw-swe Neezh-zhwaw-swe Shwaw-swe Shong-gus-swe, or shong Me-dos-swe, or kwaitch

10. Muskwake.

Ne kot Neesh Ne-on-en Ne-kot-waus-keek Ne-kot-wau-swa Nee-swa Ne-o Neesh-waus-eek Shaunk Me-to-swa

11. Minsi—From Heckewelder.

Gut-ti Nis-cha Na-cha Ne-wa Na-lan Gut-tasch Nis-choasch Cha-asch No-we-li Wim-bat

12. Algonkin—From Heckewelder.

Pe-gik Ninch Nis-soue Neou Na-sau Nin-gon-ton-as-sou Nin-chou-as-sou Nis-sou-as-sou Chan-gas-sou Mil-las-sou

13. Delaware—From Heckewelder.

Ni-gut-ti Nis-cha Na-cha Ne-wo Pa-le-nach Gut-tasch Nis-chash Chasch Pes-chonk Tel-len

14. Mahnomonie.

Ne-kotes Neesh Nah-new Ne-ew Nean-nun Ne-kot-was-sa-tah No-ha-kun Suah-sek Shaw-ka-waw Me-tah-tah

15. Cree—From Say.

Paynk Ne-shuh Nesh-to Na-a-wo Nean-nun Ne-go-to-ah-sek Ta-pa-coh Aa-na-nes Ta-ka-to Me-ta-ta

16. Winnebago.

Zhunk-he-rah Noam-pee-wee Tah-nee-wee Kho-a-pee-wee Saut-shah Ah-ka-a-way Shau-koa Ar-waw-oank Zhunke-schoonk-schoone Kar-ra-pun-na-nah

17. Adage—From Duponceau.

Nan-cas Nass Colle Cac-ca-che Sep-pa-can Pa-ca-nan-cus Pa-can-ess Pa-ca-lon Sic-kin-ish Neus-ne

18. Muskogee—From Adair.

Hom-mai Hok-kole Too-che-na Osh-ta Cha-ka-pe E-pah-ghe Ho-loo-pha-ge Chee-ne-pa Oh-sta-pe Pa-ko-le

19. Choktah and Chiksah—From Adair.

Cheph-pho Too-ga-lo Toot-che-na Oos-ta Tath-la-be Han-nah-le Un-too-ga-lo Un-too-che-na Chak-ka-le Po-koo-le

20. Cherokee—From Adair.

So-guo Tah-ne Choch Nauk-ke Ish-ke Soo-tare Ka-re-koge Sah-nay-ra Soh-nay-ra Skoch So-at-too (11) Ta-ra-too (12)

21. Quaddies, (Maine.)—From Duponceau.

Nai-get Nes Nane Ga-mat-chine A-lo-he-gan-nah Ni-hi Na-ho Ok-muh-hine As-kwi-nan-dak Ney-dinsk

22. Quawpaw—From Duponceau’s MS.

Milch-tih Non-ne-pah Dag-he-nig Tu-ah Sat-ton Schap-peh Pen-na-pah Pe-dag-he-nih Schunk-kah Ge-deh-bo-nah

23. Penobscot—From Duponceau’s MS.

Pe-suock Neise Nhas Yeuf Pa-le-neusg Neuk-tansg Ta-boos San-suk No-cle Ma-ta-ta

24. Miami—From Duponceau’s MS.

Ng-goo-teh Nii-ju-eh Nisth-ueh Nu-ueh Ilaan-ueh Ka-kat-sueh Nii-ju-eh Po-laa-neh Ngo-te-me-neh-kek Mo-taat-sueh

25. Shawnese—From Duponceau’s MS.

In-gut-i, or, n’gut-i Nis-chwe N’swe Ni-wi Nia-lan-wi Ka-kat-swi Swach-tet-swy Pal-la-ni N’gut-ti-me-pech-gi Mat-tat-swy

26. Unachog—From Duponceau’s MS.

Na-gwut Nees Nos Yaut Pa, or, na-paa Na-cut-tah, or, cut-tah Tum-po-wa Swat Neone Pay-ac

27. Natick—From Elliot’s Bib.

Ne-gunt Neese Nish Yau Na-pan-na-tah-she Ne-kwut-ta-tah-she Ne-sau-suk-tah-she Shwo-suk-tah-she Pa-skoo-gun-tah-she Pi-uk

28. Nousaghauset—From Elliot’s Bib. in MS.

Ne-guit Nase Nish Yoh Na-pau-na Kwut-ta E-na-da Shwo-suk Pas-ku-git Pi-uk

29. Sourikwosiorum.—From John De Laet.

Ne-gout Ta-bo Chicht Ne-ou Nau Ka-ma-chin E-roe-kwe-sink Meg-on-ma-chin Egh-ko-na-deck Me-tun

30. Canadenses, Ib.—From Auct. Lescarbot.

Be-gou Ni-chou Nich-toa Rau A-pa-te-ta Con-tou-sai-hin Ne-o-va-chin Nes-to-va-chin Pes-co-va-det Me-tun

31. Saukikani—From J. Daet, Auct. Johan. Smith

Cotte Nysse Na-cha Wy-we Pa-re-nagh Cot-tash Nys-sas Ge-chas Pes-chon Ter-ren

32. Algonkin—From J. Long.

Pay-jik Ninch Na-ran Nin-goot-was-soo Nin-cho-was-soo Nis-soo Neoo Nis-so-was-so Shon-gas-soo Ni-tas-soo

33. Chippeway—From J. Long.

Pay-shik Neesh Nees-swoy Ni-on Na-ran Ne-gut-wos-swoy Swos-swoy Shau-gos-swoy Me-tos-swoy

34. New Stockbridge—From Kao-no-mut, a woman who had been living on Fox River, 1827.

N’got-tah Ne-shah Nah-hah Nah-wah No-nun N’ko-taus To-pau-wus Khous-so Nah-ne-we N’tan-net

35. Mohegan.

Ug-wit-toh Nes-oh Nogh-hoh Nau-woh Nu-non Ug-wit-tus Tu-pou-wus Ghu-sooh Nau-ne-weh Ne-tau-nit

36. Monsee—From an Indian at Buffaloe.

N’got-tah Ne-shah N’hah Na-ah Naw-bun N’got-waws Nush-waus N’haus No-wa-lah Wim-bat

37. Naudoway—From Tanner.

Wis-ka-ut Tik-ke-ne Os-sah Kia-nec Whisk Yah-gah Shah-tuk Sah-ta-gah Te-unk-teuh We-go-ne

38. Seneca—From an Indian at Buffaloe, 1827.

Skaut Tik-thnee Snu-ah Ka-ae Weish Yah-eh Chah-duk Ta-ke-oh Teu-tohn Wus-han

39. Potiwattomie—From an Indian at Detroit, 1827.

Ne-got Neesh Nees-wa Na-ow Na-nun Ne-got-waut-so No-okt-so Su-aut-so Shah-kah Kwetch

40. Ottawwaw—From Tanner.

Ne-goch-waw Neesh-waw Nis-waw Ne-win Nah-nun Nin-got-wau-swa Neesh-wau-swa Nis-waw Shaunk Kwetch

41. Chippewyan—From a German Interpreter.

Ish-li-a Nuh-ka Tah-sha Taing-a Sah-zhun-lah-ha I-ka-lah-rah I-ka-taing-ha Ish-lah-in-ding-ga Kas-ka-koo-un-nee-rah Koo-un-nu-ah

42. Chippewyan—From M’Kenzie.

Sta-chy Na-ghur Tagh-y Dengk-y Sas-sou-la-chee Al-ke-tar-hy-y Al-ki-deing-hy Ca-ki-na-ha-noth-na Ca-noth-na

43. Chippewyan—From a woman, a native of Churchill.

Ith-lia Nuk-ka Krah-ha, or tah-rhe Shah-zet-te Il-ket-ting Ting-he Sah-zun-lah-ha Il-ket-tah-rah Kah-kin-ho-en-er-nah Ho-en-er-nah

44. Anglo Saxon.

Aen Twe-gen, or, twa Threo, or, thry Feo-ther, or, feo-wer Six Se-o-fou Eaghta Ni-gone Tyn

45. Cree—From M’Kenzie.

Pey-ac Ni-sheu Nish-tou Ne-way Ni-an-nan Ne-gou-ta-woe-sic Nish-wi-o-sic Jan-na-new Shack Mi-ta-tat

46. Algonkin—From M’Kenzie.

Pe-cheik Nije Nis-wois Neau Na-nan Ni-gou-ta-wa-swois Ni-gi-was-wois She-was-wois Shan-gwos-wois Mit-as-swois

47. Chippewyan—From a Chippewyan.

Eth-li-ah Nuk-kur Tor-ri Ding-he Sos-su-li-he El-kat-har-ri Slus-ing-ding-he El-ket-ding-he Kutch-e-no-ner-re Ho-ner-ne-nuh

48. Winnebago—From a Winnebago.

Zhunk-kaid Noamp Tarn T’joab Sarj Har-ker-ra Shar-goan Kad-do-unk Yunk-ked-joos-koon Ker-reb-hon-na

49. Cree—From a native.

Pe-ak Nees-to Ne-o Ne-ah-nun Ning-good-waw-sik Ne-su Ta-be-ko E-nah-ne Kam-me-tah-tat Me-tah-tat

50. Mahnesheet, (slow-tongues,) residing on the St. Johns, N. B. From a native.

Na-koot Tah-bo Sheist Na-oo Nahn Kah-mutch-in Lo-he-gin-nuk O-go-mul-chin Aish-ko-nah-daig Ko-dainsk