A House-Party, Don Gesualdo, and A Rainy June

Chapter 17

Chapter 1719,892 wordsPublic domain

Meantime, Gesualdo was striving with the utmost force that was in him to persuade the real criminal to confess publicly what he had told under the seal of confession. He saw the man secretly, and used every argument with which the doctrines of his Church and his own intense desires could supply him. But there is no obstinacy so dogged, no egotism so impenetrable, no shield against persuasion so absolute, as the stolid ignorance and self-love of a low mind. The Girellone turned a deaf ear to all censure as to all entreaty: he was stolidly indifferent to all the woe that he had caused and would cause if he remained silent. What was all that to him? The thought of the miller's widow shut up in prison pleased him; he had hated her as he had seen her in what he called her finery, going by him in the sunshine, with all her bravery of pearl necklace, of silver hair-pins, of gold watch and chain. Many and many a time he had thirsted to snatch at them and pull them off her. What right had she to them, she, a daughter of naked hungry folks, who dug and carted sea- and river-sand for a living? She was no better than himself! Now and then, Generosa had called him, in her careless, imperious fashion, to draw water or carry wood for her, and when she had done so she never had taken the trouble to bid him good-day or to say a good-natured word. His pride was hurt, and he had had much ado to restrain himself from calling her a daughter of beggars, a worm of the sand. Like her own people, he was pleased that she should now find her fine clothes and her jewelled trinkets of no avail to her, and that she should weep the light out of her big eyes, and the rose-bloom off her peach-like cheeks, in the squalor and nausea of a town prison.

Gesualdo, with all the force which a profound conviction that he speaks the truth lends to any speaker, wrestled for the soul of this dogged brute, and warned him of the punishment everlasting which would await him if he persisted in his refusal to surrender himself to justice. But he might as well have spoken to the great millstones at rest in the river-water. Why then had this wretch cast the burden of his vile secret on innocent shoulders? It was the most poignant anguish to him that he could awaken no sense of guilt in the conscience of the criminal. The man had come to him partly from a vague superstitious impulse, remnant of a credulity instilled into him in childhood, and partly from the want to _sfogare_ himself, as he called it,--to tell his story to some one,--which is characteristic of all weak minds in times of trouble and peril. It had relieved him to drag the priest into sharing his own guilty consciousness; he was half proud and half afraid of the manner in which he had slain his master, and bitterly incensed that he had done the deed for nothing; but beyond this he had no other emotion, except that he was glad that Generosa should suffer through and for it.

"You will burn forever if you persist in such hideous wickedness," said Gesualdo again and again to him.

"I will take my chance of that," said the man. "Hell is far off, and the galleys are near."

"But if you do not believe in my power to absolve you or leave you accursed, why did you ever confess to me?" cried Gesualdo.

"Because one must clear one's breast to somebody when one has a thing like that on one's mind," answered the Girellone, "and I know you cannot tell of it again."

And from that position nothing moved him. No entreaties, threats, arguments, denunciations, stirred him a hair's-breadth. He had confessed _per sfogarsi_: that was all.

But one night after Gesualdo had thus spoken to him, vague fears assailed him,--terrors material, not spiritual: he had parted with his secret: who could tell that it might not come out like a sleuth-hound and find him and denounce him? He had told it to be at peace, but he was not at peace. He feared every instant to have the hand of the law upon him. Whenever he heard the trot of the carabineers' horses going through the village, or saw the white belts and cocked hats of gendarmes in the sunlight of the fields, a cold tremor of terror seized him lest the priest should, after all, have told. He knew that it was impossible, and yet he was afraid.

He counted up the money he had saved, a little roll of filthy and crumpled bank-notes for very small amounts, and wondered if they would be enough to take him across to America. They were very few, but his fear compelled him to trust to them. He invented a story of remittances which he had received from his brother, and told his fellow-laborers and his employer that he was invited to join that brother; and then he packed up his few clothes and went. At the mill and in the village they talked a little of it, saying that the Girellone was in luck, but that they for their parts would not care to go so far.

Gesualdo heard of his flight in the course of the day.

"My God!--gone away!--out of the country?" he cried, involuntarily, with white lips.

The people who heard him wondered. "What could it matter to him that a carter had gone to seek his fortunes over the seas?"

The Girellone had not been either such a good worker or such a good boon companion that any one at the mill or in the village should greatly regret him.

"America gets all our rubbish," said the people. "Much good may it do her!"

Meantime, the man took his way across the country, and, sometimes by walking, sometimes by lifts in wagons, sometimes by helping charcoal-burners on the road, made his way, without spending much, to the sea-coast, and in the port of Leghorn took his passage in an emigrant-ship then loading there. The green canebrakes and peaceful millet-fields of Marca saw him no more.

But he had left the burden of his blood-guiltiness behind him, and it lay on the guiltless soul with the weight of the world.

So long as the man had remained in Marca there had been always a hope present with Gesualdo that he would persuade him to confess in a court of justice what he had confessed to the Church, or that some sequence of accidents would lead up to the discovery of his guilt. But with the ruffian gone across the seas, lost in that utter darkness which swallows up the lives of the poor and obscure when once they have left the hamlet in which their names mean something to their neighbors, this one hope was quenched; and Gesualdo in agony reproached himself with not having prevailed in his struggle for the wretch's soul,--with not having been eloquent enough, or wise enough, or stern enough, to awe him into declaration of his ghastly secret to the law.

His failure seemed to him a sign of heaven's wrath against himself.

"How dare I," he thought, "how dare I, feeble and timid and useless as I am, call myself a servant of God, or attempt to minister to other souls?"

He had thought, like an imbecile, as he told himself, to be able to awaken the conscience and compel the public confession of this man, and the possibility of flight had never presented itself to his mind, natural and simple as had been such a course to a creature without remorse, continually haunted by personal fears of punishment. He, he alone on earth, knew the man's guilt; he, he alone, had the power to save Generosa, and could not use the power because the secrecy of his holy office was fastened on him like an iron padlock on his lips.

The days passed him like nightmares; he did his duties mechanically, scarcely consciously; the frightful alternative which was set before him seemed to parch up the very springs of life itself. He knew that he must look strange in the eyes of the people; his voice sounded strangely in his own ears; he began to feel that he was unworthy to administer the blessed bread to the living, to give the last unction to the dying: he knew that he was not at fault, and yet he felt that he was accursed. Choose what he would, he must commit some hateful sin.

The day appointed for the trial came: it was the 10th of May. A hot day, with the bees booming among the acacia-flowers, and the green tree-frogs shouting joyously above in the ilex-tops, and the lizards running in and out of the china-rose hedges on the highways. Many people of Marca were summoned as witnesses, and these went to the town in mule-carts or crazy chaises, with the farm-horse put in the shafts, and grumbled because they would lose their day's labor in their fields, and yet were pleasurably excited at the idea of seeing Generosa in the prisoner's dock, and being able themselves to tell all they knew, and a great deal that they did not know.

Falko Melegari rode over at dawn by himself, and Gesualdo with his housekeeper and sacristan, who were all summoned to give testimony, went, as they had no choice but to do, by the diligence, which started from Sant' Arturo, and rolled through the dusty roads, and over the bridges, and past the wayside shrines and shops and forges, across the country to the town.

The vicar never spoke throughout the four weary hours during which the rickety and crowded vehicle, with its poor, starved, bruised beasts, rumbled on its road through the lovely shadows and cool sunlight of the early morning. He held his breviary in his hand for form's sake, and, seeing him thus absorbed in holy meditation, as they thought, his garrulous neighbors did not disturb him, but chattered among themselves, filling the honeysuckle-scented air with the odors of garlic and wine and coarse tobacco.

Candida glanced at him anxiously from time to time, haunted by she could not have said what,--a vague presentiment of ill. His face looked very strange, she thought, and his closely-locked lips were white as the lips of a corpse. When the diligence was driven over the stones of the town, all the passengers by it descended at the first wine-house which they saw on the piazza, to eat and drink; but he, with never a word, motioned his housekeeper aside when she would have pressed food on him, and went into the great church of the place to pray alone.

The town was hot and dusty and sparsely peopled. It had brown walls and large brick palaces untenanted, and ancient towers, also of brick, pointing high to heaven. It was a place dear to the memory of lovers of art for the sake of some fine paintings of the Sienese school which hung in its churches, and was occasionally visited by strangers for sake of these; but for the most part it was utterly forgotten by the world; and its bridge of many arches, said to have been built by Augustus, seldom resounded to any other echoes than those of the heavy wheels of the hay- or corn-wagons coming in from the pastoral country around.

The court-house, where all great trials took place, stood in one of the bare, silent, dusty squares of the town. It had once been the ancient palace of the podestà, and had the machicolated walls, the turreted towers, and the vast stairways and frescoed chambers of a larger and statelier time than ours. The hall of justice was a vast chamber pillared with marble, vaulted and painted, sombre and grand: it was closely thronged with country-folks; there was a scent of hay, of garlic, of smoking pipes hastily thrust into trouser-pockets, of unwashed flesh steaming hotly in the crowd and the close air. The judge was there with his officers, a Renaissance figure in black square cap and black gown. The accused was behind the cage assigned to such prisoners, guarded by carabineers and by the jailers. Gesualdo looked in once from a distant door-way; then, with a noise in his ears like the sound of the sea, and a deadly sickness on him, he stayed without in the audience-chamber, where a breath of air came to him up one of the staircases, there waiting until his name was called.

The trial began. Everything was the same as it had been in the preliminary examination which had preceded her committal on the charge of murder. The same depositions were made now that had then been made. In the interval, the people of Marca had forgotten a good deal, so added somewhat of their own invention to make up for the deficiency; but, on the whole, the testimony was the same, given with that large looseness of statement and absolute indifference to fact so characteristic of the Italian mind, the judge, from habit, sifting the chaff from the wheat in the evidence with unerring skill, and following with admirable patience the tortuous windings and the hazy imagination of the peasants he examined.

The examination of Gesualdo did not come on until the third day. These seventy or eighty hours of suspense were terrible to him. He scarcely broke his fast, or was conscious of what he did. The whole of the time was passed by him listening in the court of justice or praying in the churches. When at last he was summoned, a cold sweat bathed his face and hair; his hands trembled; he answered the interrogations of the judge and of the advocates almost at random; his replies seemed scarcely to be those of a rational being; he passionately affirmed her innocence with delirious repetition and emphasis, which produced on the minds of the examiners the contrary effect to that which he endeavored to create.

"This priest knows that she is guilty," thought the president. "He knows it. Perhaps he knows even more: perhaps he was her accomplice."

His evidence, his aspect, his wild and contradictory words, did as much harm to her cause as he ignorantly strove to do good. From other witnesses of Marca the judge had learned that a great friendship had always been seen to exist between the vicar of San Bartolo and Generosa Fè, and that on the morning when the murder was discovered the priest had removed the body of the dead man to the sacristy, forestalling the officers of justice, and disturbing the scene of the murder. A strong impression against him was created beforehand in the audience and on the bench; and his pallid, agitated countenance, his incoherent words, his wild eyes, which incessantly sought the face of the prisoner, all gave him the appearance of a man conscious of some guilt himself, and driven out of his mind by fear. The president cross-examined him without mercy, censured him, railed at him, and did his uttermost to extract the truth which he believed that Gesualdo concealed; but to no avail: incoherent and half insane as he seemed, he said no syllable which could betray that which he really knew. Only when his eyes rested on Generosa there was such an agony in them that she herself was startled by it.

"Who would ever have dreamt that he would care so much?" she thought. "But he was always a tender soul; he always pitied the birds in the traps, and the oxen that went to the slaughter."

Reproved and censured without stint, for the president knew that to insult a priest was to merit promotion in high quarters, Gesualdo was at last permitted to escape from his place of torture. Blind and sick he got away through the crowd, past the officials, down the stairs, and out into the hot air. The piazza was thronged with people who could not find standing-room in the court-house. The murmur of their rapid and loud voices was like the noise of a sea on his ears; they had all the same burden. They all repeated like one man the same words, "They will condemn her," and then wondered what sentence she would receive,--whether a score of years of seclusion, or a lifetime.

Gesualdo went through the chattering, curious, cruel throng, barbarous with that barbarity of the populace which in all countries sees with glee a bull die, a wrestler drop, a malefactor ascend the scaffold, or a rat scour the streets soaked in petroleum and burning alive. The dead man had been nothing to them, and his wife had done none of them any harm, yet there was not a man or a woman, a youth or a girl, in the crowd, who would not have felt that he or she was defrauded of his entertainment if she were acquitted by her judges, although yet there was a general sense among them that she had done no more than had been natural, and no more than had been her right.

The dark, slender, emaciated figure of the priest glided through their excited and boisterous groups; the air had the heat of summer, the sky above was blue and cloudless, the brown brick walls of the church and palace seemed baking in the light of the sun. In the corner of the square was a fountain, relic of the old times when the town had been a place of pageantry and power,--beautiful pale-green water, cold and fresh, leaping and flowing around marble dolphins. Gesualdo stooped and drank thirstily, as though he would never cease to drink, then went on his way and pushed aside the leathern curtain of the church door and entered into the coolness and solitude of that place of refuge.

There he stretched himself before the cross in prayer, and wept bitter, burning, unavailing tears for the burden which he bore of another's sin, and for his own helplessness beneath it, which seemed to him like a greater crime.

But even at the very altar of his God peace was denied him. Hurried, loud, impetuous steps from heavy boots fell on the old, worn, marble floor of the church, and Falko Melegari strode up behind him and laid a heavy hand upon his shoulders. The young man's face was deeply flushed, his eyes were savage, his breath was quick and uneven: he had no heed for the sanctity of the place or of his companion.

"Get up and hear me," he said, roughly. "They all say the verdict will be against her: you heard them."

Gesualdo made a gesture of assent.

"Very well, then," said the steward, through his clinched teeth. "If it be so indeed, I swear, as you and I live, that I will denounce you to the judges in her stead."

Gesualdo did not speak. He stood in a meditative attitude, with his arms folded on his chest. He did not express either surprise or indignation.

"I will denounce you," repeated Melegari, made more furious by his silence. "What did you do at night under the Grand Duke's poplars? Why did you carry in and screen the corpse? Does not the whole village talk of your strange ways and your altered habits? There is more than enough against you to send to the galleys a score of better men than you. Anyhow, I will denounce you if you do not make a clean breast of all you know to the president to-morrow. You are either the assasin or the accomplice, you accursed, black-coated hypocrite!"

A slight flush rose on the waxen pallor of Gesualdo's face, but he still kept silence.

The young man watching him with eyes of hatred, saw guilt in that obstinate and mulish dumbness.

"You dare not deny it, trained liar though you be!" he said, with passionate scorn. "Oh, wretched cur, who venture to call yourself a servitor of heaven, you would let her drag all her years out in misery to save your own miserable, puling, sexless, worthless life! Well, hear me, and understand. No one can say that I do not keep my word, and here, by the cross which hangs above us, I take my oath that if you do not tell all you know to-morrow, should she be condemned I will denounce you to the law, and if the law fail to do justice I will kill you as Tasso Tassilo was killed. May I die childless, penniless, and accursed if my hand fail!"

Then, with no other word, he strode from the church, the golden afternoon sunshine streaming through the stained windows above and falling on his fair hair, his flushed face, his flaming eyes, till his common humanity seemed as if transfigured. He looked like the avenging angel of Tintoretto's Paradise.

Gesualdo stood immovable in the deserted church, his arms crossed on his breast, his head bent. A great resolve, a mighty inspiration, had descended on him with the furious words of his foe. Light had come to him as from heaven itself. He could not give up the secret which had been confided to him in the confessional, but he could give up himself. His brain was filled with legends of sacrifice and martyrdom. Why might he not become one of that holy band of martyrs?

Nay, he was too humble to place himself beside them even in thought. The utmost he could do, he knew, would be only expiation for what seemed to him his ineffaceable sin in letting any human affection, however harmless, unselfish, and distant, stain the singleness and purity of his devotion to his vows. He had been but a peasant-boy until he had taken his tender heart and his ignorant mind to the seminary, and he had been born with the soul of a St. Francis, of a San Rocco, of a St. John, out of place, out of time, in the world he lived in, and in which the passions of faith and of sacrifice were as strong as are the passions of lust and of selfishness in other natures. The spiritual world was to him a reality, and the earth, with its merciless and greedy peoples, its plague of lusts, its suffering hearts, its endless injustice, an unreal and hideous dream.

To his temper, the sacrifice which suddenly rose before him as his duty appeared one which would reconcile him at once to the Deity he had offended and the humanity he was tempted to betray. To his mind, enfeebled and exhausted by long fasting of the body and denial of every natural indulgence, such sacrifice of self seemed an imperious command from heaven. He would drag out his own life in misery and obloquy, indeed; but what of that? Had not the great martyrs and founders of his Church endured as much or more? Was it not by such torture voluntarily accepted and endured on earth that the grace of God was won?

He would tell a lie, indeed; he would draw down ignominy on the name of the Church; he would make men believe that an anointed priest was a common murderer, swayed by low and jealous hatreds; but of this he did not think. In the tension and perplexity of his tortured soul, the vision of a sacrifice in which he would be the only sufferer, in which the woman would be saved and the secret told to him be preserved, appeared as a heaven-sent solution of the doubts and difficulties in his path. Stretched in agonized prayer before one of the side altars of the church, he imagined the afternoon sunbeams streaming through the high window on his face to be the light of a celestial world, and in the hush and heat of the incense-scented air he believed that he heard a voice which cried to him, "By suffering all things are made pure."

He was not a wise, or strong, or educated man. He had the heart of a poet and the mind of a child. There was a courage in him to which sacrifice was welcome, and there was a credulity in him which made all exaggeration of simple faith possible. He was young and ignorant and weak; yet at the core of his heart there was a dim heroism: he could suffer and be mute: and in the depths of his heart he loved this woman better than himself,--with a love which in his belief made him accursed for all time.

When he at last arose and went out of the church doors his mind was made up to the course that he would take: an immense calm had descended upon the unrest of his soul.

The day was done, the sun had set, the scarlet flame of its after-glow bathed all the rusty walls and dusty ground with colors of glory. The crowd had dispersed; there was no sound in the deserted square except the ripple of the water as it fell from the dolphins' mouths into the marble basin. As he heard that sweet familiar murmur of the falling stream, the tears rose in his eyes and blotted out the flame-like pomp and beauty of the skies. Never again would he hear the water of the Marca river rushing in cool autumn days past the poplar-stems and the primrose-roots upon its mossy banks; never again would he hear in the place of his birth the gray-green waves of Arno sweeping through the canebrakes to the sea.

At three of the clock on the following day the judgment was given in the court.

Generosa Fè was decreed guilty of the murder of her husband, and sentenced to twenty years of solitary confinement. She dropped like a stone when she heard the sentence, and was carried out from the court insensible. Her lover, when he heard it, gave a roar of anguish like that of some great beast in torment and dashed his head against the wall, and struggled like a mad bull in the hands of the men who tried to hold him. Gesualdo, waiting without on the head of the great staircase, did not even change countenance: to him this bitterness, as of the bitterness of death, had been long past; he had been long certain what the verdict would be; and he had many hours before resolved on his own part.

A great calm had come upon his soul, and his face had that tranquillity which comes alone from a soul which is at peace within itself.

The sultry afternoon shed its yellow light on the brown and gray and dusty town; the crowd poured out of the court-house, excited, contrite, voluble, pushing and bawling at one another, ready to take the side of the condemned creature now that she was the victim of the law. The priest alone of them all did not move: he remained sitting on the upright chair under a sculptured allegory of Justice and Equity which was on the arch above his head, and with the golden light of sunset falling down on him through the high casement above. He paid no heed to the hurrying of the crowd, to the tramp of guards, to the haste of clerks and officials eager to finish their day's work and get away to their wine and dominoes at the taverns. His hands mechanically held his breviary; his lips mechanically repeated a Latin formula of prayer. When all the people were gone, one of the custodians of the place touched his arm, telling him that they were about to close the doors. He raised his eyes like one who is wakened from a trance, and to the man said, quietly,--

"I would see the president of the court for a moment quite alone. Is it possible?"

After many demurs and much delay, they brought him into the presence of the judge in a small chamber of the great palace.

"What do you want with me?" asked the judge, looking nervously at the white face and the wild eyes of his unbidden visitant.

Gesualdo answered, "I am come to tell you that you have condemned an innocent woman."

The judge looked at him with sardonic derision and contempt.

"What more?" he asked. "If she be innocent, will you tell me who is guilty?"

"I am," replied the priest.

* * * * *

At his trial he never spoke.

With his head bowed and his hands clasped, he stood in the cage where she had stood, and never replied by any single word to the repeated interrogations of his judges. Many witnesses were called, and all they said testified to the apparent truth of his self-accusation. Those who had always vaguely suspected him, all those who had seen him close the door of the sacristy on the crowd when he had borne the murdered man within, the mule-drivers who had seen him digging at night under the great poplars, the sacristan who had been awakened by him that same night so early, even his old housekeeper, though she swore that he was a lamb, a saint, an angel, a creature too good for earth, a holy man whose mind was distraught by fasting, by visions,--these all, either wilfully or ignorantly, bore witness which confirmed his own confession. The men of law had the mould and grass dug up under the Grand Duke's poplar, and when the blood-stained knife was found therein, the very earth, it seemed, yielded up testimony against him.

In the end, after many weeks of investigation, Generosa was released, and he was sentenced in her place.

Her lover married her, and they went to live in his own country in the Lombard plains, and were happy and prosperous, and the village of Marca and the waters of its cane-shadowed stream knew them no more.

Sometimes she would say to her husband, "I cannot think that he was guilty: there was some mystery in it." And her husband always laughed, and said in answer, "He was guilty, be sure: it was I that frightened him into confession. Those black rats of the Church have livers as white as their coats are black."

Generosa did not wholly believe, but she thrust the grain of doubt away from her and played with her handsome children. And, after all, she mused, what doubt could there be? Did not Don Gesualdo himself reveal his guilt? and had he not always cared for her? and was not the whole population of Marca willing to bear witness that they had always suspected him and had only held their peace out of respect for the Church?

He himself lived two long years among the galley-slaves of the western coast: all that time he never spoke; and he was considered by the authorities to be insane. Then, in the damp and cold of the third winter, his lungs decayed, his frail strength gave way; he died of what they called consumption in the spring of the year. In his last moments there was seen a light of unspeakable ecstasy upon his face, a smile of unspeakable rapture on his mouth.

"Laus Deus libera me!" he murmured, as he died.

A bird came and sang at the narrow casement of his prison-cell as his spirit passed away. It was a nightingale,--perchance one of those who had once sung to him in the summer nights from the wild-rose hedge at Marca.

A RAINY JUNE.

_From the Prince di San Zenone, Claridge's, London, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Monterone, near Milano, Italy._

_Carissima Teresa_,--

I received your letter, which is delightful to me because it is yours, and terrible to me because it scolds me, abuses me, flies at me, makes me feel like a schoolboy who has had a _saponata_. Yes, it is quite true. I cannot help it She has bewitched me. She is a lily made into a woman. I feared you would be angry, especially angry because she is a foreigner; but the hour of fate has struck. You will not wonder when you see her. She is as blonde as the dawn and as pure as a pearl. It seems to me that I have never loved any woman at all in my life before. To love her is like plunging one's hand in cool spring-water on a midsummer noon. She is such repose; such innocence; such holiness! In the midst of this crowded, over-colored, vulgar London life--for it is very vulgar at its highest--she seems like some angel of purity. I saw her first standing with a knot of roses in her hand under a cedar-tree, at one of their afternoon clubs on the river. She was drinking a cup of tea: they are always drinking tea. And she is so white. I never saw anything so white except the snow on the Leonessa. She is not in the least like the fast young ladies of England of whom one sees so much in the winter at Rome. I do not like their fast young women. If you want a woman who is fast, a Parisienne is best, or even an American. Englishwomen overdo it. She is just like a primrose; like a piece of porcelain; like a soft, pale star shining in the morning. I write all kinds of poetry when I think of her. And then there is something _Sainte-Nitouche_ about her which is delicious because it is so real. The only thing which was wanting in her was that she ought to have been shut up in a convent, and I ought to have had to imperil my soul for all eternity by getting her over a stone wall with a silken ladder. But it is a prosaic age, and this is a very prosaic country. London amuses me; but it is such a crowd, and it is frightfully ugly. I cannot think how people who are so enormously rich as the English can put up with such ugliness. The houses are all too small, even the big ones. I have not seen a good ball-room. They say there are good ones in the country houses. The clubs are admirable; but life in general seems to me hurried, costly, ungraceful, very noisy, and almost entirely consecrated to eating. It is made up of a scramble and a mass of food. People engage themselves for dinners a month in advance. Everybody's engagement-book is so full that it is the burden of their days. They accept everything, and, at the eleventh hour, pick out what they prefer, and, to use their own language, "throw over" the rest. I do not think it is pretty behavior; but nobody seems to object to it. I wonder that the women do not do so; but they seem to be afraid of losing their men altogether if they exact good manners from them. People here are not at all well-mannered, to my taste,--neither the men nor the women. They are brusque and negligent, and have few _petite soins_. You should have come over for my marriage to show them all what an exquisite creature a Venetian patrician beauty can be. Why _would_ you marry that Piedmontese? Only two things seem to be of any importance in England: they are eating and politics. They eat all day long, and are always talking of Mr. Gladstone. Mr. Gladstone _m'embête_! Half of them say he is the destruction of England, the other half say he is the salvation of England. Myself, I don't care the least which he is; only I know they cannot keep him out of their conversation, one way or another, for five minutes, which, to an unprejudiced foreigner, is a _seccatura_. But to-morrow I go down into the country with my primrose,--all alone; to-morrow she will be mine altogether and unalterably, and I shall hear nothing about Mr. Gladstone or anything that is tiresome. Of course you are wondering that I should marry. I wonder myself; but, then, if I did not marry I should be compelled to say an eternal _addio_ to the Lenten Lily. She has such a spiked wall around her of male relatives and family greatness. It is not the convent wall; there is no ladder that will go over it; one must enter at the big front door, or not at all. Felicitate me, and yet compassionate me! I am going to Paradise, no doubt; but I have the uncomfortable doubt as to whether it will suit me, which all people who are going to Paradise always do feel. Why? Because we are mortal or because we are sinners? _A rivederci, cara mia Teresina!_ Write to me at my future Eden: it is called Coombe-Bysset, near Luton, Bedfordshire. We are to be there a month. It is the choice of my primrose.

* * * * *

_From the Lady Mary Bruton, Belgrave Square, London, to Mrs. D'Arcy, British Embassy, Berlin._

The season has been horribly dull; quantities of marriages. People always will marry, however dull it is. The one most talked about is that of the Cowes's second daughter, Lady Gladys, with the Prince of San Zenone. She is one of the beauties, but a very simple girl, quite old-fashioned, indeed. She has refused Lord Hampshire, and a good many other people, and then fallen in love in a week with this Roman, who is certainly as handsome as a picture. But Cowes didn't like it at all; he gave in because he couldn't help it; but he was dreadfully vexed that the Hampshire affair did not come off instead. Hampshire is such a good creature, and his estates are close to theirs. It is certainly very provoking for them that this Italian must take it into his head to spend a season in London, and lead the cotillon so beautifully that all the young women talked of nothing else but his charms.

* * * * *

_From the Lady Mona St. Clair, Grosvenor Square, London, to Miss Burns, Schooner-yacht Persephone, off Cherbourg._

The wedding was very pretty yesterday. We had frocks of tussore silk, with bouquets of orchids and Penelope Boothby caps. She looked very pretty, but as white as her gown,--such a goose!--it was ivory satin, with _point de Venise_. He is quite too handsome, and I cannot think what he could see in her. He gave us each a locket with _her_ portrait inside. I wished it had been _his_. I dare say Hampshire would have been better for her, and worn longer, than Romeo. Lord Cowes is furious about Romeo. He detests the religion and all that, and he could hardly make himself look pleasant even at church. Of course they were two ceremonies. The Cardinal had consented at last, though I believe he had made all kinds of fuss first. Lady Gladys, you know, is very, _very_ High Church, and I suppose that reconciled a little the very irreconcilable Cardinal. She thinks of nothing but the Church, and her missions, and her poor people. I am afraid the Roman prince will get dreadfully bored. And they are going down into Bedfordshire, of all places, to be shut up for a month! It is very stupid of her, and such a wet season as it is! They are going to Coombe-Bysset, her aunt Lady Caroline's place. I fancy Romeo will soon be bored, and I don't think Coombe-Bysset at all judicious. I would have gone to Homburg, or Deauville, or Japan.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to the Countess of Cowes, London._

DEAREST MOTHER,--

I am too, too, too happy. It is no use writing about it. I would if I could, but I _can't_. He is delighted with Coombe, and says the verdure is something wonderful. We got here just as the sun was setting. There were all Aunt Carrie's school-children out to meet us with baskets of roses. Piero said they looked like bigger roses themselves. He is enchanted with England. It is very fine to-day, and I do so hope it won't rain; but the glass is falling. Forgive a hurried word like this. I am going to take Piero on the lake. I know you haven't liked it, dear; but, I am sure, when you see how happy I am you will say there was never any one like him on earth.

* * * * *

_From the Countess of Cowes, Cowes House, London, to the Duchess of Dunne, Wavernake, Worcestershire._

No, I confess I do not approve of the marriage: it will take her away from us, and I am afraid she won't be happy. She has always had such very _exalté_ ideas. She is not in the least the girl of the period. Of course she was taken by his picturesque face and his admirable manners. His manners are really wonderful in these days, when our men have none at all; and he has charmingly caressing and deferential ways, which win even me. I cannot wonder at her, poor child, but I am afraid: candidly, I am afraid! He makes all our men look like ploughboys. And it was all done in such tremendous haste that she had no time to reason or reflect; and I don't think they have said two serious words to each other. If only it had been dear, good Hampshire, whom we have known all our lives, and whose lands march with ours! But that was too good to be, I suppose, and there was no positive objection we could raise to San Zenone. We could not refuse his proposals because he is too good-looking, isn't an Englishman, and has a mother who is reputed _maitresse femme_. Gladys writes from Coombe as from the seventh heaven. They have been married three days! But I fear she will have trouble before her. I fear he is weak and unstable, and will not back her up among his own people when she goes among them; and though, nowadays, a man and woman, once wedded, see so little of each other, Gladys is not quite of the time in her notions. She will take it all very seriously, poor child, and expect the idyl to be prolonged over the honeymoon. And she is very English in her tastes, and has been so very little out of England. However, every girl in London is envying her. It is only her father and I who see these little black specks on the fruit she has plucked. They are gone to Coombe by her wish. I think it would have been wiser not to subject an Italian to such an ordeal as a wet English June in an utterly lonely country house. You know, even Englishmen, who can always find such refuge and comfort in prize pigs and straw-yards and unusually big mangolds, get bored if they are in the country when there is nothing to shoot; and Englishmen are used to being drenched to the skin every time they move out. He is not. Lord Cowes says love is like a cotton frock,--very pretty as long as the sun shines, but it won't stand a wetting. I wish you had been here: Gladys looked quite lovely. Cardinal Manning most kindly relented, and the whole thing went off very well. Of the San Zenone family, there was only present Don Fabrizio, the younger son, a very good-looking young man. The terrible duchess didn't come, on account, I think, of her sulks. She hates the marriage on her side as much as we do on ours, I am sure. Really, one must believe a little bit in fate. I do think that Gladys would soon have resigned herself to accepting Hampshire out of sheer fatigue at saying "No;" and, besides, she knew that we are so fond of him, and to live in the same county was such an attraction. But this irresistible young Roman must take it into his head that he wished to see a London season, and when once they had met (it was one afternoon at Ranelagh) there was no more chance for our poor, dear, good, stupid neighbor. Well, we must hope for the best!

* * * * *

_From the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano._

_Carissima mia_,--

There are quantities of nightingales in little green nests at this season. I am a nightingale in a green nest. I never saw anything so green as this Paradise of mine. It is certainly Paradise. If I feel a little _dépaysé_ in it, it is only because I have been such a sinner. No doubt it is only that. Paradise is chilly: this is its only fault. It is the 6th of June, and we have fires. Fires in the dressing-rooms, fires in the drawing-rooms, fires at both ends of the library, fires on both sides of the hall, fires everywhere; and, with all of them, I shiver. I cannot help shivering, and I feel convinced that, in my rapture, I have mistaken the month: it must be December. It is all enchantingly pretty here; the whole place looks in such perfect order that it might have been taken out of a box last night. I have a little the sensation of being always at church. That, no doubt, is the effect of the first step towards virtue that I have ever made. Pray do not think that I am not perfectly happy. I should be more sensible of my happiness, no doubt, if I had not quite such a feeling, due to the dampness of the air, of having been put into an aquarium like a jellyfish. But Gladys is adorable in every way, and, if she were not quite so easily scared, would be perfection. It was that little air of hers, like that of some irresistible Alpine flower, which bewitched me. But when one has got the Alpine flower, one cannot live forever on it--_ma basta_! I was curious to know what a Northern woman was like: I know now. She is exquisite, but a little monotonous and a little prudish. Certainly she will never compromise me; but then, perhaps, she will never let me compromise myself, and that will be terrible! I am ungrateful; all men are ungrateful; but, then, is it not a little the women's fault? They do keep so very close to one. Now, an angel, you know, becomes tiresome if one never gets out of the shadow of its wings. Here, at Coombe-Bysset, the angel fills the horizon.

* * * * *

_From the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano, to the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, England._

_Caro mio Pierino_,--

Are you sure you have an angel? People have a trick of always calling very commonplace women angels. "She is an angel" is a polite way of saying, "She is a bore." I am not sure, either, that I should care to live with a veritable angel. One would see too much of the wings, as you say; and even a guardian angel must be the _terzo incommodo_ sometimes. Why _would_ you marry an English girl? I dare say she is so good-tempered that she never contradicts you, and you grow peevish out of sheer weariness at having everything your own way. If you had married Nicoletta, as I wanted you to do, she would have flown at you like a little tigress a dozen times a week, and kept you on the _qui vive_ to please her. We know what our own men want. I have half a mind to write to your wife and tell her that no Italian is comfortable unless he has his ears boxed twice a day. If your wife would be a little disagreeable, probably you would adore her. But it is a great mistake, _Pierino mio_, to confuse marriage and love. In reality, they have no more to do with one another than a horse-chestnut and a chestnut horse--than the _zuccone_ that means a vegetable and the _zuccone_ that means a simpleton. I should imagine that your wet English bird's-nest will force you to realize this truth with lamentable rapidity.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to Lady Gwendolen Dormer, British Embassy, Vienna._

DEAREST GWEN,--

I did promise, I know, to write to you at once and tell you everything; and a whole week is gone, and I couldn't do it, I really couldn't; and even now I don't know where to begin. I suppose I am dreadfully _vieux jeu_. I suppose you will only laugh at me, and say "spoons." How glad I am Piero cannot say a word of English, and so I never hear that dreadful jargon, which I do think so ugly and so vulgar, though you are all so fond of it. I ought not to have come to Coombe-Bysset: at least, they all said it was silly. Nessie Fitzgerald was back in London before the week was out, and doing a play. To be sure, she was married in October, and she didn't care a bit about him; and I suppose that made all the difference. To me it seems so much more natural to shut one's self up, and Piero thought so too; but I am half afraid he finds it a little dull now. You see, we knew very little of one another. He came for a month of the London season, and he met me at Ranelagh, and he danced the cotillon with me at a good many houses, and we cared for one another in a week, and were married in a month, as you know. Papa hated it because it wasn't Burlington or Lord Hampshire. But he couldn't really object, because the San Zenone are such a great Roman family, and all the world knows them; and they are Spanish dukes as well as Italian princes. And Piero is such a grand gentleman, and made quite superb settlements,--much more, papa said, than he could have expected, so poor as we are. But what I meant was, meeting like that in the rush of the season, at balls, and dinners, and garden-parties, and luncheons at Hurlingham, and being married to one another just before Ascot, we really knew nothing at all of each other's tastes, or habits, or character. And when, on the first morning at Coombe, we realized that we were together for life, I think we both felt very odd. We adored one another, but we didn't know what to talk about; we never had talked to each other; we never had time. And I am afraid there is something of this feeling with him. I am afraid he is dreadfully bored, and I told him so, and he answered, "_Angelina mia_, your admirable countrymen are not bored in the country because they are always eating. They eat a big breakfast, they eat a big luncheon, they eat a big dinner, they are always eating. Myself, I have not that resource. Give me a little coffee and a little wine, and let me eat only once a day. You never told me I was expected to absorb food like the crocodiles." What would he say if he saw a hunting-breakfast in the shires? I suppose life _is_ very material in England. I think it is why there is so much typhus fever. Do you know, he wasn't going to dress for dinner because we were alone. As if that was any reason! I told him it would look so odd to the servants if he didn't dress, so he has done so since. But he says it is a _seccatura_ (this means, I believe, a bore), and he told me we English sacrifice our whole lives to fuss, form, and the outside of things. There is a good deal of truth in this. What numbers of people one knows who are ever so poor, and who yet, for the sake of the look of the thing, get into debt over their ears! And, then, quantities of them go to church for the form of the thing, when they don't _believe_ one atom; they will tell you at luncheon that they don't. I fancy Italians are much more honest than we are in this sort of way. Piero says if they are poor they don't mind saying so, and if they have no religion they don't pretend to have any. He declares we English spoil all our lives because we fancy it is our duty to pretend to be something we are not. Now, isn't that really very true? I am sure you would delight in all he says. He is so original, so unconventional. Our people think him ignorant because he doesn't read and doesn't care a straw about politics. But I assure you he is as clever as anything can be; and he doesn't get his ideas out of newspapers, nor repeat like a parrot what his chief of party tells him. I do wish you could have come over and could have seen him. It was so unkind of you to be ill just at the very time of my marriage. You know that it is only to you that I ever say quite what I feel about things. The girls are too young, and mamma doesn't understand. She never could see why I would not marry poor Hampshire. She always said that I should care for him in time. I don't think mamma can ever have been in love with anybody. I wonder what _she_ married for: don't you?

* * * * *

_From the Prince Piero di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Count Zazzari, Italian Legation, London._

_Caro Gigi_,--

Pray send me all the French novels you can find, and a case of Turkish cigarettes. I am in Paradise, but Paradise is a little dull, and exceedingly damp, at least in England. Does it always rain in this country? It has rained here without stopping for seventeen days and a half. I produce upon myself the impression of being one of those larks who sit behind wires on a little square of wet grass. I should like to run up to London. I see you have Jeanne Granier and the others; but I suppose it would be against all the unwritten canons of a honeymoon. What a strange institution. A honeymoon! Who first invented it?

* * * * *

_From the Prince di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano._

_Cara Teresina_,--

I ought to have written to you long since, but you know I am not fond of writing. I really, also, have nothing to say. Happy the people who have no history. I am like that people. I was made happy two weeks ago; I have been happy ever since. It is slightly monotonous. How can you vary happiness except by quarrelling a little? And then it would not be happiness any longer. It seems to me that happiness is like an omelet, best impromptu. Do not think that I am ungrateful, however, either to fate or to the charming innocent who has become my companion. We have not two ideas in common. She is lovely to look at, to caress, to adore; but what to say to her I confess I have no notion. Love ought never have to find dinner-table conversation. He ought to climb up by a ladder and get over a balcony, and when his ecstasies are ended, he ought to go the same way. I fancy she is cleverer than I am; but, as that would be a discovery fatal to our comfort, I endeavor not to make it. She is extraordinarily sweet-tempered; indeed, so much so that it makes me angry; it gives one no excuse for being impatient. She is divine, exquisite, nymph-like; but, alas, she is a prude! Never was any creature on earth so exquisitely sensitive, so easily shocked. To live with her is to walk upon egg-shells. Of course it is very nice in a wife,--very "proper," as the English say; but it is not amusing. It amused me at first, but now it seems to me a defect. She has brought me down to this terribly damp and very green place, where it rains every day and night. There is a library without novels; there is a cellar without absinthe; there is a _cuisine_ without tomatoes, or garlic, or any oil at all; there is an admirably-ordered establishment, so quiet that I fancy I am in a penitentiary. There are some adorably fine horses, and there are acres of glass houses used to grow fruits that we throw in Italy to the pigs. By the way, there are also several of our field-flowers in the conservatories. We eat pretty nearly all day; there is nothing else to do. Outside, the scenery is oppressively green, the green of spinach; there is no variety; there are no ilexes, and there are no olives. I understand now why the English painters give such staring colors; unless the colors scream, you don't see them in this aqueous, dim atmosphere. That is why a benign Providence has made the landscape _aux épinards_. I think the air here, inside and out, must weigh heavily; it lies on one's lungs like a sponge. I once went down in a diving-bell when I was a boy; I have the sensation in this country of being always down in a diving-bell. The scamp Toniello, whom you may remember as having played Leporello to my Don Giovanno ever since we were lads, amuses himself with making love to all the pretty maidens in the village; but, then, I must not do that--now. They are not very pretty, either. They have very big teeth, and very long upper lips. Their skins, however, are admirable. For a horse's skin and a woman's there is no land comparable to England. It is the country of grooming.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to Lady Gwendolen Chichester, British Embassy, St. Petersburg._

He laughed at me because I went to church yesterday, and really I only went because I thought it _right_. We have been here a fortnight, and I have never been to church at all till yesterday, and you know how very serious dear Aunt Carrie is. To-day, as it is the second Sunday I have been here, I thought I ought to go just once, and I did go; but it was dreadfully pompous and lonely in the big red pew, and the villagers stared so, and all the little girls of the village giggled, and looked at me from under their sun-bonnets. Dear Mr. Coate preached a sermon on Marriage. It was very kind of him; but oh, how I wished he hadn't! When I got back, Piero was playing billiards with his servant. I wondered what Mr. Coate would have thought of him. To be sure, English clergymen have to get used to fast Sundays now, when the country houses are full. It is such a dear little yew walk to the church from the house here, not twenty yards long, and all lined with fuchsia. Do you remember it? Even Piero admits that it is very pretty, only he says it is a vignette prettiness,--which, I suppose, is true. "You can see no horizon, only a green wall," he keeps complaining; and his beautiful, lustrous eyes look as if they were made to gaze through endless fields of light. When I asked him yesterday what he really thought of England, what do you suppose he said? He said, "_Mia cara_, I think it would be a most delightful country if it had one-fifth of its population, one-half of its houses, a tithe of its dinners, a quarter of its machinery, none of its factories, and a wholly different atmosphere!" I suppose this means that he dislikes it. I think him handsomer than ever. I sent you his photograph, but that can give you no idea of him. He is like one of his own marble statues. We came to Coombe-Bysset directly after the ceremony, and we are here still. I could stay on forever. It is so lovely in these Bedfordshire woods in mid-June. But I am afraid--just the very least bit afraid--that Piero may get bored with me--me--me--nothing but me. He is an angel. We ride in the morning, we sing and play in the evening. We adore each other all the twenty-four hours through. I wonder how I could have lived without him. I am longing to see all he tells me about his great marble palaces, and his immense dream-like villas, and his gardens with their multitude of statues, and the wonderful light that is over it all. He protests it is always twilight with us in England. It seems so absurd, when nowadays everybody knows everything about everywhere, that I should never have been to Italy. But we were such country mice down at dear old, dull, green, muddy Ditchworth. Lanciano, the biggest of all their big places, must be like a poem. It is a great house, all of different-colored marbles, set amidst ilex groves on the mountainside, with cascades like Terni, and gardens that were planned by Giulio Romano, and temples that were there in the days of Horace. I long to see it all, and yet I hope he will not want to leave Coombe yet. There is no place like the place where one is _first_ happy. And, somehow, I fancy I look better in these homely low rooms of Aunt Carrie's, with their Chippendale furniture and their smell of dry rose-leaves, than I shall do in those enormous palaces which want a Semiramis or a Cleopatra. They were kind enough to make a fuss about me in London, but I never thought much of myself, and I am afraid I must seem rather dull to Piero, who is so brilliant himself and has all kinds of talents. You know I never was clever, and really--really--I haven't an idea what to talk to him about when we don't talk about ourselves. And then the weather provokes him. We have hardly had one fine day since we came; and no doubt it seems very gray and chilly to an Italian. "It cannot be June!" he says, a dozen times a week. And when the whole day is rainy, as it is very often, for our Junes are such wet ones nowadays, I can see he gets impatient. He doesn't care for reading; he is fond of billiards, but I don't play a good enough game to be any amusement to him. And though he sings divinely, as I told you, he sings as the birds do,--just when the mood is on him. He does not care about music as a science in the least. He laughed when I said so. He declared it was no more a science than love is. Perhaps love ought to be a science too, in a way, or else it won't last. There has been a scandal in the village, caused by his servant Toniello. An infuriated father came up to the house this morning about it. He is named John Best: he has one of Aunt Carrie's biggest farms. He was in such a dreadful rage, and I had to talk to him, because, of course, Piero couldn't understand him. Only when I translated what he said, Piero laughed till he cried, and offered him a cigarette, and called him "_figlio mio_," which only made Mr. John Best purple with fury, and he went away in a greater rage than he had been in when he came, swearing he "would do for the Papist." I have sent for the steward. I am afraid Aunt Carrie will be terribly annoyed. It has always been such a model village. Not a public-house near for six miles, and all the girls such demure, quiet little maidens. The terrible Roman valet, with his starry eyes and his mandoline, and his audacities, has been like Mephistopheles in the opera to this secluded and innocent little hamlet. I beg Piero to send him away; but he looks unutterably reproachful, and declares he really cannot live without Toniello; and what can I say?

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset._

You are quite in the wrong, my poor pet. If you were only a little older, and ever so much wiser, you would have telegraphed to the libraries yourself for the French books; you would have laughed at them when he laughed, and, instead of taking Mr. John Best as a tragedy, you would have made him into a little burlesque, which would have amused your husband for five minutes as much as Gyp or Jean Richepin. I begin to think I should have married your Roman prince, and you should have married my good, dull George, whom a perverse destiny has shoved into diplomacy. Your Roman scandalizes you, and my George bores me. Such is marriage, my dear, all the world over. What is the old story? That Jove broke all the walnuts, and each half is always uselessly seeking its fellow.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, to the Lady Gwendolin Chichester, British Embassy, St. Petersburg._

But, surely, if he loved me, he would be as perfectly happy with me alone as I am with him alone. I want no other companion, no other interest, no other thought.

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, British Embassy, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire._

Of course you do not, because you are a woman. San Zenone is your god, your idol, your ideal, your universe. But _you_ are only one out of the many women who have pleased him, and attached to the pleasure you afford him is the very uncomfortable conviction that he will never be able to get away from you. My dear child, I have no patience with any woman when she says, "He does not love me." If he does not, it is probably the woman's fault. Probably she has worried him. Love dies directly it is worried, quite naturally. Poor Gladys! You were always such a good child; you were always devoted to your old women, and your queer little orphans, and your pet cripples, and your East End missions. It certainly is hard that you should have fallen into the hands of a soulless Italian, who reads naughty novels all day long and sighs for the flesh-pots of Egypt! But, my child, in reason's name, what did you expect? Did you think that all in a moment he would sigh to hear Canon Farrar or Dean Liddell, take his guitar to a concert in Seven Dials, and teach Italian to Bethnal Green babies? Be reasonable, and let your poor caged bird fly out of Coombe-Bysset, which will certainly be your worst enemy if you shut him up in it much longer.

* * * * *

_From the Prince di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano._

I am still in my box of wet moss. I have been in it two weeks, four days, and eleven hours, by the calendar and the clocks. I have read all my novels. I have spelled through my "Figaro," from the title to the printer's address, every morning. I have smoked twenty cigarettes every twenty minutes, and I have yawned as many times. This is Paradise, I know it; I tell myself so; but, still,--I cannot help it,--I yawn. There is a pale, watery sun, which shines fitfully. There is a quantity of soaked hay, which they are going to dry by machinery. There is a great variety of muddy lanes in which to ride. There is a post-office seven miles off, and a telegraph-station fifteen miles farther off. The _ensemble_ is not animated. When you go out you see very sleek cattle, very white sheep, very fat children. You may meet at intervals laboring-people, very round-shouldered and very sulky. You also meet, if you are in luck's way, with a traction-engine; and wherever you look you perceive a church-steeple. It is all very harmless, except the traction-engine, but it is not animated, or enlivening. You will not wonder that I soon came to the end of my French novels. The French novels have enabled me to discover that my angel is very easily ruffled. In fact, she is that touchy thing, a saint. I had no idea that she was a saint when I saw her drinking her cup of tea in that garden on the Thames. True, she had her lovely little serene, holy, _noli-me-tangere_ air; but I thought that would pass. It does not pass. And when I wanted her to laugh with me at "Autour du Mariage," she blushed up to the eyes, and was offended. What am I to do? I am no saint. I cannot pretend to be one. I am not worse than other men, but I like to amuse myself. I cannot go through life singing a _miserere_. I am afraid we shall quarrel. You think that very wholesome. But there are quarrels and quarrels. Some clear the air like thunderstorms. Ours are little irritating differences, which end in her bursting into tears, and in myself looking ridiculous and feeling a brute. She has cried quite a number of times in the last fortnight. I dare say, if she went into a rage, as you justly say Nicoletta would do, and, you might have added, you have done, it would rouse me, and I should be ready to strike her, and should end in covering her with kisses. But she only turns her eyes on me like a dying fawn, bursts into tears, and goes out of the room. Then she comes in again--to dinner, perhaps, or to that odd ceremony, five-o'clock tea--with her little sad, stiff, reproachful air as of a martyr, answers meekly, and makes me again feel a brute. The English sulk a long time, I think. We are at daggers drawn one moment, but then we kiss and forget the next. We are more passionate, but we are more amiable. I want to get away, to go to Paris, Homburg, Trouville, anywhere, but I dare not propose it. I only drop adroit hints. If I should die of _ennui_, and be buried under the wet moss forever, weep for me.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset,' to Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg._

Coombe is quite too lovely now. It does rain sometimes, certainly; but between the showers it is so delicious. I asked Piero to come out and hear the nightingale,--there really is one in the home wood,--and he laughed at the idea. He said, "We have hundreds of nightingales shouting all day and all night at Lanciano. We don't think about them; we eat them in _pasta_: they are very good." Fancy eating a nightingale! You might as well eat Romeo and Juliet. Piero has got a number of French books from London, and he lies about on the couches and reads them. He wants me to listen to naughty bits of fun out of them; but I will not, and then he calls me a prude, and gets angry. I don't see why he shouldn't laugh as much as he likes himself without telling me why he laughed. I dislike that sort of thing. I am horribly afraid I shall care for nothing but him all my life; while he--he yawned yesterday. Papa said to me, before we were married, "My dear little girl, San Zenone put on such a lot of steam at first, he'll be obliged to ease his pace after a bit. Don't be vexed if you find the thing cooling!" Now, papa speaks so oddly; always that sort of floundering, bald metaphor: you remember it; but I knew what he meant. Nobody could _go on_ being such a lover as Piero was. Ah, dear, it is in the past already! No, I don't quite mean that. He is Romeo still very often, and he sings me the divinest love-songs, lying at my feet on cushions, in the moonlight. But it is not quite the same thing as it was at first. He found fault with one of my gowns this morning, and said I was _fagotée_. _Fagotée!_ I am terribly frightened lest Coombe has bored him too much. I would come here. I wanted to be utterly out of the world, and so did he; and I'm sure there isn't a lovers' nest anywhere comparable to Coombe in midsummer. You remember the rose-garden, and the lime-avenues, and the chapel ruins by the little lake? When Aunt Carrie offered it to us for this June I was so delighted; but now I am half afraid the choice of it was a mistake, and that he does not know what to do with himself. He is _dépaysé_. I cried a little yesterday: it was too silly, but I couldn't help it. He laughed at me, but he got a little angry. "_Enfin que veux-tu?_" he said, impatiently: "_je suis à toi, bien à toi, beaucoup trop à toi!_" He seemed to me to regret being mine. I told him so: he was more angry. It was, I suppose, what you would call a scene. In five minutes he was penitent, and caressed me as only he can do; and the sun came out, and we went into the woods and heard the nightingale; but the remembrance of it alarms me. If he can say as much as this in a month, what can he say in a year? I do not think I am silly. I had two London seasons, and all those country houses show one the world. I know people, when they are married, are always glad to get away from one another; they are always flirting with other people. But I should be miserable if I thought it would ever be like that with Piero and me. I worship his very shadow, and he does--or he did--worship mine. Why should that change? Why should it not go on forever, as it does in poems? If it can't, why doesn't one die?

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset._

What a goose you are, you dearest Gladys! You were always like that. To all you have said I can only reply, "_connu_." When girls are romantic--and you always were, though it was quite gone out ages before our time--they always expect husbands to remain lovers. Now, my pet, you might just as well expect hay to remain grass. Papa was quite right. When there is such a lot of steam on, it must go off by degrees. I am afraid, too, you have begun with the passion, and the rapture, and the mutual adoration, and all the rest of it, which is _quite, quite gone out_. People don't feel in that sort of way nowadays. Nobody cares much: a sort of good-humored liking is the utmost one sees. But you were always such a goose! And now you must marry an Italian, and expect it all to be balconies, and guitars, and moonlight, for ever and ever. I think it quite natural he should want to get to Paris. You should never have taken him to Coombe. I do remember the rose-gardens, and the lime-avenues, and the ruins; and I remember being sent down there when I had too strong a flirtation with Philip Rous, who was in F. O. and had nothing a year. You were a baby then, and I remember that I was bored to the very brink of suicide: I have detested the smell of a lime-tree ever since. I can sympathize with the prince if he longs to get away. There can't be anything for him to do all day long except smoke. The photo of him is wonderfully handsome; but can you live all your life, my dear, on a profile?

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg._

Because almost all Englishmen have snub noses, Englishwomen always think there is something immoral and delusive about a good profile. At all events, you will admit that the latter is the more agreeable object of contemplation. It still rains,--rains dreadfully. The meadows are soaked and they can't get the hay in, and we can't get out of the house. Piero does smoke, and he does yawn. He has been looking in the library for a French novel, but there is nothing except Mrs. Craven's goody-goody books and a boy's tale by Jules Verne. I am afraid you and mamma are right. Coombe, in a wet June, is not the place for a Roman who knows his Paris by heart and doesn't like the country anywhere. We seem to do nothing but eat. I put on an ulster and high boots, and I don't mind the rain a bit; but he screams when he sees me in an ulster. "You have no more figure in that thing than if you were a Bologna sausage," he says to me; and certainly ulsters are very ugly. But I had a delicious fortnight with the duchess in a driving-tour in West-meath. We only took our ulsters with us, and it poured all the time, and we stayed in bed in the little inns while our things dried, and it was immense fun: the duke drove us. But Piero would not like that sort of thing. He is like a cat about rain. He likes to shut the house up early, and have the gas lit, and forget that it is all slop and mist outside. He declares that we have made a mistake in the calendar, and that it is November, not June. I change my gowns three times a day, just as if there were a large house-party; but I feel I look awfully monotonous to him. I am afraid I never was amusing. I always envy those women who are all _chic_ and "go," who can make men laugh so at rubbish. They seem to carry about with them a sort of exhilarating ether. I don't think they are the best sort of women; but they do so amuse the men. I would give twenty years of my life if I could amuse Piero. He adores me; but that is another thing. That does not prevent him shaking the barometer and yawning. He seems happiest when he is talking Italian with his servant, Toniello. Toniello is allowed to play billiards with him sometimes. He is a very gay, merry, saucy, beautiful-eyed Roman. He has made all the maids in the house and all the farmers' daughters round Coombe in love with him, and I told you how he had scandalized one of the best tenants, Mr. John Best. The Bedford rustics all vow vengeance against him; but he twangs his mandoline, and sings away at the top of his voice, and doesn't care a straw that the butler loathes him, the house-steward abhors him, the grooms would horsewhip him if they dared, and the young farmers audibly threaten to duck him in the pond. Toniello is very fond of his master, but he does not extend his allegiance to me. Do you remember Mrs. Stevens, Aunt Caroline's model housekeeper? You should see her face when she chances to hear Piero laughing and talking with Toniello. I think she believes that the end of the world has come. Piero calls Toniello "_figliolo mio_" and "_caro mio_," just as if they were cousins or brothers. It appears this is the Italian way. They are very proud in their own fashion, but it isn't our fashion. However, I am glad the man is there when I hear the click of the billiard-balls, and the splash of the rain-drops on the window-panes. We have been here just three weeks. "_Dio!_ it seems three years," Piero said, when I reminded him of it, this morning. For me, I don't know whether it is like a single day's dream or a whole eternity. You know what I mean. But I wish--I wish--it seemed either the day's dream or the eternity of Paradise to him! I dare say it is all my fault in coming to these quiet, bay-windowed, Queen-Anne rooms, and the old-fashioned servants, and the dreary lookout over the soaking hay-fields. But the sun does come out sometimes, and then the wet roses smell so sweet, and the wet lime-blossoms glisten in the light, and the larks sing overhead, and the woods are so green and so fresh. Still, I don't think he likes it even then: it is all too moist, too windy, too dim, for him. When I put a rose in his button-hole this morning, it shook the drops over him, and he said, "_Mais quel pays!--même une fleur c'est une douche d'eau froide!_" Last month, if I had put a dandelion in his coat, he would have sworn it had the odor of the magnolia and the beauty of the orchid. It is just twenty-two days ago since we came here, and the first four or five days he never cared whether it rained or not: he only cared to lie at my feet, really, literally. We were all in all to each other, just like Cupid and Psyche. And now--he will play billiards with Toniello to pass the time, and he is longing for his _petits théâtres_. Is it my fault? I torment myself with a thousand self-accusations. Is it possible I can have been tiresome, dull, over-exacting? Is it possible he can be disappointed in me?

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset._

No, it isn't your fault, you dear little donkey: it is only the natural sequence of things. Men are always like that when the woman loves them: when she don't, they behave much better. My dear, this is just what is so annoying about love: the man's is always going slower and slower towards a dead stop, as the woman's is "coaling" and getting steam up. I borrow papa's admirably accurate metaphor: nothing can be truer. It is a great pity, but I suppose the fault is Nature's. _Entre nous_, I don't think Nature ever contemplated marriage, any more than she did crinolettes, pearl powder, or the electric light. There is no doubt that Nature intended to adjust the thing on the butterfly and buttercup system,--on the _je reste, tu t'en vas_ principle. And nothing would be easier or nicer, only there are children and property. So the butterfly has to be pinned down by the buttercup. That is why the Communists and Anarchists always abolish Property and Marriage together. The one is evolved out of the other, just as the dear scientists say the horse was evolved out of a bird, which I never can see makes the matter any easier of comprehension; but, still--what was I saying? Oh, I meant to say this: you are only lamenting, as a special defalcation and disloyalty in San Zenone, what is merely his unconscious and involuntary and perfectly natural alteration from a lover into a husband. The butterfly is beginning to feel the pin which has been run through him to stick him down. It is not your fault, my sweet little girl; it is the fault, if at all, of the world, which has decreed that the butterfly, to flirt legitimately with the buttercup, must suffer the corking-pin. Now, take my advice: the pin is in, don't worry if he writhe on it a little bit! It is only what the beloved scientists again call automatic action. And do try and beat into your little head the fact that a man may love you very dearly, and yet yawn a little for the _petits théâtres_ in the silent recesses of his manly breast. Of course I know this sort of rough awakening from delightful dreams is harder for you than it is for most, because you began at such tremendous altitudes. You had your Ruy Blas and Petrarca and the mandoline and the moonlight and the love-philtres all mixed up in an intoxicating draught. You have naturally a great deal more disillusion to go through than if you had married a country squire or a Scotch laird, who would never have suggested any romantic delights. One cannot go near heaven without coming down with a crash, like the poor men in the balloons. You have been up in your balloon, and you are now coming down. Ah, my dear, everything depends on _how_ you come down! You will think me a monster for saying so, but it will rest so much in your own hands. You won't believe it, but it will. If you come down with tact and good humor, it will all be right afterwards; but if you show temper, as men say of their horses, why, then the balloon will lie prone, a torn, empty, useless bag, that will never again get off the ground. To speak plainly, dear, if you will receive with resignation and sweetness the unpleasant discovery that San Zenone is mortal, you won't be unhappy, and you will soon get used to it; but if you perpetually fret about it you won't alter him, and you will both be miserable; or, if not miserable, you will do something worse; you will each find your amusement in somebody else. I know you so well, my poor, pretty Gladys; you want such an immense quantity of sympathy and affection; but you won't get it, my dear child. I quite understand that the prince looks like a picture, and he has made life an erotic poem for you for a month, and the inevitable reaction which follows seems dull as ditch-water, you would even say as cruel as the grave. But it is _nothing new_. Do try and get that well in your mind. Try, too, and be as light-hearted as you can. Men hate an unamusable woman. Make believe to laugh at the _petits théâtres_ if you can't really do it: if you don't, dear, he will go to somebody else who will. Why do those _demi-monde_ women get such preference over us? Only because they don't bore their men. A man would sooner we flung a champagne-glass at his head than cried for five minutes. We can't fling champagne-glasses: the prejudices of our education are against it. It is an immense loss to us; we must make up for it as much as we can by being as agreeable as we know how to be. We shall always be a dozen lengths behind those others. By the way, you said in one of your earliest notes that you wondered why our mother ever married. I am not sufficiently _au courant_ with pre-historic times to be able to tell you why, but I can see what she has done since she did marry. She has always effaced herself in the very wisest and most prudent manner. She has never begrudged papa his Norway fishing or his August yachting, though she knew he could ill afford them. She has never bored him _with_ herself, or _about_ us. She has constantly urged him to go away and enjoy himself, and when he is down with her in the country she always takes care that all the women he admires and all the men who best amuse him shall be invited in relays, to prevent his being dull or feeling teased for a moment. I am quite sure she has never cared the least about her own wishes, but has only studied his. This is what I call being a clever woman and a good woman. But I fear such women are as rare as blue roses. Try and be like her, my dear. She was quite as young as you are now when she married. But, unfortunately, in truth, you are a terrible little egotist. You want to shut up this poor young man all alone with you in a kind of attitude of perpetual adoration--of yourself. That is what women call affection: you are not alone in your ideas. Some men submit to this sort of demand, and go about forever held tight in a leash, like unslipped pointers. The majority--well, the majority bolt. And I am sure I should if I were one of them. I do not think you could complain if your beautiful Romeo did. I can see you so exactly, with your pretty little grave face, and your eyes that have such a fatal aptitude for tears, and your solemn little views about matrimony and its responsibilities, making yourself quite odious to this mirthful Apollo of yours, and innocently believing all the while that you are pleasing Heaven and saving your own dignity by being so remarkably unpleasant! Are you _very_ angry with me? I am afraid so. Myself, I would much sooner have an unfaithful man than a dull one: the one may be bored _by_ you, but the other bores _you_, which is immeasurably worse.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg._

DEAR GWEN,--

How can you _possibly_ tell what mamma did when she was young? I dare say she fretted dreadfully. Now, of course, she has got used to it,--like all other miserable women. If people marry only to long to be with other people, what is the use of being married at all? I said so to Piero, and he answered, very insolently, "_Il n'y a point! Si on le savait._" He sent for some more dreadful French books, Gyp's, and Richepin's, and Gui de Maupassant's, and he lies about reading them all day long when he isn't asleep. He is very often asleep in the daytime. He apologizes when he is found out, but he yawns as he does so. You say I should amuse him; but I _can't_ amuse him. He doesn't care for any English news, and he is beginning to get irritable because I cannot talk to him in Italian, and he declares my French detestable, and there is always something dreadful happening. There has been such a terrible scene in the village. Four of the Coombe-Bysset men, two blacksmiths, a carpenter, and a laborer, have ducked Toniello in the village pond on account of his attention to their women-kind; and Toniello, when he staggered out of the weeds and the slime, drew his knife on them and stabbed two very badly. Of course he has been taken up by the constables, and the men he hurt moved to the county hospital. The magistrates are furious and scandalized; and Piero!--Piero has nobody to play billiards with him. When the magistrates interrogated him about Toniello, as, of course, they were obliged to do, he got into a dreadful passion because one of them said that it was just like a cowardly Italian to carry a knife and make use of it. Piero absolutely _hissed_ at the solemn old gentleman who mumbled this. "And your people," he cried, "are they so very courageous? Is it better to beat a man into a jelly, or kick a woman with nailed boots, as your English mob does? Where is there anything cowardly? He was one against four. In my country there is not a night that goes without a _rissa_ of that sort; but nobody takes any notice. The jealous persons are left to fight it out as best they may. After all, it is the women's fault." And then he said some things that really I cannot repeat; and it was a mercy that, as he spoke in the most rapid and furious French, the old gentleman did not, I think, understand a syllable. But they saw he was in a passion, and that scandalized them, because, you know, English people always think that you should keep your bad temper for your own people at home. Meantime, of course, Toniello is in prison, and I am afraid they won't let us take him out on bail, because he has hurt one of the blacksmiths dreadfully. Aunt Carry's solicitors are doing what they can for him, to please me; but I can see they consider it all _peines perdues_ for a rogue who ought to be hanged. "And to think," cries Toniello, "that in my own country I should have all the _populo_ with me! The very carabineers themselves would have been with me! _Accidente a tutti quei grulli!_" which means, "May apoplexy seize these fools!" "They were only the women's husbands," he adds, with scorn: "they are well worth making a fuss about, certainly!" Then Piero consoles him, and gives him cigarettes, and is obliged to leave him sobbing and tearing his hair, and lying face downward on his bed of sacking. I thought Piero would not leave the poor fellow alone in prison, and so I supposed he would give up all idea of going from here; and so I began to say to myself, "_A quelque chose malheur est bon._" But to-day, at luncheon, Piero said, "_Sai, carina!_ It was bad enough with Toniello, but without him, I tell you frankly, I cannot stand any more of it. With Toniello, one could laugh and forget a little. But now--_anima mia_, if you do not wish me to kill somebody, and be lodged beside Toniello by your worthy law-givers, you must really let me go to Trouville." "Alone!" I said; and I believe it is what he did mean, only the horror in my voice frightened him from confessing it. He sighed and got up. "I suppose I shall never be alone any more," he said, impatiently. "If only men knew what they do when they marry, _on ne nous prendrait jamais_. No, no. Of course I meant that you must consent to come away with me somewhere out of this intolerable place, which is made up of fog and green leaves. Let us go to Paris, to begin with: there is not a soul there, and the theatres are _en relâche_; but it is always delightful, and then, in a week or so, we will go down to Trouville: all the world is there." I couldn't answer him for crying. Perhaps that was best, for I am sure I should have said something wicked, which might have divided us forever. And then what would people have thought?

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset._

MY POOR LITTLE DEAR,--

Are you already beginning to be miserable about what people will think? Then, indeed, your days of joy are numbered. If I were to write to you fifty times, I could only repeat what I have always written. You are not wise, and you are doing everything you ought not to do. _Of two people who are married, there is always one who has the delusion that he or she is necessary and delightful to the life of the other. The other generally thinks just the contrary._ The result is not peace. This gay, charming, handsome son of Rome has become your entire world; but don't suppose for a moment, my child, that you will ever be his. It is not in reason, not in nature, that you should be. _If_ you have the intelligence, the tact, and the forbearance required, you _may_ become his friend and counsellor; but I fear you never will have these. You fret, you weep, and you understand nothing of the masculine temperament. "I see snakes," as the Americans observe; and you will not have either the coolness or the wisdom required to scotch a snake, much less to kill it. Once for all, my poor pet, go cheerfully to Paris, Trouville, and all the pleasure-places in the world. Affect enjoyment if you feel it not, and try to remember, beyond everything, that affection is not to be retained or revived by either coercion or lamentation. Once dead, it is not to be awakened by all the "crooning" of its mourner. It is a corpse for ever and aye. Myself, I fail to see how you could expect a young Italian, who has all the habits of the great world and the memories of his _vie de garçon_, to be cheerful or contented in a wet June in an isolated English country house, with nobody to look at but yourself. Believe me, my dear child, it is the inordinate vanity of a woman which makes her imagine that she can be sufficient for her husband. Nothing but vanity. The cleverer a woman is, the more fully she recognizes her own insufficiency for the amusement of a man, and the more carefully (if she be wise) does she take care that this deficiency in her shall never be forced upon his observation. Now, if you shut a man up with you in a country house, with the rain raining every day, as in Longfellow's poem, you do force it upon him most conspicuously. If you were not his wife, I dare say he would not tire of you, and he might even prefer a gray sky to a blue one. But as his wife!--oh, my dear, why, why don't you try and understand what a terrible penalty-weight you carry in the race? Write and tell me all about it. I shall be anxious. I am so afraid, my sweet little sister, that you think love is all moonlight and kisses, and forget that there are clouds in the sky and quarrels on earth. May heaven save you from both! P.S.--Do remember that this same love requires just as delicate handling as a cobweb does: if a rough touch break the cobweb, all the artists in the world can't mend it. There is a truth for you. If you prevent his going to Paris now, he will go in six months' time, and perhaps he will go without you. Perhaps he would be happier at Lanciano than at Coombe, and he would have all his own people; but he would want the _petits théâtres_ all the same. You are not wise, my poor pet; you should make him feel that you are one with his pleasures, not, that you and his pleasures are enemies. But it is no use to instil wisdom into you: you are very young, and very much in love. You look on all the natural distractions which he inclines to as so many rivals. So they may be; but _we don't beat our rivals by abusing them_. The really wise way is to tacitly show that we can be more attractive than they: if we cannot be so, we may sulk or sigh as we will, we shall be vanquished by them. You will think me very preachy-preachy, and perhaps you will throw me in the fire unread; but I must say just this much more. Dear, you are in love with Love, but underneath Love there is a real man, and real men are far from ideal creatures. Now, it is the real man that you want to consider, to humor, to study. If the real man be pleased, Love will take care of himself; whereas, if you bore the real man, Love will fly away. If you had been wise, my poor pet, I repeat, you would have found nothing so delightful as Judic and Chaumont, and you would have declared that the asphalt excelled all the Alps in the world. He does not love you the less because he wants to be _dans le mouvement_, to hear what other men are saying, and to smoke his cigar among his fellow-creatures.

* * * * *

_From, the Duchessa dell'Aquila Fulva, Hôtel des Roches Noires, Trouville, France, to the Principe di San Zenone, Coombe-Bysset, Luton, Bedfordshire, England._

Poor flower, in your box of wet moss, what has become of you? Are you dead, and dried in your wife's _hortus siccus_? She would be quite sure of you _then_, and I dare say much happier than if you were set forth in anybody else's bouquet. I try in vain to imagine you in that "perfectly proper" _milieu_ (is not that correct English, "perfectly proper"?). Will you be dreadfully changed when one sees you again? There is a French proverb which says that "the years of joy count double." The days of _ennui_ certainly count for years, and give us gray hairs before we are five-and-twenty. But you know I cannot pity you. You _would_ marry an English girl because she looked pretty sipping her tea. I told you beforehand that you would be miserable with her, once shut up in the country. The episode of Toniello is enchanting. What people!--to put him in prison for a little bit of _chiasso_ like that! You should never have taken his bright eyes and his mandoline to that doleful and damp land of precisians. What will they do with him? And what can you do without him? The weather here is admirable. There are numbers of people one knows. It is really very amusing. I go and dance every night, and then we play,--usually "bac," or roulette. Everybody is very merry. We all talk often of you, and say the _De Profundis_ over you, my poor Piero. Why did your cruel destiny make you see a _Sainte-Nitouche_ drinking tea under a lime-tree? I suppose _Sainte-Nitouche_ would not permit it, else why not exchange the humid greenness of your matrimonial prison for the Rue des Planches and the Casino?

* * * * *

_From the Prince di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Trouville._

_Carissima mia_,--

I have set light to the fuse! I have frankly declared that if I do not go out of this watery atmosphere and verdant Bastile I shall perish of sheer inanition and exhaustion. The effect of the declaration was for the moment such that I hoped, actually hoped, that she was going to get into a passion. It would have been so refreshing! After twenty-six days of dumb acquiescence and silent tears, it would have been positively delightful to have had a storm. But no! For an instant she looked at me with unspeakable reproach; the next her dove's eyes filled, she sighed, she left the room! Do they not say that feather beds offer an admirable defence against bullets? I feel like the bullet which has been fired into the feather bed. The feather bed is victorious. I see the Rue des Planches through the perspective of the watery atmosphere; the Casino seems to smile at me from the end of the interminable lime-tree avenue, which is one of the chief beauties of this house; but, alas! they are both as far off as if Trouville were in the moon. What could they do to me if I came alone? Do you know what they could do? I have not the remotest idea, but I imagine something frightful. They shut up their public-houses by force, and their dancing-places. Perhaps they would shut up me. In England they have a great belief in creating virtue by Act of Parliament. In myself this enforced virtue creates such a revolt that I shall _tirer sur le mors_, and fly before very long. The admired excellence of this beautiful estate is that it lies in a ring-fence. I feel that I shall take a leap over that ring-fence. Do not mistake me, _cara mia Teresina_, I am exceedingly fond of my wife. I think her quite lovely, simple, saintly, and truly woman-like. She is exquisitely pretty, and entirely without vanity, and I am certain she is immeasurably my superior morally, and possibly mentally too. But--there is always such a long and melancholy "but" attached to marriage--she does not amuse me in the least. She is always the same. She is shocked at nearly everything that is natural or diverting. She thinks me unmanly because I dislike rain. She buttons about her a hideous, straight, water-proof garment, and walks out in a deluge. She blushes if I try to make her laugh at "Figaro," and she goes out of the room when I mention Trouville. What am I to do with a woman like this? It is an admirable type, no doubt. Possibly, if she had not shut me up in a country house in a wet June, with the thermometer at 10° R., and the barometer fixedly at the word _Rainy_, I might have been always charmed with this St. Dorothea-like attitude and never have found out the monotony of it. But, as it is, I yawn till I dislocate my neck. She thinks me a heathen already. I am convinced that very soon she will think me a brute. And I am neither. I only want to get out, like the bird in the cage. It is a worn simile, but it is such a true one.

* * * * *

_From the Duchessa dell'Aquila Fulva, Roches Noires, Trouville, to the Prince di San Zenone, Coombe-Bysset._

_Piero mio_,--

In marriage, the male bird is always wanting to get out when the female bird does not want him to get out; also, she is forever tightening the wires over his head, and declaring that nothing can be more delightful than the perch which she sits on herself. Come to us here. There are any quantities of birds here who ought to be in their cages, but are not, and manage to enjoy themselves _quand même_. If only you had married Nicoletta! She might have torn your hair occasionally, but she would never have bored you. There is only one supreme art necessary for a woman: it is to thoroughly understand that she must never be a _seccatura_. A woman may be beautiful, admirable, a paragon of virtue, a marvel of intellect; but if she be a _seccatura--addio_! Whereas, she may be plain, small, nothing to look at in any way, and a very monster of sins, big and little; but if she know how to amuse your dull sex, she is mistress of you all. It is evident that this great art is not studied at Coombe-Bysset.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg._

OH, MY DEAR GWEN,--

It is too dreadful, and I am so utterly wretched! I cannot tell you what I feel. He is quite determined to go to Trouville by Paris at once, and just now it is such exquisite weather. It has only rained three times this week, and the whole place is literally a bower of roses of every kind. He has been very restless the last few days, and at last, yesterday, after dinner, he said straight out that he had had enough of Coombe, and he thought we might be seen at Homburg or Trouville next week. And he pretended to want every kind of thing that is to be bought at Paris and nowhere else. Paris!--when we have been together just twenty-nine days to-day! Paris!--I don't know why, but I feel as if it would be the end of everything. Paris!--we shall dine at restaurants; we shall stay at the Windsor; we shall go to theatres; he will be at his club, he belongs to the Petit Cercle and the Mirliton; we shall be just like anybody else,--just like all the million-and-one married people who are always in a crowd. To take one's new-born happiness to an hotel! It is as profane as it would be to say your prayers on the top of a drag. To me, it is quite horrible. And it will be put in "Galignani" directly, of course, that the "Prince and Princess San Zenone have arrived at the Hôtel Bristol." And then all the pretty women who tried to flirt with him before will laugh and say, "There, you see, she has bored him already!" Everybody will say so, for they all know I wished to spend the whole summer at Coombe. If he would only go to his own country, I would not say a word. I am really longing to see his people, and his palaces, and the wonderful gardens, with their statues and their ilex woods, and the temples that are as old as the days of Augustus, and the fire-flies, and the magnolia-groves, and the peasants who are always singing; but he won't go there. He says it is a _seccatura_. Everything is a _seccatura_. He only likes places where he can meet all the world. "Paris will be a solitude too, never fear," he said, very petulantly; "for there will be all the _petits théâtres_, and the open-air concerts, and we can dine in the Bois and down the river, and we can run to Trouville. It will be better than rain, rain, rain, and nothing to look at except your amiable aunt's big horses and big trees. I adore horses, and trees are not bad if they are planted away from the house, but, viewed as eternal companions, one may have too much of them." And I am his eternal companion; but it seems already I don't count! I have not said anything. I know one oughtn't. But Piero saw how it vexed me, and it made him cross. "_Cara mia_," he said, "why did you not tell me before we married that you intended me to be buried forever in a box under wet leaves, like a rose that is being sent to the market? I should have known what to expect; and I do not like wet leaves." I could not help reminding him that he had been ever, ever so anxious to come to Coombe. Then he laughed; but he was very cross, too. "Could I tell, _anima mia_," he cried, "that Coombe was situated in a succession of lagoons, contains not one single French novel, is fifteen miles asunder from its own railway-station, and is blessed with a population of day-laborers? What man have I seen since I have been here, except your parish priest, who mumbles, wears spectacles, and tries to give me a tract against the Holy Father? In this country you do not know what it is to be warm. You do not know what sunshine is like. You take an umbrella when you go in the garden. You put on a water-proof to go and hear one little, shivering nightingale sing in a wet elder-bush. I tell you I am tired of your country, absolutely tired. You are an angel; no doubt you are an angel; but you cannot console me for the intolerable emptiness of this intolerable life, where there is nothing on earth to do but to eat, drink, and sleep, and drive in a dog-cart." All this he said in one breath, in a flash of forked lightning, as it were. Now that I write it down, it does not seem so very dreadful; but as he, with the most fiery scorn, the most contemptuous passion, said it, I assure you it was terrible. It revealed, just as the flash of lightning would show a gravel-pit, how fearfully bored he has been all the time I thought he was happy.

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset._

Men are very easily bored, my dear, if they have any brains. It is only the dull ones who are not.

* * * * *

_From the Princess di San Zenone to the Lady Gwendolen Chichester._

If I believed what your cynical letter says, I should leave him to-morrow. I would never live through a succession of disillusions and of insults.

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester to the Princess di San Zenone._

Where are your principles? Where are your duties? My dear little girl, you have married him; you must submit to him as he is. Marriages wouldn't last two days if just because the man yawned the woman ran away. Men always yawn. Hitherto, all San Zenone's faults appear to consist in the very pardonable fact that, being an Italian, he is not alive to the charms of bucolic England in rainy weather, and that, being a young man, he wants to see his Paris again. Neither of these seem to me irreparable crimes. Go to Paris and try to enjoy yourself. After all, if his profile be so beautiful, you ought to be sufficiently happy in gazing at it from the back of a _baignoir_. I grant that it is not the highest amatory ideal,--to rush about the boulevards in a daument, and eat delicious little dinners in the cafés, and laugh at Judic or Chaumont afterwards; but _l'amour peut se nicher_ anywhere. And Love won't be any the worse for having his digestion studied by good cooks, and his possible _ennui_ exorcised by good players. You see for yourself that the great passion yawns after a time. Turn back to what you call my cynical letter, and re-read my remarks upon Nature. By the way, I entirely deny that they are cynical. On the contrary, I inculcate on you patience, sweetness of temper, and adaptability to circumstances,--three most amiable qualities. If I were a cynic, I should say to you that Marriage is a Mistake, and two capital letters could hardly emphasize this melancholy truth sufficiently. But, as there are men and women, and, as I before observed, property, in the world, nothing better for the consolidation of rents and freeholds has, as yet, been discovered. I dare say Krapotkine in his prison could devise something better; but they are afraid of him. So we all jog on in the old routine, vaguely conscious that we are all blunderers, but indisposed for such a drastic remedy as would alone cure us. Just you remark to any lawyer that marriage is a mistake, as I have said before, and see what answer you will get. He will certainly reply to you that there is no other way of securing the transmission of property safely. I confess that this view of wealth makes me, for one, a most desperate Radical. Only think, if there were no property, we should all be frisking about in our happy valleys as free and as merry as little kids. I shouldn't now be obliged to put on all my war-paint and beads, like a savage, and go out to a dreadful court dinner, four hours long, because George has a "career" and thinks my suffering advances it. Oh, you happy child, to have nothing worse to do than to rattle down the Bois in a _milord_, and sup off a _matelote_ by the lake with your Romeo!

* * * * *

_From the Princess di San Zenone, Coombe-Bysset, to the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg._

We are to leave for Paris and Trouville to-morrow. I have yielded, as you and mamma seemed to think it was my _duty_ to do. But my life is over. I shall say farewell to all happiness when the gates of Coombe-Bysset close upon me. Henceforth we shall be like everybody else. However, you cannot reproach me any longer with being selfish, nor can he. There is a great friend of his, the Duchess of Aquila Fulva, at Trouville. She writes to him very often, I know. He never offers to show me her letters. _I believe the choice of Trouville is her doing._ Write to me at Paris, at The Windsor.

* * * * *

_From the Lady Gwendolen Chichester, St. Petersburg, to the Princess di San Zenone, Hôtel Windsor, Paris._

MY POOR CHILD!--

Has the green-eyed monster already invaded your gentle soul because he doesn't show you his own letters? My dear, no man who was not born a _our_ would show a woman's letters to his wife. Surely you wish your hero to know the A, B, C of gentle manners! I am delighted you are going into the world; but if you only go as "a duty" I am afraid the results won't be sunshiny. "Duty" is such a _very_ disagreeable thing. It always rolls itself up like a hedgehog, with all its prickles out, turning forever round and round on the axle of its own self-admiration. If you go to Trouville, and wherever else you do go, _en martyr_, my dear, you will give the mischievous duchess, if she be mischievous, a terrible advantage over you at starting. If you mean to be silent, unpleasant, and enwrapped in a gloomy contemplation of your own merits and wrongs, don't blame _him_ if he spend his time at the Casino with his friend, or somebody worse. I am quite sure you _mean_ to be unselfish, and you fancy you are so, and all the rest of it, quite honestly; but, in real truth, as I told you before, you are only an egotist. You would rather keep this unhappy Piero on thorns beside you than see him enjoy himself with other people. Now, I call that shockingly selfish; and if you go in that spirit to Trouville he will soon begin to wish, my dear child, that he had never had a fancy to come over to a London season. I can see you so exactly! Too dignified to be cross, too offended to be companionable; silent, reproachful, terrible!

* * * * *

_From the Lady Mary Bruton, Roches Noires, Trouville, to Mrs. D'Arcy, British Embassy, Berlin._

July 15th.

... Among the new arrivals here are the San Zenone. You remember my telling you of their marriage some six weeks ago. It was quite _the_ marriage of the season. They really were immensely in love with each other, but that stupid month down in the country has done its usual work. In a rainy June, too! Of course any poor Amorina would emerge from his captivity bedraggled, dripping, and disenchanted. She is really very pretty,--quite lovely, indeed,--but she looks fretful and dull; her handsome husband, on the contrary, is as gay as a lark which has found the door of its cage wide open one morning. There is here a great friend of his, a Duchessa dell'Aquila Fulva. _She_ is very gay too; she is always perfectly dressed, and chattering from morning to night in shrill Italian or voluble French. She is the cynosure of all eyes as she goes to swim in a rose-colored _maillot_, with an orange-and-gold Eastern burnous flung about her artistically. She has that wonderful Venetian coloring which can stand a contrast and glow of color which would simply kill any other woman. She is very tall, and magnificently made, and yet uncommonly graceful. Last night she was persuaded to dance a _salterello_ with San Zenone at the Maison Persane, and it was marvellous. They are both such handsome people, and threw such wonderful _brio_, as they would call it, into the affair. The poor little, pretty princess, looking as fair and as dull as a primrose in a shower, sat looking on dismally. Stupid little thing!--as if _that_ would do her any good! A few days ago Lord Hampshire arrived off here in his yacht. He was present at the _salterello_, and as I saw him out in the gardens afterwards with the neglected one, sitting beside her in the moonlight, I presume he was offering her sympathy and consolation. He is a heavy young fellow, but exceedingly good-humored and kind-hearted. _He_ would have been in heaven in the wet June at Coombe-Bysset; but she refused him, silly little thing! I am quite angry with her: she has had her own way, and she won't make the best of that. I met her and her rejected admirer riding together this morning towards Villerville, while the beautiful prince was splashing about in the water with his Venetian friend. I see a great many eventual complications ahead. Well, they will all be the fault of that Rainy June!