A Handbook to the Works of Browning (6th ed.)

Chapter 8

Chapter 84,050 wordsPublic domain

She had appealed for protection against her husband's violence to the Archbishop and to the Governor. She had striven to enlist the aid of his brother-in-law, Conti. She had implored a priest in confession to write for her to her parents, and induce them to fetch her away. But the whole town was in the interest of the Franceschini, or in dread of them. Her prayers were useless, and Caponsacchi, whom she had heard of as a "resolute man," appeared her last resource. He was, as she knew, contemplating a journey to Rome; an opportunity presented itself for speaking to him from her window, or her balcony; and she persuaded him, though not without difficulty, to assist her escape, and conduct her to her old home. On a given night she slipped away from her husband's side, and joined the Canon where he awaited her with a carriage. They travelled day and night till they reached Castelnuovo, a village within four hours of the journey's end. There they were compelled to rest, and there also the husband overtook them. They were not together at the moment; but the fact of the elopement was patent; and if Franceschini had killed his wife there, in the supposed excitement of the discovery, the law might have dealt leniently with him. But it suited him best for the time being to let her live. He procured the arrest of the fugitives, and after a short confinement on the spot, they were conveyed to the New Prisons in Rome (Carceri Nuove) and tried on the charge of adultery.

It is impossible not to believe that Count Guido had been working towards this end. Pompilia's verbal communications with Caponsacchi had been supplemented by letters, now brought to him in her name, now thrown or let down from her window as he passed the house. They were written, as he said, on the subject of the flight, and as he also said, he burned them as soon as read, not doubting their authenticity. But Pompilia declared, on examination, that she could neither write nor read; and setting aside all presumption of her veracity, this was more than probable. The writer of the letters must therefore, have been the Count, or some one employed by him for the purpose. He now completed the intrigue by producing eighteen or twenty more of a very incriminating character, which he declared to have been left by the prisoners at Castelnuovo; and these were not only disclaimed with every appearance of sincerity by both the persons accused, but bore the marks of forgery within themselves.

Pompilia and Caponsacchi answered all the questions addressed to them simply and firmly; and though their statements did not always coincide, these were calculated on the whole to create a moral conviction of their innocence; the facts on which they disagreed being of little weight. But moral conviction was not legal proof; the question of false testimony does not seem to have been even raised; and the Court found itself in a dilemma, which it acknowledged in the following way: it was decreed that for his complicity in "the flight and deviation of Francesca Comparini," and too great intimacy with her, Caponsacchi should be banished for three years to Civita Vecchia; and that Pompilia, on her side, should be relegated, for the time being, to a convent. That is to say: the prisoners were pronounced guilty; and a merely nominal punishment was inflicted upon them.

The records of this trial contain almost everything of biographical or even dramatic interest in the original book. They are, so far as they go, the complete history of the case; and the result of the trial, ambiguous as it was, supplied the only argument on which an even formal defence of the subsequent murder could be based. The substance of these records appears in full in Mr. Browning's work; and his readers can judge for themselves whether the letters which were intended to substantiate Pompilia's guilt, could, even if she had possessed the power of writing, have been written by a woman so young and so uncultured as herself. They will also see that the Count's plot against his wife was still more deeply laid than the above-mentioned circumstances attest.

Count Guido was of course not satisfied. He wanted a divorce; and he continued to sue for it by means of his brother, the Abate Paul, then residing in Rome; but before long he received news which was destined to change his plans. Pompilia was about to become a mother; and in consideration of her state, she had been removed from the convent to her paternal home, where she was still to be ostensibly a prisoner. The Comparini then occupied a small villa outside one of the city gates. A few months later, in this secluded spot, the Countess Franceschini gave birth to a son, whom her parents lost no time in conveying to a place of concealment and safety. The murder took place a fortnight after this event. I give the rest of the story in an almost literal translation from a contemporary narrative, which was published, immediately after the Count's execution, in the form of a pamphlet[22]--the then current substitute for a newspaper.

"Being oppressed by various feelings, and stimulated to revenge, now by honour, now by self-interest, yielding to his wicked thoughts, he (Count Guido) devised a plan for killing his wife and her nominal parents; and having enlisted in his enterprise four other ruffians,"--labourers on his property, "started with them from Arezzo, and on Christmas-eve arrived in Rome, and took up his abode at Ponte Milvio, where there was a villa belonging to his brother, and where he concealed himself with his followers till the fitting moment for the execution of his design had arrived. Having therefore watched from thence all the movements of the Comparini family, he proceeded on Thursday, the 2nd of January, at one o'clock of the night,[23] with his companions to the Comparini's house; and having left Biagio Agostinelli and Domenico Gambasini at the gate, he instructed one of the others to knock at the house-door, which was opened to him on his declaring that he brought a letter from Canon Caponsacchi at Civita Vecchia. The wicked Franceschini, supported by two other of his assassins, instantly threw himself on Violante Comparini, who had opened the door, and flung her dead upon the ground. Pompilia, in this extremity, extinguished the light, thinking thus to elude her assassins, and made for the door of a neighbouring blacksmith, crying for help. Seeing Franceschini provided with a lantern, she ran and hid herself under the bed, but being dragged from under it, the unhappy woman was barbarously put to death by twenty-two wounds from the hand of her husband, who, not content with this, dragged her to the feet of Comparini, who, being similarly wounded by another of the assassins, was crying, '_confession_.'"

"At the noise of this horrible massacre people rushed to the spot; but the villains succeeded in flying, leaving behind, however, in their haste, one his cloak, and Franceschini his cap, which was the means of betraying them. The unfortunate Francesca Pompilia, in spite of all the wounds with which she had been mangled, having implored of the Holy Virgin the grace of being allowed to confess, obtained it, since she was able to survive for a short time and describe the horrible attack. She also related that after the deed, her husband asked the assassin who had helped him to murder her _if she were really dead_; and being assured that she was, quickly rejoined, _let us lose no time, but return to the vineyard_;[24] and so they escaped. Meanwhile the police (Forza) having been called, it arrived with its chief officer (Bargello), and a confessor was soon procured, together with a surgeon, who devoted himself to the treatment of the unfortunate girl."

"Monsignore, the Governor, being informed of the event, immediately despatched Captain Patrizj to arrest the culprits; but on reaching the vineyard the police officers discovered that they were no longer there, but had gone towards the high road an hour before. Patrizj pursued his journey without rest, and having arrived at the inn, was told by the landlord that Franceschini had insisted upon obtaining horses, which were refused to him because he was not supplied with the necessary order; and had proceeded therefore on foot with his companions towards Baccano. Continuing his march, and taking the necessary precautions, he arrived at the Merluzza inn, and there discovered the assassins, who were speedily arrested; their knives still stained with blood, a hundred and fifty scudi in coin being also found on Franceschini's person. The arrest, however, cost Patrizj his life, for he had heated himself too much, and having received a slight wound, died in a few days."

"The knife of Franceschini was on the Genoese pattern, and triangular; and was notched at the edge, so that it could not be withdrawn from the wounded flesh without lacerating it in such a manner as to render the wound incurable."

"The criminals being taken to Ponte Milvio, they went through a first examination at the inn there at the hands of the notaries and judges sent thither for the purpose, and the chief points of a confession were obtained from them."

"When the capture of the delinquents was known in Rome, a multitude of the people hastened to see them as they were conveyed bound on horses into the city. It is related that Franceschini having asked one of the police officers in the course of the journey _how ever the crime had been discovered_, and being told _that it had been revealed by his wife, whom they had found still living_, was almost stupefied by the intelligence. Towards twenty-three o'clock (the last hour before sunset) they arrived at the prisons. A certain Francesco Pasquini, of Città di Castello, and Allessandro Baldeschi, of the same town, both twenty-two years of age, were the assistants of Guido Franceschini in the murder of the Comparini; and Gambasini and Agostinelli were those who stood on guard at the gate."

"Meanwhile the corpses of the assassinated Comparini were exposed at San Lorenzo, in Lucina, but so disfigured, and especially Franceschini's wife, by their wounds in the face, that they were no longer recognizable. The unhappy Francesca, after taking the sacrament, forgiving her murderers, under seventeen years of age, and after having made her will, died on the sixth day of the month, which was that of the Epiphany; and was able to clear herself of all the calumnies which her husband had brought against her. The surprise of the people in seeing these corpses was great, from the atrocity of the deed, which made one really shudder, seeing two septuagenarians and a girl of seventeen so miserably put to death."

"The trial proceeding meanwhile, many papers were drawn up on the subject, bringing forward all the most incriminating circumstances of this horrible massacre; and others also were written for the defence with much erudition, especially by the advocate of the poor, a certain Monsignor Spreti, which had the effect of postponing the sentence; also because Baldeschi persisted in denial, though he was tortured with the rope, and twice fainted under it. At last he confessed, and so did the others, who also revealed the fact that they had intended in due time to murder Franceschini himself, and take his money, because he had not kept his promise of paying them the moment they should have left Rome."

"On the twenty-second of February there appeared on the Piazza del Popolo a large platform with a guillotine and two gibbets, on which the culprits were to be executed. Many stands were constructed for the convenience of those who were curious to witness such a terrible act of justice; and the concourse was so great that some windows fetched as much as six dollars each. At eight o'clock Franceschini and his companions were summoned to their death, and having been placed in the Consorteria, and there assisted by the Abate Panciatici and the Cardinal Acciajuoli, forthwith disposed themselves to die well. At twenty o'clock the Company of Death and the Misericordia reached the dungeons, and the condemned were let down, placed on separate carts, and conveyed to the place of execution."

It is farther stated that Franceschini showed the most intrepidity and cold blood of them all, and that he died with the name of Jesus on his lips. He wore the same clothes in which he had committed the crime: a close-fitting garment (_juste-au-corps_) of grey cloth, a loose black shirt (_camiciuola_), a goat's hair cloak, a white hat, and a cotton cap.

The attempt made by him to defraud his accomplices, poor and helpless as they were, has been accepted by Mr. Browning as an indication of character which forbade any lenient interpretation of his previous acts. Pompilia, on the other hand, is absolved, by all the circumstances of her protracted death, from any doubt of her innocence which previous evidence might have raised. Ten different persons attest, not only her denial of any offence against her husband, but, what is of far more value, her Christian gentleness, and absolute maiden modesty, under the sufferings of her last days, and the medical treatment to which they subjected her. Among the witnesses are a doctor of theology (Abate Liberate Barberito), the apothecary and his assistant, and a number of monks or priests; the first and most circumstantial deposition being that of an Augustine, Frà Celestino Angelo di Sant' Anna, and concluding with these words: "I do not say more, for fear of being taxed with partiality. I know well that God alone can examine the heart. But I know also that from the abundance of the heart the mouth speaks; and that my great St. Augustine says: 'As the life was, so is its end.'"

It needed all the evidence in Pompilia's favour to secure the full punishment of her murderer, strengthened, as he was, by social and ecclesiastical position, and by the acknowledged rights of marital jealousy. We find curious proof of the sympathies which might have prejudiced his wife's cause, in the marginal notes appended to her depositions, and which repeatedly introduce them as lies.

"F. _Lie concerning the arrival at Castelnuovo._"

"H. _New lies to the effect that she did not receive the lover's letters, and does not know how to write_," &c., &c.[25]

The significant question, "Whether and when a husband may kill his unfaithful wife," was in the present case not thought to be finally answered, till an appeal had been made from the ecclesiastical tribunal to the Pope himself. It was Innocent XII. who virtually sentenced Count Franceschini and his four accomplices to death.

When Mr. Browning wrote "The Ring and the Book," his mind was made up on the merits of the Franceschini case; and the unity of purpose which has impressed itself upon his work contributes largely to its power. But he also knew that contemporary opinion would be divided upon it; and he has given the divergent views it was certain to create, as constituting a part of its history. He reminds us that two sets of persons equally acquainted with the facts, equally free from any wish to distort them, might be led into opposite judgments through the mere action of some impalpable bias in one direction or the other, which third, more critical or more indifferent, would adopt a compromise between the two; and he closes his introductory chapter with a tribute to that mystery of human motive and character which so often renders more conclusive judgments impossible.

"Action now shrouds, now shows the informing thought: Man, like a glass ball with a spark a-top, Out of the magic fire that lurks inside, Shows one tint at a time to take the eye Which, let a finger touch the silent sleep, Shifted a hair's-breadth shoots you dark for bright, Suffuses bright with dark, and baffles so Your sentence absolute for shine or shade." (vol. viii. p. 55.)

The three forms of opinion here indicated appear in the three following chapters as the respective utterance of "HALF-ROME," "THE OTHER HALF-ROME," and "TERTIUM QUID."

HALF-ROME has an instinctive sympathy with the husband who has been made ridiculous, and the nobleman who is threatened with an ignominious death; and is disposed throughout to regard him as more sinned against than sinning. "Count Guido has been unfortunate in everything. He is one of those proud and sensitive men who make few friends, and who meet reverses half-way. He has waited thirty years for advancement in the church, is sick of hope deferred, and is on the point of returning home to end his days, as he thinks, in frugality and peace, when a pretty girl is thrown in his way. Visions of domestic cheerfulness and comfort rise up before him. He is entrapped into marriage before he has had time to consider what he is doing, and discovers when it is too late that the parents reputed wealthy have little left but debts; and that in exchange for their daughter's dowry, present and prospective, he must virtually maintain them as well as her."

"He is far from rich, but he makes the best of a bad bargain--takes the three with him to Arezzo, and lodges them with his mother and his youngest brother, in the old family house. He is repaid with howls of disappointment. Pietro and Violante want splendour and good-living. They haven't married their daughter to a nobleman and gone to live in his palace, to be duller than they were at home, and have less to eat and drink. They abuse the mother, who won't give up her place in the household, and try to sneer the young brother-priest out of his respect for old-fashioned ways. They go back to Rome, trumpeting their wrongs: and, once there, spring a mine upon the luckless Count. They refuse to pay the remainder of Pompilia's dowry, on the ground that she is not their child. Violante Comparini has cheated her husband into accepting a base-born girl as his own, and a well-born gentleman into marrying her, but was ready to have qualms of conscience as soon as it should be convenient to tell the truth; and now the moment has come."

"Count Guido, left alone with his nameless and penniless wife, still hopes for the best. Pompilia is not guilty of her mock parents' sins. She has been honest enough to take part against them when writing to her brother-in-law in Rome.[26] He and she may still live in peace together. But now the old story begins again--that of the elderly husband and the young wife. Canon Caponsacchi throws comfits at Pompilia in the theatre; brushes against her in the street; has constantly occasion to pass under her window, or to talk to some one opposite to it. He, of course, looks up; Pompilia looks down; the neighbours say, 'What of that?' The Count is uncomfortable, but he is only laughed at for his pains; the fox prowls round the hen-roost undisturbed. He wakes one morning, after a drugged sleep, to find the house ransacked, and Pompilia gone, and everyone able to inform him that she has gone with Caponsacchi, and to Rome. He pursues them, and overtakes them where they have spent the night together. She brazens the matter out, covers her husband with invective, and threatens him with his own sword. He gives both in charge, and follows them to Rome, where he seeks redress from the law. But he does not obtain redress, though the couple's guilt is made as clear as day by a packet of love letters which they had left behind them. They swear that they did not write the letters, and the Court believes them. 'They have done wrong, of course, but there is no proof of crime;' and they are let off with a mere show of punishment."

"The Count returns to Arezzo to find the whole story known, and himself the laughing-stock of everybody. He is complimented on his patience under his wife's attack--congratulated on having come out of it with a whole skin. He pushes his claim for a divorce on the obvious ground of infidelity! is met by a counter-claim on the ground of--cruelty! One exasperating circumstance fellows another. At last he hears of the birth of a child, which will be falsely represented as his heir; and then the pent-up passion breaks forth, and in one great avenging wave it washes his name clear."

"Yet he gives the guilty one a last chance. He utters the name of Caponsacchi at her door. If she regrets her offence, that name will bar it. It proves a talisman at which the door flies open. The Count and his assistants must be tried for form's sake. But if they are condemned, there is no justice left in Rome. If he had taken his wife's life at the moment of provocation, he would have been praised for the act. But he called in the law to do what he was bound to do for himself; and the law has assessed his honour at what seemed to be his own price. The vengeance, too long delayed, has been excessive in consequence. It was clumsy into the bargain, since the Canon has escaped alive. Well, if harm comes, husbands who are disposed to take the new way instead of the old will have had a lesson; and the Count has only himself to thank."

THE OTHER HALF-ROME is chiefly impressed by the spectacle of a young wife and mother butchered by her husband in cold blood: and can only think of her as having been throughout a victim. It does not absolve Violante, but it allows something for honest parental feeling in the old couple's desire for a child; and something for the good done to this human waif by its adoption into a decent home. According to this version, it is the Count and his brother who lay the matrimonial trap, and the Comparini parents and child who fall into it. "The grim Guido is at first kept in the background. Abate Paolo makes the proposal. He is oily and deferential, and flatters poor foolish Violante, and dazzles her at the same time. 'His elder brother,' he says, 'is longing to escape from Rome and its pomps and glare. He wants his empty old palace at Arezzo, and his breezy villa among the vines,'--and here the emptiness of both is described so as to sound like wealth. 'Poor Guido! he is always harping upon his home. But he wants a wife to take there--a wife not quite empty-handed, since he is not rich for his rank--but above all, with a true tender heart and an innocent soul--one who will be a child to his mother, and fall into his own ways. Many a parent would be glad to welcome him as a son-in-law, but report tells him that Violante's daughter is just the girl he wants.'"

"The marriage takes place. Foolish Pietro is talked over and strips himself of everything he has. He and his wife have no choice but to go and live with their son-in-law and his mother and brother. They meet with nothing under his roof but starvation, insult, and cruelty, and return home after a few months, duped and beggared, to ask hospitality of those whom they had once entertained. Violante, overwhelmed by these misfortunes, confesses that Pompilia is not her child, and Pietro proclaims the fact; not that he wishes to leave Pompilia in the lurch, but because he thinks this a sure way of getting her back.--Count Guido is clearly not the man to wish to retain as his wife a base-born girl without a dowry, and whom he has never loved.--But the case must be settled by law, the law pronounces in Count Guido's favour so far as the actual marriage portion is concerned; and Count Guido clearly lays his plans so as to half-drive and half-tempt his wife into the kind of misconduct which will rid him of her without prejudicing his right to what she has brought him."