A Draught of the Blue, together with An Essence of the Dusk

Part 2

Chapter 24,497 wordsPublic domain

And they took him up, and carried him in, and laid him on a bed. And there he remained, like a dead man, and for so long, that they begun to doubt whether he were not dead indeed. But at last, the physicians by their remedies brought him back to the body. But his reason had fled. For he raved and fought, struggling with the strength of a giant, and biting like a wild beast, tearing his own hair, and shouting for his wife. And he threw himself upon his attendants, and handled them so that they feared for their lives: and he ran through the palace hunting for his wife, and calling her by name. And when he could not find her, he fell on all whom he met, and beat them, and came so near to killing many, that at last his ministers took counsel, and caused him to be bound. So after raging for many days, taking neither food nor drink, he fell into a burning fever, as if he wished to follow his wife by the very road she went herself; and he lay for many weeks on the very threshold of the door of death. But his strength was such that he could not die. And so, after a long while, he came back, very slowly, and as it were against his will, to life and to himself: and little by little recovered health, and took once more to his kingly duties, and the bearing of the burden of the state. But it was, as if his better part had died, refusing to be parted from his wife, in the other world, and leaving behind in this only so much of his soul as was necessary to enable him to live at all. For he never moved from his palace, roaming about its rooms, always silent, and always alone, with his head sunk down upon his breast, and his sad eyes fixed upon the ground: and over his dark face there never passed the whiteness of a smile: for his dead wife's shadow lay across it, and her figure moved before him night and day; and her sweetness, not to be forgotten, and never to return, rankled in his heart like a thorn, and goaded it, and gnawed it, and festered in his soul: and sleep forsook his eyes, which were wild, and haggard, and such that all who saw them feared him, and were wary in his presence: for every now and then he broke out into paroxysms of grief mixed with laughter, during which he seemed, as it were, not to know what he was doing, and was as dangerous to approach as a wild mother elephant robbed by hunters of her calf. And so he lived, and months went by, and the grey hairs came before their time and settled in his head, and sowed as it were its fire with the ashes of grey grief: and age saw her opportunity, and began unheeded and unhindered to furrow wrinkles in his brow, and dig deep corners at the ends of his stern shut lips.

III

Now it happened, on a day, when the Great God was roaming through the sky with Umá in his arms, that they passed close by the moon. And suddenly, they heard in the stillness a mournful voice, like the note of a _chakrawákí_ bewailing her lost mate, exclaiming at intervals: Alas! alas! So they stopped and alighted on the surface of the cold-rayed orb, and wandered about in his camphored air, guided by the sound, till they came all at once upon a Siddhá.[1] And she was sitting under a sandal tree, leaning her head against the trunk, with large tears in her great blue eyes, and a cloud of dark dishevelled hair floating about her bare white bosom, whose two colossal pearls rose and fell, heaving and fretting as if regretting their absent ocean home. Then filled with compassion and curiosity, Umá exclaimed: What can be the meaning of this sighing Siddhá? And Maheshwara divined the truth. But he said: Ask her. Thereupon Párwatí said: O thou lotus lady, what is thy trouble? And the Siddhá said: O Daughter of the Mountain, I have attained, by superfluity of merit, to this position of a Siddhá, which notwithstanding is only a grief and no pleasure to me. For I remember my former birth, and I can see my husband, sorrowing for my absence away below. And now I would give all that remains of my unexhausted stock of accumulated merit for a single moment of the time that is past, did it last no longer than the twinkling of an eye. For what is the use of my Siddháhood, or anything else, without my lord? Or why am I cursed with reminiscence, and not rather rewarded with oblivion? For memory binds my soul, and links it like a red hot chain to the burning fire of a dead delight.

Then Párwatí said in private to the God: Canst thou not do something for this lovely Siddhá? And Maheshwara replied: This is the nature of women, that for the sake of their single lover, they would annihilate the three worlds. But what has pity to do with the constitution of the universe? Or how can time return again, and all be thrown into confusion, simply to allow two foolish lovers to meet once more? So there is nothing whatever to be done. But Párwatí coaxed him and cajoled him, knowing the power of her two white arms, until at last he said: Since I can refuse thee nothing, and thou art absolutely set upon it, I will, to please thee, cause these two unhappy persons to re-enact their little drama, and taste again the nectar of that love which they so much regret: but only in a dream. For dreams were established by the Creator for this very reason, that a remedy might be found for the irrevocable nature of reality. For that must be as it has been, and cannot be recalled or changed: but anything may happen in a dream. And yet, this pair of lovers would be wiser, were they content to let alone, and leave things as they are. For they will but make their misery more, by the very means they wish to take to lessen and remove it. But be that as it may.

And then, he cast upon the Siddhá a kindly glance. And he said: Silly child, that wouldst be wiser than those who framed the three great worlds, be now consoled. Thou shalt, at least, have thy way, for a little while, and meet the lord of thy heart again, halfway between heaven and earth.

And hearing this, the Siddhá fell before him, and took his foot, and kissed it, and placed it in her bosom. And she said: O saviour of the shipwrecked that are sinking in the waves of time, O send me thy succour soon, for I am like one dying of thirst in the desert for the blue water of my husband's arms.

[1] The moon, according to some philosophers, is the home of those _pure spirits_, who have purged themselves in former births sufficiently to deserve a certain grade of beatitude or bliss.

IV

And at that very moment, the King her husband on the earth was sitting in his palace hall, musing on her memory, and dreaming of the past, and listening to the musicians, playing before him as he sat. So as they played, as luck would have it, they fell upon an air, which ran into his heart, and pierced it like a poisoned needle: for it was the favourite air of his vanished Queen. And as he listened, the tears came rushing into his eyes, blinding them with love-longing and the blackness of despair. And he started up, and called aloud, in a voice of thunder: Away! begone! Wretches, have ye conspired together to break my heart in two? And instantly, those unlucky players stopped affrighted, and fled before his wrath like hares. And as all shrank before him, the domestic chaplain came forward, and said politely: O King, without are waiting certain merchants, jewellers, who have come here by appointment, to lay their jewels at thy feet.

Then the King said, with a sigh: What are all their gems to me? And yet, no matter: let them all come in.

So in came all the merchants, and showed the King each what he had. And the King went up and down, saying sadly to himself: Now every pleasure is a pain, and every joy, a grief. For what are jewels to me, now that she is no more, on whom I would have hung them till she sank beneath their weight? And then, as if in irony, he took the jewels and began to put them on himself. And taking from the merchants all they had, he hung himself all over, loading himself with gorgeous gems, with emeralds and rubies, and pearls and amethysts and diamonds, and sapphires, and every other stone, till he flashed as it were with a thousand hues, and resembled an incarnation of the spoiling of the sea.

So as he went from one merchant to another, adding to his store, he came suddenly on an old merchant, who stood a little apart from the rest, with nothing visible to sell. And his head was of enormous size, and bare,[1] and bald on the top, and from its sides long thick white hair ran down over his shoulders, and mingled with his beard. And his face was wrinkled all over, like the skin of a withered fruit. And the King stopped and considered him, amazed at the extraordinary size of his head, which resembled a monstrous gourd. And then he said: Ha! merchant: thou art idle. Where are thy valuables, and what is thy commodity? Doubtless that must be a treasure, which thou keepest wrapped away so carefully from common eyes. But come, produce it: that I may add it to all these. Then said the merchant: All these are well enough: and yet, the thing that I have brought the King is more than all together, and yet again, less than the least. Then the King said: Of what, then, art thou a seller? And the merchant said: O King, I am a seller of dreams.

And the King looked at him awhile, and was seized with sudden laughter. And he exclaimed: What is this, and who ever heard of a seller of dreams? Art thou mad, or art thou only an old buffoon? Then that old merchant fixed his eyes upon the King. And he said:

O King, who can tell, whether he is mad or not? But as for me, know, that mine are no common dreams, but they are such as many would give all they had, and more than all they had, to dream. For I can make the past present, and I can find that which is lost, and join together whom time has parted, and turn regret to laughing joy: and I can mend the broken-hearted, and bring love's fierce emotion back, and into faded flowers of passion I can breathe again their old sweet bloom, and make to echo in living ears the music of lips that have long been dead.

And as he spoke, the King stood, and his heart rose up into his mouth. For the words of the old merchant played on it, as if it were a lute, and tugged at it like a cord; and the memory of his wife surged suddenly in his soul, and swept it like a wind. And all at once, he seized that old man by the throat, with hands that trembled with the ecstasy of rage, and shook him like a leaf. And his voice faltered with passion, as he said: Old fool, dost thou mock me? Dost thou promise, without performing? Beware! for thou art playing with a fire that will shrivel thee like a blade of grass.

Then said the old merchant, with laughter in his wrinkled eyes: O King, thou art a child, not recognising thy physician, and seeking a quarrel with the only one who can give thee a medicine suited to thy case. For I am a physician, not of the body, but of the soul. So now, tell me: wilt thou buy from me a dream, or not? And the King looked at him for a moment; and he drew a long breath, and the tears stood in his eyes. And he said: Sell me indeed a dream, such as I wish, and thou hast described, and I tell thee this, that I will not haggle with thee over the price. Then the old man laughed softly, and he said: Maháráj, who ever speaks of the price, before he has seen and tried the goods? First, thou shalt have thy dream; and as to the price, we will leave it: and thou thyself shalt name it, at the end. For maybe, didst thou know the price, thou wouldst hesitate to buy at all.

Then he put his hand into his breast, and drew out a little flask. And he held that little crystal flask up in the air, looking for a ray of light. And when he could not find one, that old man muttered under his breath: Sun, sun, send me a ray. And at that very moment, there shot into the room a ray of light, right on the little flask. And then that old man said: O King, see! this is a little of the very essence of the nectar of the cold-rayed moon, where I have been this morning, to fetch it from that lord of herbs. And the King looked, and lo! there danced in that little flask a liquor that laughed and bubbled, and its deep blue was exactly the same as the colour of his dead wife's eyes. And like them, it smiled at him, changing from hue to hue, till it seemed to him that those very eyes were looking straight into his own, out of the little flask. And quickly he put out his hand, and snatched it, and took the stopper from its mouth. And there came from it a perfume that carried to his nostrils the scent of his dead wife's hair. And his brain reeled, and he put it hastily to his lips, to drink. And as he did so, suddenly there came into his head a thought. And he paused in the very act, looking at that old merchant, out of the corner of his eye. And he said to himself: Ha! What if this old seeming merchant were an emissary of those foes of mine, whom I defeated, to give me a deadly draught? Or even so, what matter? Let me drink quickly, the more poisonous, the better. For life without her will not be worse, even when turned to death.

And then, at a single gulp, he drank the contents of the flask. And instantly, he sank back, and lay on the cushions on which he fell, buried in a magic sleep.

But as soon as he saw that the King slept, that old merchant stooped down, and squatted quickly on the floor, with his two hands grounded between his feet, and his knees reaching to his ears. And there he remained, with closed eyes, couched in the pitcher posture like a lonely, water-watching crane, and still, as if he had been painted on the wall.

[1] _I.e._ he had no turban on. In the East, on entering a house the head remains covered; it is the shoes which are removed.

Love's Looking-Glass

Love's Looking-Glass

I

SKY-CRYSTAL

But the King's soul rose out of his body, like a snake escaping from its slough. And he hovered for only a single instant, over that empty shell of him, lying, loaded with priceless gems, on the floor below, and then shot up into the blue sky, like a flame parted from its wick. And as he flew like a thought through space, going like the wind he knew not where, the King said to himself: Ha! so then, I was not deceived. Certainly, that old impostor was not a merchant, but a secret agent of my foes, and now I am dead, beyond a doubt. And that delicious poison was as speedy as it was beautiful and sweet. And now I can say farewell to life without regret. And yet I should like to know, where in the world I can be going.

So as he floated in the air, bathed in unutterable peace, there came over his mounting soul a feeling of supreme disdain and loathing for his body that was lying down below. And he said to himself, as he closed his eyes: Ah! joy, for I have left behind that wretched sheath, with all its poor surroundings and its miserable mundane ties. I have emerged, as it were, from a charnel ground, and surely that divine liquor was, as that old vendor said, a very potent essence of nectar and celestial wine, mixed of the icy camphor and the oozy juices of the moon.[1] For I feel like one intoxicated, and I swim, as it were, in perfume, whose pungent and excessive sweetness almost robs me of my giddied sense; and I lie on the azure ether as if on a silken couch, poised as it were between earth and heaven, and yet I seem to soar like some earth-despising spirit-roamer in the sky.

Then after a while, he opened his eyes, and looked round, and saw himself alone in the vault of space, surrounded by the stars. And he was rushing like a comet[2] through the mansions of the moon, and he saw Chitrá, and Swáti, and Rohini and the Hunter,[3] and the rest, and far in the north, the polar star. And he looked down on the Seven Rishis,[4] and saw, far below him, the icy summits of the Snowy Mountain, with the yellow digit of the moon clinging to the peak of Kailas, like the earth of old on the horn of the holy Boar.[5]

And then suddenly, memory pierced him like a needle. And he cried out: Alas! I am still alone, and in this respect, even death has brought no change. And what then is the use of death, if it does not restore me to my wife? And what is the use of this rushing speed? For I am hurrying, against my will, into the very zenith of infinite space.

And even as he spoke, he stopped, and hung in the air like a fleck of cloud. And strange! as if the very thought had produced her, suddenly he found his wife in his arms. And as her own arms glided around his neck, and her bosom beat against his own, his hair stood on end with amazement and delight. And he heard the beating of his own heart, throbbing like thunder through the realms of space. And just as he was going to speak, she stopped his mouth by kissing him with soft lips opening into a smile, and eyes that reflected the colour of the sky. And she said: Quick, let us lose no time. Then he said: Ah! couldst thou die, leaving me without thee in that hell below? Then she said again: How can mortals disobey, when destiny decrees? It was from necessity that I left thee, and not from choice. But let us quickly make the most of a little time, granted only by the favour of the God who has the moon in his hair, and destined to end and disappear almost as soon as it has begun. Dost thou remember how we met, and saw each other first of all, away in the wood below? Come back now once more with me, and let us live and love again, and taste the nectar of repetition, before we part to meet no more.

And instantly the King lost his senses, and lay in a dream within a dream. And as they floated in each other's arms, between the heaven and the earth, the past rose up out of the dark, before him, spread like a picture before his eyes and breathed like a tale into his ear.

[1] Three things are essentially associated in Sanskrit poetry with the moon--icy cold, camphor, and the medicinal virtue of drugs.

[2] _Falling meteors_, says the _Brihat Sanhita_, are the _fruits of virtue enjoyed in heaven dropping in visible form_.

[3] Orion.

[4] The Great Bear.

[5] Wishnu, who in his third incarnation became a boar to support the earth: _jaya jagadisha hare!_

II

SPRUNG FROM THE MUD

And once again, he rode through the forest at headlong speed, and the trees flew by him like frightened shadows, while his horse ran on, and carried him swiftly whither it would, into the forest depths. And then at last, it stopped short, on the very edge of a great river, close to an aged banyan tree, whose hanging roots dropped from the branches to the ground, and with their network almost hid a little ruined shrine, whose roof their pillars pierced and split, and whose steps ran down into the stream beneath their sacred shade, where the quiet water was littered thick with lotus flowers and floating withered leaves. And there he fell from his horse's back and threw himself upon the ground: and he and his horse together slaked their intolerable thirst, with neither eyes nor ears for aught, till they had drunk their fill. And then, with a wisp of leaves and grass, he began to wipe the foam and sweat from the quivering limbs of that noble horse, dearer to him, till that very moment, than anything else on earth.

So as he stood, wholly intent on his horse and his work, he heard behind him a little rustle, and a low cry. And he looked round. And in that instant, like a flash of lightning, he utterly forgot his horse, and himself, and everything else in the three worlds.

For there, standing a little way off, under that old root-dropping fig, was one who resembled the guardian spirit of that virgin forest's enchanted beauty, caught in the very act of changing into a feminine form, and leaving him in doubt as he gazed, whether she was a woman or a tree, or a being mixed of both. For the coarse red bark that clothed her left bare her arms and feet, which were shaped like those of Hari's darling,[1] and it cased and swathed her soft round limbs, allowing them to escape, like the calyx of a new young flower, or a rough hard husk on the very point of bursting open, by reason of the ripeness of the tempting fruit of womanhood, hardly to be held within. And a spray of blue convolvulus[2] hung twining all about her, trailing like a creeper from her hair, which was twisted up into a great dark knot on the very top of her pretty head, and hung there like a purple bank of thunder-cloud, out of whose shadow her great blue eyes looked round as the moon with wonder at the thing they saw before them. And her chin was very pointed, shaped like a _pippal_ leaf, and over it the mind-born god had set the seal of his bow in her face, black in the twin-arch of her brow, and red in her juicy _bimbá_ lips. And astonishment flushed her cheeks, like fruits, with a spot of damask blush, like bloom. And a single lotus, red as blood, nestled in the little hollow dip between the mounds of her rising breasts, upland hills where the robber Love lay lurking, to spoil the traveller of his heart. And the sweeping curve of her heavy hips stole the eyes of the King away from her slender clasp-inviting waist, till it came to an end in the nook of her inward-bending knee. And her left hand rested gently on a pillar of the tree, while her right was stretched before her, bending back, palm upwards, with all its fingers spread, till the tip of its forefinger just touched her lower lip. And Love fished for the King's soul with her lovely wrist and arm, and took it in their net. And she was standing bolt upright, poised like a flower on her left foot's toes, with her right foot just behind it, exactly like a graceful fawn suddenly frozen into stone when running at its utmost speed by the sight of danger in its path. For she stood absolutely still, save that the lotus on her breast was lifted quickly up and down by the flutter of the maiden-wave on which it swam.

So they two stood, still as death, each thunderstruck by the other's vision, like a panther and its prey.[3] And then at last, after a time that seemed to each in spite of its length but a single instant, for each was lost in the other, standing on the threshold of Love's dream-bower where years are moments and time lies dead, she spoke, and broke the spell. And she said, softly: It is a man. Surely, thou art a man? And the King said, with a smile: O maid, what else? Then she said again: And thy companion, what is he? And the King said: He is a horse. Then she clapped her hands together, and exclaimed, as she held them joined: Ah! stand still a little longer, and let me watch both him and thee. For I have never seen before, either a horse or a man. So he stood still as she desired; and as she watched him, he watched her. And her blue eyes rested on him, and entered into his soul, and shook it so, that he began to tremble all over with the horror of extreme delight. And he said to himself: I too, I too, see a woman, for the very first time in all my life; which, till this very moment, has been wasted and empty and worthless, and contemptible and without a point. Ha! I am like a dark black night, that has suddenly been flooded with the rapture of a golden sun. O hail! O bright great God, in the form of that blue-eyed beautiful thing before me, that fills me with astonishment and laughter and supreme delight. And presently he said: O thou with the blue flowers in thy hair and the blue wonder in thy enormous eyes, that resemble those of a child, how can it be that in a world so full of them, thou shouldst never yet have set those eyes on either a man or a horse?