A Dictionary of Cebuano Visayan
Part 46
diníru n {1} money, s.t. to be spent. Daghan siyag diníru, He’s got lots of money. {2} full payment in cash. mutsu — having lots of money. Mutsu diníru ku run, I’m rich today. v {1} [A12; a12] get hold of money. Makadiníru ta ánà, We can get money from that. Unsay átung dinirúhun, wà man kuy pangítà? What money could I have when I have no job? {2} [A; bc1] pay cash. Ug ímung idiníru (dinirúhun), bubaratu giyud, If you pay cash, it’s cheaper.
dintist, dintista n dentist. v [B16; a] become, make into a dentist.
dintistri n dentistry.
dintru = kamísa dintru.
dinuminasiyun n {1} denomination of money. {2} denomination of a religious sect.
díp n dip in ballroom dancing. v [A2; c] execute a dip.
dipalíta a {1} affording a square hit. Ang lagsaw dipalíta kaáyu diri nákù, The deer is where I can hit it squarely. {2} be hit squarely. Ang Manílà dipalítang pagkaigù sa bagyu, Manila was hit squarely by the storm. {3} enormous in quantity or intensity. Dipalíta ang káun sa pista sa íla, The food was available in huge quantities at their house during the fiesta. v {1} [a12] be hit squarely. Ug madipalíta gánì kag kaigù, mamatay ka, If you are hit squarely, you’ll die. {2} [B126; c1] get to be enormous in quantity.
dipapil n {1} doing things in a pedantic way, strictly according to what is written. {2} notorious in some vice. Palahúbug nga dipapil, A professional drunk. v [A; a] do s.t. strictly according to what is written. Kining kantáha dipapila giyud, ayg ridúha, Sing this strictly according to the notes. Don’t go singing your own version.
dipara, diparal, diparar v {1} [A12; b8] notice, become aware of s.t. Hidiparahan ku siyang nangilù nímu, I noticed him winking at you. [A; a12] {2} pay attention to, mind. Walà ku magdiparar sa íyang mga bagulbul, I did not pay attention to his grumblings. {3} watch over, take care. Diparaha ang binlad nga dílì kan-un sa manuk, Watch the corn that the chickens don’t eat it. {4} focus one’s attention on (literary usage). Gidiparal ku ang bag-u kung kalibútan, I put my attention to this world that was new to me.
dipartamintu n department, division of an office.
dipásit = dipusitu, v 1, 2, 3, 4; n 4.
dipdip v [A; a] cut s.t. close to the base. Dipdípi ang tingkuy, Cut the hair at the nape short. Ug dipdípun ang sagbut háyan mamatay, If you cut the grass short, it will die.
dipi = dipyí. see pyí.
dip-ig v [AC; c] put s.t. with some height close to s.t. else so that it is touching or nearly touching. Ayaw kug dip-ígig lingkud, Don’t take a seat right next to me. Idip-ig ang lamísa sa bungbung, Move the table against the wall.
dipiktádu = dipiktúsu. see dipiktu.
dipiktu n defect. v [A12] the thing that’s wrong. Ang nakadipiktu nímu kay mugib-ap ka lang dáyun, What’s wrong with you is that you give up right away. -su a defective, have s.t. wrong with it. v [B12; a] be, become defective. Laina ang dunut nga mangga kay madipiktúsu unyà ang ubang maáyu, Separate the rotten mangoes because they might spoil the good ones.
dipindi it depends on whether [so-and-so] is the case. Dipindi ug dì muulan, muadtu ta, It depends. If it doesn’t rain we will go.
dipindǐr_1 v [A; c] {1} take sides in an argument, defend in a court case. Dikampanilya giyud ang mudipindǐr nákù, A first-rate lawyer will defend me. Wà kuy dipindihan ánang awáya, I won’t take sides in this quarrel. {2} uphold one’s honor. Dipindihi ang ímung pagkababáyi, Defend your chastity. {3} defend, protect. Kining pistúla ákung idipindǐr sa ákung kinabúhì, I’ll defend my life with this pistol.
dipindǐr_2 v [A; b6] depend on s.o. for maintenance or support. Kun maminyù nà, dì na mudipindǐr sa mga ginikánan, When one is married, he mustn’t depend on his parents for support. Mauy ákung gidipindihan ang íyang sáad sa pagtábang, I was depending on the help he had promised.
dipinsa n {1} instrument for defending. {2} barrier that serves to protect a structure. Dipinsa sa awtu, Bumper of the car. {2a} pilings against a wharf. {3} argument prepared in defense. v {1} [A; b] defend, protect. Gidipinsáhan ku lang ang ákung anak, I was protecting my child. {2} [b] provide with a protective structure. {3} [A; b] defend with an argument. Abugádu nga midipinsa níya, The lawyer that defended him.
dipirinsiya a different from what is expected. Dipirinsiya na run ang íyang panlíhuk, Her ways are very different nowadays. n {1} difference. Dipirinsiya ug dus písus ang prisyu dinhi kay sa didtu, The price here is two pesos more than there. {2} quarrel. Husáya ang inyung dipirinsiya, Settle your quarrels. {3} defect. Unsa may dipirinsiya nga dì mudágan? What’s wrong with it that it won’t run? v {1} [B] be, become different. Wà na magdipirinsiya ang pamisti sa babáyi ug laláki karun, Women’s and men’s clothing don’t differ any more. {2} [C; b3] {1} have a quarrel, misunderstanding. Magkadipirinsiya giyud usáhay ang magtiáyun, A married couple will always have petty quarrels at times. {3} [B] become defective. †
dipísit n deficit, shortage of money. v [B2] have a deficit or shortage of money.
dip-it = dip-ig.
dipiyi see piyi.
diplúma n {1} diploma. 2 one’s child (slang). v [A12] {1} get a diploma. {2} have offspring (slang).
diplumasíya, diplumasya n {1} diplomacy. {2} knack of saying s.t. tactful to smooth personal relations.
diplumatiku n diplomat.
dipluy v [A2; b6] for troops to deploy.
diprimíra see primíra.
diprinsiya = dipirinsiya.
diprisisiyun n depreciation in value. Walà lang diay diprisisiyun? You mean you’re not giving an allowance for depreciation? v [b] give s.t. a lower rate.
dipudáta = alipáta.
dipudipu = lipulipu.
dípung = gípung.
dipurt v [A; c] deport. Idipurt unyà ka ug dì ka kabayad sa buhis, You will be deported if you don’t pay your taxes. -asiyun, -isyun n deporting of s.o.
dipúsit = dipusitu, v1, 2, 3, 4; n4.
dipusitu n {1} place of depositing s.t. Dì maabli ang dipusitu ug dì úras, You can’t open the vault at any odd time. {2} storage tank for water. Dúnay kaugalíngung dipusitu ning baláya, This house has its own water tank. {3} stomach (humorous usage). {4} amount deposited in a bank. {5} deposit on s.t. to be returned. v [A; c] {1} deposit money in the bank. {2} turn over for safekeeping. Gidipusitu níya ang aláhas sa káha di yíru, He deposited the jewelry in the safe. {2a} store s.w. Idipusitu ang mais sa kamarin, Store the corn in the corncrib. {2b} deposit goods, not paid for in full with the loan company when payments cannot be met. Idipusitu na lang nákù ang rilu hangtud makabakpi ku, I will return my watch to the store until such time as I get my backpay. {3} put down a partial payment. Pilay ímung gidipusitu sa makina? How much of a down payment did you make on the sewing machine? {4} make a deposit on s.t. to be returned. {2} defecate (slang). Túa pa sa kasilyas nagdipusitu. He’s still in the bathroom making his deposit. dipusituhánan n {1} = dipusitu, 1, 2. 2 comfort room (slang).
diputádu n congressman. v [B156; a] become, make s.o. a congressman.
dipwat = ligwat.
dirà = niánà, dinhà (dialectal), see kanà, dihà_2.
dirámi n {1} leftover food. {2} grains spilled out of a sack at the place where sacks of grain are transported. {3} action of making things in sacks spill out so as to steal them. v {1} [A12; a3] obtain leftover food, be left over. Nakadirámi mig ígù námung gikaun, We obtained enough leftovers for our dinner. Ug madirámi na nà, dalì rang mapan-us, If it is left over, it will get spoiled quickly. {2} [A2; a12] get clothes cast off. Ug makadirámi mi sa ímung bisting biyà, If we can get your castoff clothing. {3} [A; a] steal things in sacks by doing s.t. to make some spill out. Kusug mudirámi sa kupras ang ubang kargadur, Some longshoremen steal plenty of copra. {4} [A; a12] steal part of revenues or goods being moved in trade. Daghan kaáyu ang tinda nga gidirámi niánang tindíra, That storekeeper stole lots of things.
diri_1 {1} here, nearer speaker than interlocutor. Día siya diri, He is over here, by me. Diri lingkud, Sit over here. Diri siya lingkud ganína, He was sitting over here a while ago. — nga [noun]-a in this [noun] here, as opposed to others. Diri kung dapíta maigù, I was hit in this place. {2} -y there was over here. Diriy duha ka buuk ganíha, There were two of them here a minute ago.
diri_2 n command given to a carabao to make him turn to the left. v [A; b5c1] command the carabao to turn left.
dirihir v [A; b6(1)] {1} direct a business, tell s.o. how to do s.t. Kumpaníya nga gidirihian sa usa ka Amirikánu, Company directed by an American. Pilikula nga gidirihian ni Bargas, A movie directed by Vargas. {2} tell s.o. how to get s.w.
diriksiyun n {1} direction, management. Kumpaníya ubus sa diriksiyun sa usa ka Amirikánu, Company under the management of an American. {2} instructions for doing s.t., to get to the place. Tumána giyud ang diriksiyun, Follow the directions. {3} direction to a place. Unsay diriksiyun sa sakayan pagkasúgat ninyu? What direction did the boat take when you met? {4} address. Ang diriksiyun sa suwat, The address on the letter. v [A; c] {1} give directions to a place, to do s.t. {2} address a letter s.w.
dirikta a {1} frank, speaking to the point. {2} be directly from, go directly to. Radiyu nga ismágul dirikta gíkan sa Hapun, Radios, smuggled directly from Japan. v {1} [A; b5c] go straight to the point, be frank. Diriktáha (diriktáhi) siyag sulti nga wà ka mahigugma níya, Tell her frankly that you don’t love her. {2} [A; ac] go, take s.w. directly. Mudirikta kug adtu sa iskuyláhan, I will go directly to school. Idirikta nà siya sa util, Take her directly to a hotel. {3} [A; c] direct s.o. s.w. Kinsay nagdirikta ninyu nganhi? Who directed you here? {3a} [A; b] direct traffic. Gidiriktahan sa mga buy iskawut ang trápik, The boy scouts directed the traffic. -minti {1} directly, outright. Sultíhi ku diriktaminti, Tell me frankly. Gidilì sa usa ka langyaw ang pagkampanya diriktaminti u indiriktaminti, It is forbidden for foreigners to campaign directly or indirectly.
diriktíba n {1} board of directors, the governing body of s.t. {2} directive, general instructions. hunta — n = diriktíba.
diriktu = dirikta.
diriktǔr n {1} director of a department. {2} director of a play. v [B16; a2] be, become director of a company or play.
diriktúri, dirikturyu n telephone directory.
diris = tubli.
díris n strong, offensive odor of a singgawung (k.o. civet).
dir-is n one’s monthly period. v [a4] be menstruating. Gidir-is siya maung gisáput, She is having her period. That’s why she is moody.
diritsu {1} directly, straight. Diritsu ngadtu sa syudad, Going directly to the city. {2} directly after s.t. else. Gíkan sa trabáhu, diritsu siyag kalígù, From work he takes a bath directly. hitsu — clothing purchased with the cost of the tailoring included in the price. v {1} [A; b5] do s.t. immediately. Midiritsu siyag tindug, He got up immediately. {2} [A; ac] go, bring s.t. directly s.w. Diritsúha nag kúhà, Go get that directly. Idiritsu siyag paúlì, Bring her home directly.
dirúsas v [A12] the only thing that is wrong (humorous euphemism). Mau nay nakadirúsas nímu. Masukù dáyun ka, That’s what’s wrong with you. You get angry right away.
Dis. n an abbreviation for Disyimbri ‘December’.
dís n fixed desk of the type used in elementary schools, composed of a table top and a folding seat attached to the front.
dis-a = diin_1.
disapíyu v [C; c1] fight a duel with a sword. n duel.
dis-arma v [A; b] disarm.
disbár v [A; a1] {1} not allow s.o. to take the bar examination. Nadisbár siya kay nakapaanak, He was not allowed to take the bar because he made a girl pregnant. {2} disbar a lawyer.
disdi from [such-and-such] a time on. Disdi pa niadtu, From that time on.
disdis = dìdì.
disgáyis n disguise. pa- v [A; ac] disguise oneself, s.o. Nagpadisgáyis siyang párì, He disguised himself as a priest.
disgrasya n {1} accident, unfortunate in result. Disgrasya ang íyang namatyan, He died in an accident. Disgrasya tung ákung paglakaw kay nakahibálag ku ug isnatsir, I had bad luck when I took my walk because I ran into a purse-snatcher. {2} unexpected, unintended. Disgrasya tung pagkadaúga nákù, My winning was completely unexpected. — nga malíngin very much unexpected, for s.t. to have happened which had a very remote chance of happening. Nakagurdu kug primíru primyu sa swip-istik. Disgrasyang malíngin! I won the first prize in the sweepstakes. How very unexpected that was! v {1} [B123(1)6; b6] meet with an accident. Nakadisgrasya (nadisgrasya) ang dyip, The jeep met with an accident. {1a} [B126] for s.t. to turn out unhappily. {1b} [B126] get lost. Nadisgrasya ang tanan níyang swildu sa súgal, He lost all his money in gambling. {2} [a3b2] have s.t. happen to one unexpectedly. Palit ug tíkit básig disgrasyahan kag gurdu, Buy a ticket, you might just win. {3} [A12; a3] bring a woman into disgrace by making her pregnant. -da n woman who has been disgraced by having a child out of wedlock. v [B126] get disgraced. -du a accident-prone. v [B12] get to be accident-prone.
disgustádu a {1} disliking s.o. Disgustádu ku sa ímung naasáwa, I dislike the person you married. {2} be fed up with a situation. Disgustádu ku niíning kinabuhía, I’m fed up with this life.
disgustáwu a doing s.t. one dislikes doing. Miadtu ku píru disgustáwu tung pagkaadtúa, I went, but I didn’t want to.
disgustu n ill will between two or more persons. Ang ílang disgustu mahitungud sa yútà misangkù sa hukmánan, Their quarrel over the land ended in court. v [C1; b3] be on bad terms.
disgwápa, disgwápu v [B126] spoil one’s good looks (humorous slang). Nadisgwápa na lang hinúun nang artistáhun mung nawung sa pagpamaligyag úling, It’s a shame that a person with the face of a movie actress should be selling charcoal. It makes you look so ugly.
disi v [B146; b6] be greasy such as to make one’s appetite disappear. Nagdisi ang plátung gihugásag way sabunsábun, The plates are all greasy because they were washed without soap. Nagdisi nga samad, A wound which makes one lose one’s appetite.
dísi v [A23] resist efforts vehemently. Bísag giunsa námug gúyud ang bábuy, mudísi giyud dílì musunud, No matter how much we pulled the pig, it resisted and would not follow.
disibi = risibi.
disidídu a determined, bent on doing s.t. Disidídu na giyud siyang mangasáwa, He is really determined to get married. v [B12; b6] get to be determined to do s.t.
disidir v [A2; b(1)] make up one’s mind to do s.t. Disidihi kanag palit, Make up your mind to buy it.
dísil n Diesel.
disilya v [A; c] turn left. n left direction.
disimal n decimal point. v [A; b6] place or put a decimal point.
Disimbri n December. v see abril.
disimitru, disimitrus n decimeter. v [B256; c1] be a decimeter in dimension.
dis-impikta, disimpiktǎr v [A; b5c1] disinfect a place.
Disimri = disimbri.
disimuladu = dismular.
dis-inpikta = dis-impikta. -nti n disinfectant.
disinti a respectable, conforming to social standards. Disinting pamisti, Decent dress. Disinting balay, A presentable house. Disinting ristawrant, A decent restaurant. Disinting trabáhu, A respectable job. v [A1; c1] respectable in one’s behavior.
disintiríya n dysentery. v [A23P; a1] have dysentery.
disintralisasiyun, disintralisisyun n decentralization.
disinuybi n nineteen. v see disiutsu.
disinyu n design of s.t. constructed.
disiplína n discipline. v [A; a12] discipline, punish. Disiplináha nang ímung ulitáwu kay tingálig makurnir unyà, Discipline your son before he is forced into a marriage. -da = disiplinádu (female). -du a well-disciplined. v [B12; b6] become well-disciplined. -ryan a be a strict disciplinarian. v [B12] get to be strict.
disipulu n disciple of Christ. v [B1256; a12] become a disciple of Christ.
dis-iridar v [A; b5c1] disinherit.
disirt n dessert. v [A1; c1] have dessert.
disisayis n sixteen. v see disiutsu. — kartas mahjong game with sixteen pieces (instead of the usual thirteen).
disispirádu = dispirádu.
disisyíti n seventeen. v see disiutsu.
disisyun n decision.
disiutsu n eighteen. v {1} [B5; c16] do s.t. on the eighteenth (of the month), reach the age of eighteen. Mudisiutsu (madisiutsu) ku rung pitsa trayinta sa Uktubri, I will be eighteen on the 30th of October. Dibuhan ta ka ug magdisiutsu ka na, I will give you a debut on your eighteenth (birthday). Nagkadisiutsu ka na lang wà pa giyud ka gihápuy buut, You are turning eighteen but still you are irresponsible. Disiutsúhun (idisiutsu) na lang nátù ang átung parti, Let’s have our party on the eighteenth (of the month). {2} [A12; ac1] acquire or give eighteen (pesos, dollars, etc.). Nakadisiutsu ku sa búwang, I won eighteen (pesos) in the cockpit. Ákung palitun ug ímung disiutsúhun (idisiutsu), I’ll buy it if you let me have it for eighteen pesos. Nadisiutsuhan ta man ka, I won eighteen (pesos) from you. Nadisiutsuhan ku sa Tabuan, apan gamay ra ang ákung napalit, I got rid of eighteen pesos, but I bought very little.
disíyu n plan which one intends to carry out. Wà kuy disíyung magnigusyu ug sakyanan, I do not have plans to invest in transportation.
disk = dís.
diskansǎr = diskansu, v2, {2a}, {b}, {c}. diskansádu, diskansáwu a {1} rested, having rest. Diskansádu kaáyu ku human sa katúlug, I am very well rested after my sleep. {2} relieved, free of pain, worry, suffering. Diskansádu na ang masakitun kay nakatumar na ug tambal, The patient is relieved because he has taken his medicine. v [B126] {1} get rested. {2} get respite.
diskansu n {1} front porch. Adtu ta magpahayáhay sa diskansu, Let’s get a breath of fresh air on the front porch. {2} rest. v {1} [b6] add a front porch to a house. {2} [A] rest. Mudiskansu kug kadiyut kay gihangákan ku, I will rest for a while because I’m out of breath. {2a} [AB; c2] give s.o. or s.t. a rest. Nagdiskansu ku áring kabáyù, I’m giving my horse a rest. {2b} [A12] be free of, have a respite from pain or suffering. Makadiskansu lang siyas bun-ug ug wà dinhi ang bána, She won’t get any respite from her beatings as long as her husband is around. {2c} — sa dáyun [A2] die (lit. rest forever). Pasaylua siya samtang dì pa siya mudiskansu sa dáyun, Forgive him before he goes to his eternal rest. diskansuhánan, diskansuhan n resting place. diskansuhánan sa dáyun cemetery (lit. final resting place).
diskarga v {1} [A; c1] unload, take out of a vehicle. Idiskarga (diskargáha) ang mga malíta gíkan sa awtu, Take the suitcases out of the car. {1a} defecate (slang). Túa siya sa kasilyas nagdiskarga, He’s in the bathroom, defecating. {1b} [A; b(1)] have sexual intercourse (humorous). Didtu ku sa pampaman magdiskarga, I was in the red-light district, unloading. {2} [B23(1); c1] for a battery to become discharged. Dì musíga ang mga sugà ug makadiskarga ang batiríya, The lights won’t shine if the battery loses its charge.[A]
diskárids v [A3P; a12] discourage. Nadiskárids ku kay wà giyud ku makapuntus, I got discouraged because I hadn’t gotten a single point. Gidiskárids ku siya pagkúhag abugasíya, I discouraged him from taking up law.
diskaril v {1} [A13B26; c16] derail, be derailed. Mga tulisan ang nagdiskaril sa trín, The bandits derailed the train. Mudiskaril (madiskaril) ang trín, The train will be derailed. {2} [B126; b3(1)] faint (colloquial). Nadiskaril siya pagkakità sa kalag, She fainted when she saw the ghost.
diskarni v {1} [A; a] butcher an animal, slaughter it and cut it up. {2} kill s.o. with a bladed weapon. Madiskarni tikaw rung traydúra ka, I’ll slaughter you, you traitor. {3} eat all of s.t. (colloquial). Gidiskarni sa mga bátà ang kík nga nahibilin, The children ate up all of the leftover cake. {4} rape a woman (slang).
diskás = diskási_1.
diskási_1 v [AC; b5c3] engage in a discussion about a particular topic. Gidiskási ku siya báhin sa rilihiyun, I discussed religion with him.
diskási_2 v {1} [A2C; c16] call off, take back a bet. Idiskási (diskasíhun) níla ang ílang pusta kay dì mahinayun ang lumbà, They will call off their bets because the race will not be held. {2} [A1; c16] stop any activity for the while or call it quits. Diskasíhun (idiskási) úsà nátù ang átung paggúna, Let’s take a break from our weeding.
diskasyun n discussion. v [C] hold a discussion. Nagdiskasyun mi sa klási mahitungud sa liksiyun, We held a discussion in class about the lesson.
diskitar v [A12; b28] find out s.t. by accident. Nadiskitahan nga nawálà ang singsing, It was discovered that the ring was stolen. {2} [A; a12] check up on s.o. to see if he is doing anything wrong. Diskitahun ku ang ákung mga anak ug dúna bay mga minalditu, I check up on my children to see if they are naughty.
diskrayib, diskribir v [A; c1] describe. Diskrayba (idiskrayib) ang langgam nga ímung nakítà, Describe the bird you saw.
diskubri v [A; a12b2] discover, find s.t. Wà pay nakadiskubrig tambal sa kansir, No one has found a cure for cancer yet. Nadiskubri (hidiskubrihan) ang asáwa nga may laláki, The wife was discovered with another man.
diskumpiyar v [A2] be suspicious, distrusting. Ug mudiskumpiyar ka nákù, tagáan ta kag risíbu, I’ll give you a receipt if you distrust me. diskumpiyáda = diskumpiyádu (female). diskumpiyádu a suspicious and distrustful. Diskumpiyádu ku ánang timbangána, I don’t trust those scales. Diskumpiyádu siya sa pagbáhin sa kabílin, He questions the division of the inheritance. v [B12; b3] get to be suspicious and distrustful.
diskuntintu a discontented. Diskuntintu ku íning kinabuhía, I’m discontented with this life. Diskuntintu ku sa ímung ági, I’m dissatisfied with your work. v [B12; b3] be, become discontented, desiring for more.
diskursu n speech. v {1} [A; b(1)] deliver a speech. {2} [A; c] give a scolding in such a way that the public can hear it. A, nagdiskursu na pud nang tiguwánga, Oh, the old woman is giving a speech (cussing out) again. Ug magkasábà ka ayaw idiskursu, If you give a scolding, don’t do it so everyone can hear.
diskusyun = diskasyun.
diskutik n {1} discothèque. {2} private party in which the house is made to look like a discothèque. v [A1; c1] hold a discothèque party.
diskutir v [AC; b35] discuss or argue with s.o. over a certain point. Ang tíma nga ámung gidiskutir, gidiskutihan, The subject we discussed.
diskuwalipáyid v [A; a12] disqualify s.o. from participating in a sport, election, etc. Nadiskuwalipáyid siya kay húgaw siyang midúwà, He was disqualified because he played dirty. Diskuwalipáyid nang kandidátu kay andir ids, The candidate was disqualified because he was underage.
diskuwintu n discount. v {1} [A; b7] give a discount. Diskuwintúhan nákù nig gamay kay súkì man ta, I’ll give a little discount on this because you are a good customer. {2} [A1; c] get a discount. Diskuwintúhan (makadiskuwintu) ka basta daghang palitun, You get a discount if you buy in quantities. {3} [b1] credit a certain amount owing s.o. to a debt he has. Diskuwintúhan ang ímung útang sa ímung suklì, Your change will be credited to your debt.
dismayar v {1} = dismáyu. {2} [B126] get discouraged. Wà siya madismayar bísag gitabángan sa mga sapían ang íyang kapárang, He wasn’t discouraged even though his opponent was helped by wealthy people.
dismáyu v [B126] faint, lose consciousness. Nadismáyu siya kay naigù sa kutukutu, She fainted because she was hit in the pit of the stomach.
dismǐs v {1} [A; bc1] dismiss a class. Dúgayng gidismisan ang mga bátà, The children were let out late. {2} [A; c1] dismiss a case in court. Idismǐs (dismisun) unyà kining kasúha kay kúwang sa ibidinsiya, This case will be dismissed because there is insufficient evidence. {3} [A; c1] dismiss from an office. Gidismǐs ang pulis kay nanguliktag tung, The policeman was fired for collecting protection money.
dismísal n honorable dismissal issued by a school to an outgoing student, indicating he is clear of all obligations, financial or otherwise.