A Dictionary of Cebuano Visayan

Part 42

Chapter 424,168 wordsPublic domain

dalínug n soft, whitish, oily substance on the surface of the meat of a mature coconut which is forming buwà (the sponge-like growth which precedes the sprout).

dalipanus, dalipánus v [B2; c] slip by sliding. Midalipánus lang ang ubud sa ákung kamut, The eel just slipped from my hand. Gidalipánus nákù ang ákung kamut sa háwak sa babáyi, I slid my hand down the woman’s hips.

dalipsang = dalispang.

dalipsù v [B26; c1P] slide. Midalipsù ang bátang ákung gikúgus, The child I was carrying slipped out of my arms. Nadalipsù ang dyip sa danlug nga karsáda, The jeep skidded on the slippery highway. Nagkalingaw ang mga bátag padalipsù sa bakilid, The children amused themselves sliding down the hill.

dalipsut síhì = síhì.

dalipunga, dalipungà = alipunga.

dalísay a {1} pure and unmixed, esp. coconut juice. {2} for emotions to be pure. Dalísay nga gugma, Unsullied love.

dalispang v [B26; b6] {1} slip, lose one’s footing. Midalispang siya sa pálut sa ságing, He slipped on the banana peel. {2} lose one’s honor, fall into disrepute. Nadalispang siya sa mapasalígung sáad, She lost her honor because of reassuring promises. {3} [A; b6] for wind or water to brush against s.t. Ang dágat midalispang sa kílid sa barútu, The sea slid off the edge of the boat. Gidalispángan ang ákung nawung sa huyúhuy, A breeze brushed against my face.

dalispù = dalipsù.

dálit v [A; c] {1} offer food, refreshments, expressions of good feeling to guests. Mudálit giyud nà silag pagkáun human sa pangadyì, They will surely serve food after the novena. Dalíti usab siyag pahíyum, Greet her with a smile. {1a} offer for entertainment. Kining prugramáha gidálit ninyu sa ..., This program has been presented to you by ... {2} offer food to spirits in the búhat ceremonies. n {1} s.t. offered to visitors. {2} food offered in the búhat ceremonies.

dalítik = handilítik.

dalius-us = daus-us.

dalù a {1} selfish, disliking to give things. Dawù nà siya kay dì man muhátag bísag gamay, He’s selfish, he won’t even give a little bit. {2} eagerly desirous to do s.t., esp. eating. Dawù kug mangga, I’m crazy about mangoes. Dawù siyag bayli, She is fond of dancing. v [B14; b6] become selfish. (←) v {1} [A; c] begrudge giving s.t. Kun náa lay ákù dì giyud ku mudáwù nímu, If I only had any, I wouldn’t begrudge you any. Ngánung gidawúan mu man ang kaugalíngun mung anak? Why do you have to begrudge your own child? {2} [A; a] tease by offering s.t. and then taking it away. Ayaw akug dalúa. Ug ihátag, ihátag, Don’t take away what you have given me. If you’re going to give it, O.K. kadalùdalù v [A13] be overly fond of. Nagkadawùdawù ku sa lab-as isdà kay tagsa ra ku kakaun, I like fresh fish too much because I rarely get it.

daludalu n k.o. slate-gray, edible cerith shell, about 1½″, common in saltwater marshes.

dalugdug n thunder. v [AN] thunder. Mudalugdug (manalugdug) na gánì buklása ang mga hinayhay, If it thunders, take in the wash.

daluk-an v [b8] be caught unaware. Hidaluk-an sila nga nangáwat, They were caught stealing.

dálum (not without l) a beneath, below. Daghang sagbut sa dálum sa ílang balay, There is lots of rubbish beneath their house.

dalundalun v [A] for the fish to go in schools.

dalundun = dagundun_2.

dalungdung = gunù.

dalunggan see dungug.

dalúpang n k.o. shrub, the leaves of which are used topically for rashes and stomach ailments: Urena lobata. — ginting variety with palmately-lobed leaves, considered the best for medicinal use. — kukhan n variety with serrate but not lobed leaves, shaped like a fingernail.

dalupápa n k.o. squid with a body growing to a foot in length.

dalupúgan = dalapúgan.

dal-us v [APB; c1P] {1} drag or slide slowly in a downward direction. Ang íyang nigusyu nagkadal-us sa kapútu, His business gradually slipped into bankruptcy. Idal-us (dal-úsa, padal-úsa, ipadal-ús) na lang ang sáku sa kupras pagkanáug, Just put the sacks of copra off by letting them slide. {2} move forward slowly (figurative usage). Ang sakayan midal-us sa línawng dágat, The boat moved slowly over the calm sea. {3} [APB; c1P] move the eyes down over s.t. Midal-us ang íyang pagtan-aw gíkan sa líug ngadtu sa bitíis, He let his gaze move over her from her neck to her legs. -an(→), -anan(→) n slide.

dalus-us v [APB; c1P] slide down. Mahadluk siyang mudalus-us (mupadalus-us) sa gabayan sa hagdanan, He’s afraid to slide down the bannister. Kinsay nagdalus-us (nagpadalus-us) sa sáku sa harína? Who slid the sack of flour down? -an(→) n slide, children’s playground equipment.

daluyduy v [B4; a4] {1} cough hard continuously, have such a cough. Nagdaluyduy ang ubu sa bátà, The child’s cough was hard and continuous. {2} for tears to come fast and furious. Nagdaluyduy ang íyang mga lúhà, Her tears flowed copiously.

dalwak n hernia in the groin. v [A123P; b4] have, cause hernia in the groin.

dalyang v [A; c1] for s.t. solid to be in such large quantities it hangs out beyond its area. Midalyang ang íyang tiyan, His stomach hangs out over his belt. Nagdalyang lang ang pagkáun sa lamísa, The food on the table is in overflowing quantities.

dam n dam.

dáma_1 n demijohn. — hwána = dáma_1. v [B256; b6] be a demijohn full. Wà ra ni mudáma (madáma) ang tubà nga nahurut námù, The toddy we drank wasn’t even a demijohn. damahan = dáma_1.

dáma_2 n {1} lady-in-waiting. {2} runner-ups in a beauty contest who attend the winner in the coronation.

dáma_3 n {1} game of checkers. {2} king in checkers. {3} a furrow which crosses the main furrows (tudling). After harrowing (pagsudlay), a furrow is made for the seeds (pagtudling), after which a cross furrow is made (pagdáma) to mark where to put the seeds. v {1} [AC; a2] play checkers. Ug gustu kang tigpaabilidaray, damáhun lang nátù, If you want to have a contest, let’s have it out playing checkers. {2} [B23; a12] become a king in checkers. Bantay kay tulu nay nakadáma sa ákung batu, Watch out because three of my men have become king. {3} [A; b] plow a field across the main furrow to mark where the seeds are to be placed. (→) v [A12] {1} get to first base with a woman. Naglángan ka lang kay dì giyud ka makadama kang Maríya, You’re wasting your time because you can’t get to first base with Mary. {2} convince, have an effect on. Ang mga hulgà dílì giyud makadama kanákù, Threats can have no effect on me. damahan n checker board.

dáma dinutsi n a climbing ornamental shrub bearing numerous, slender, scented, yellow-green flowers which open at night: Cestrum nocternum.

dámag_1 v {1} [A; a12] for ghosts to molest people causing them to get sick or disturbed. Kalag nga wà kabinditáhi ang midámag níya, An unblessed soul haunted him. {2} gi- are you crazy, doing s.t. unthinkable. Gidámag ka dihà nga nangulitáwu ka mag minyù? Are you crazy (lit. molested by a ghost) courting a married woman?

dámag_2 = damlag.

dam-ag v {1} [BC1; b6] crash, bump into. Nadam-ag ku sa lamísa kay ngitngit, In the darkness I bumped into the table. Nagkadam-ag mi, We crashed into each other. {2} [AN2; b6] lunge at, attack. Gidam-ágan dáyun sa asáwa ang kirída sa íyang bána, The wife lunged at her husband’s paramour. {3} [A23] do s.t. impulsively without much thought. Mahal ra níyang pagkapalíta kay midam-ag man dáyun, She paid too high a price because she rushed into buying it.

damagan_1 n k.o. rudderfish: Kyphosus spp.

damagan_2 n beautiful woman (slang).

damahwána = dáma_1.

damak a careless in attending to small, trivial things. Damak. Way panudlay, way pamatúnis, He’s careless. He doesn’t comb his hair, he doesn’t button his pants. Damak, bisag ása biyái ang hunsuy, He’s careless. He leaves his pipe any old place. Damak. Húgaw kaáyug ági, He’s very careless. His handwriting is untidy. v [B1] be, become careless.

daman_1 v {1} [B14; a4] talk, walk in one’s sleep. Unsa nang ímung gipanulti? Nagdaman ka man tingáli, What are you saying? You must be talking in your sleep. Kanúnay siyang damnun run. Unsa may nakasámuk níya? What’s bothering him that he always walks in his sleep? {2} [A; a] dream. Unsay ímung gidaman? What did you dream? n walking, talking, crying in sleep. damandaman v {1} = padamandáman. {2} [BN; b5c1] appear vaguely to one’s senses. Damandamanun (damandamanan) ku sa manánuy níyang tíngug káda gabíi, Her sweet voice comes back vaguely to me every evening. Ngánung idamandaman (damandamanun) nímu pagpakítà? Why don’t you show it clearly? n {1} pretense of walking, talking in sleep. {2} vague sense of s.t. padamandáman v [A; b6] pretend to walk or talk in sleep.

daman_2 = mau ra (dialectal). see mau.

dámas n small, narrow dug-out boat which may or may not have outriggers.

dambà = dalambà.

dambil n dumbbell. a stupid. v [B12; b6] be dull and stupid. Gidambílan kaáyu kung nagtan-aw sa ímung míd, Your maid seems to me to be a terrible dumbbell.

damgu n dream. Ákung mga damgu nga maduktur ku, My dreams of becoming a doctor. v [A1; a12] dream. Damgúhun ku ikaw, I’ll dream of you. madamgúhun a dreamy, dreamily.

damhuy v [B14; a4b4] be sleepy. Kanúnay siyang magdamhuy sa klási, He’s always sleepy in class. Katū́g na, kay gidamhuy (gidamhuyan) ka na man, Go to sleep because you’re sleepy.

dámids n expense in a treat, compulsory contribution, and the like (slang). Ang dámids sa ikskursiyun tris káda táwu, The damages for the excursion are three pesos a person. Pilay ímung dámids sa blu-awut? How much did you spend for your party?

damig n small amount of food eaten with staple. v [A; c1] eat a small, simple side dish together with the staple. Asin lay ílang gidamig, The only thing they had to go with their rice was salt.

damikà, damíkà v [A1; b3] sit around doing nothing. Nagdamikà (nagdamíkà) lang mi kay way buluhatun, We are just sitting around because we have nothing to do.†

damili a dirty and sticky. v [B; b6] get, become dirty. Nagdamili ang lamísa kay gitrapúhan ug húgaw, The table is sticky because it was wiped with a dirty cloth.

damlag n {1} future. Wà siya maghunàhúnà kun unsay damlag, He is not thinking about his future. {2} day after tomorrow. Ugmà dì, apan sa damlag, Not tomorrow, but on the next day. {3} tomorrow morning. Dì na lang ta manggíkan karun kay hápun na. Damlag na lang, Let’s not leave today because it’s late. Let’s leave tomorrow morning. ugmà — {1} in the future. Mahímu siyang abugádu ugmà damlag, He will become a lawyer in the future. {2} tomorrow, God willing. Mularga ku ugmà damlag, I’ll leave tomorrow, God willing.

dampilas = dampiyas.

dampiyas v [A2; b6] for a bladed instrument to glance off. Pastilan ug dampiyasan gánì sa sundang nang ímung tiil, ikaw lang, Goodness, if the bolo glances off onto your feet, don’t say I didn’t warn you.

dampug v [A; c] put s.t. s.w. carelessly. Idampug lang sa daplin ang bulingun, Just throw the dirty clothes to the side.

damput_1 = dangput.

damput_2 = dampug.

dampuug n large amount of s.t. piled up. Dampuug sa basúra, Large heap of garbage. v [A; ac] pile up, form a heap. Nagdampuug na ang átung mga bulingun, The laundry is piled up now.

damù = daghan, a (dialectal). (←) v = daghan, v (dialectal).

dámù = kanámù. see kami.

dam-ug v [A; b(1)] sprinkle water on s.t. to moisten it. Dam-úgan ta ug dágat ang kupras, Let’s sprinkle sea water on the copra. {2} spurting water from the mount on a fighting cock in order to strengthen it. It is also massaged at the same time.

dam-uk = dan-uk.

damulmug, damulug = dalínug.

dámung v [A23; b5] for s.t. to persist and intensify despite attempts made against it. Midámung ang pátay sa dihang nangusug ug kampanya ang kapulisan, The killings are on the rise despite the intensified police campaign. Damúngan (damúngun) ka núug hílak sa bátà ug ímung pahilúmun, The baby will persist in crying if you hush him up.

damurhaw v [B1456] be blank in the mind, unthinking about what one is doing. Nagdamurhaw lang nang batáa. Dì katunung, That boy doesn’t pay attention to what he’s doing. He never does it right.

damúsing = dumísing.

dam-ut v [A1; b] wash around the mouth. paN- v [A2] wash one’s mouth off. Panam-ut dihà. Nagkamulitsing ang ímung bàbà, Wash your mouth; it’s covered with dirt.

damyang v [A; c] spread s.t. out, usually grains or small objects. Idamyang ang bás sa nátad, Spread the sand over the front yard. Gidamyángan sa ahinti ang salug sa íyang mga gibaligyang duwáan, The salesman spread the toys on the floor. pa- v [A; ac] {1} have s.o. spread s.t. out. {2} lie spread out. Nagpadamyang giyud siyag higdà mu rag nagpauga, She is lying with her arms and legs spread out like laundry spread out to dry.

damyu = andamyu.

dan particle which warns the interlocutor that what is going to be said is connected with what immediately follows it. {1} preceding a statement which describes the reason for what follows: so ... Dan, kay walà man siya mutuun, nahagbung, So, since he didn’t study, he failed. Dan, nía kami arun pagbisíta ninyu, Well, we came here to visit you. {2} preceding a question with a condition: so then, if [so-and-so] is the case, what will happen? Dan, ug walà ka dinhi, kinsa may muhíkay sa pagkáun? So then, if you’re not here, who will prepare the meals? {3} particle to hold a narration together: now then. Adlaw tung Duminggu. Dan, sa sunud adlaw, Lúnis kadtu, It was Sunday. Then, the next day, it was Monday.

dán = dálan.

dánag a half-conscious. Dánag na lang ang tinan-awan sa táwu nga hubug kaáyu, That drunkard looked at us as if he were only half-aware of what was going on. v [B45] be half conscious. Nagdánag na lang ang pamínaw sa himatyun, The dying man is only dimly aware of what is going on.†

dan-ag n light given off. Dan-ag sa daktul, Light of the full moon. a {1} bright. {2} well-illuminated. Dan-ag ang baylihánan, The dance floor is well-illuminated. v [A; c] give off light. Gidan-ágan ang íyang nawung sa háyag sa ispat, His face was illuminated by the light from the flashlight.

danakit = dalakit.

dánas = gánas.

danasdánas v [A1; c6] use a vehicle or wear clothes going through a place it might get damaged. Kinsay nagdanasdánas sa bisklíta nga nagkagarasgaras man? Who treated the bicycle so rough? There are scratches on it. Kining maung idanasdánas sa kakugnan, Wear the denim in going through the saw grass.

dánaw v [A; b6] form a pool in, flood. Magdánaw (danáwan) ang nátad basta muulan, The yard gets flooded when it rains. Nagdánaw ang túbig sa nátad, The water is forming a pool in the yard. (→) v = dánaw. n pool of water.

danay it is likely to happen. Danay man ta hibyaan sa dyip ning ímung pagkalanganlanganun, We are likely to miss the jeep because of your dilly-dallying.

danga v [A2; b4] for a failure to do s.t. to lead to misfortune. Nakadanga ang ímung pagkatabian. Naapil ka sa kasámuk, Your big mouth got you into trouble. Now you’re involved in the quarrel. Gidangahan ka sa ímung pagkagáhig úlu, What happened to you is the result of your stubbornness.

dangàdangà v [A; b6] approaching. Nagdangàdangà na si Máma. Tabángi sa íyang dala, Mother is approaching. Help her carry her things. (←) v [A; b6] approach for help. Dì siya madangàdangáan kay kuríput, You cannot approach him for help because he is tight.

dangag = danghag.

dángan_1 n {1} any pest that destroys crops. Ang mga tanum nadáut sa dángan, The plants were destroyed by the pests. {2} destruction caused by pests. Tungud sa dángan sa ilagà gamay mig áni, Because of the destruction wrought by the rats, we had a small harvest. a destructive. Dángan kaáyung bataána. Manggisì sa balasahun, What a destructive child. He rips up the magazines. v [A; b5] for pests or s.t. comparable to destroy. Ang súgal ug ínum makadángan sa pagpuyù, Gambling and drinking are destructive to family life. Gidangánan (gidángan) ang ámung humayan, Our ricefield was destroyed by pests.

dángan_2 n k.o. palutput fish.

dangarag v {1} [B46; b(1)] be careless, heedless, heedless of detail. Ug magdangarag kang mulabang sa karsáda, maligsan ka giyud, If you are careless in crossing the street, you will get run over. Ayawg dangaragi nang inyung búhat arun dílì magkasáyup, Don’t be careless with your work so that you won’t make mistakes. {2} [A3] come suddenly s.w. for a reason. Mudangarag dáyun nà siya dinhi kun may kasuk-an sa íla, She runs here if anything goes wrong at home. a careless.

dangarang v [A3; b6] {1} approach. Maung nagláin ang panahun kay náa may nagdangarang nga bagyu, The weather is rather bad because a storm is approaching. {2} come into view. Ang nagdangarang nga bapur, The boat coming into view.

dangas_1 a having a receding hairline. v [B] have a receding hairline. Mudangas (madangas) ang ímung agtang ug magsígi kag kálù, You will get bald on your forehead if you keep wearing a hat.

dangas_2 v [B1; c1] be inattentive to what one is supposed to be doing. Nagdangas siyang nanáug. Nahúlug hinúun, She wasn’t paying attention when she went down the stairs, so she fell.

dángas, dangás = danglas.

dángat v {1} [A2; b] reach, arrive at a place. Midángat mi sa ámung distínu, We arrived at our destination. Walà pa ku dangáti ug kwarta, No money has reached me yet. {2} [A23; b5] happen to s.o. Ayaw giyud ku basúla kun may mudángat nímu, Don’t ever blame me if s.t. happens to you. Mu nay ímung gidángat (gidangátan), That’s what happened to you. {3} [A2; b4] for time to elapse. Wà makadángat ang tulu ka adlaw namatay ang pasyinti, The patient died before three days had elapsed. Gidangtan sila ug tulu ka búlan sa Sibu, They’ve been in Cebu for three months. {4} [A2] go to a woman’s house for the purpose of proposing marriage. Mudángat ta run sa íla arun mamáyi, Let’s go to their house to make the marriage proposal. pa- v {1} [A; c] state s.t. by letter, cable, etc. Ipadángat ang ímung urdir sa ámung upisína, Send your order to our office. {2} [A; a12] cause to get s.w. {3} [a12] wait for s.t. to happen. Padangátun ang takdul únà itárì ang manuk, Wait for the full moon before you allow your cock to fight. r-an n what happens to one. Dautan ang ímung dadangátan, You will come to grief.

dángaw n measurement, the distance from the tip of the thumb to the tip of the middle finger extended. v [A; a12] measure s.t. in dangaw’s. dangawdangaw n k.o. inchworm, caterpillar that moves by lifting the center of its body, about 2″. It turns into a butterfly. v [a4] be infested with this sort of inchworm.

dangay n {1} = danglay. {2} dried palutput fish.

dángay = danglay.

dangdang v [A; c1] heat s.t. slightly near fire or under the sun. Idangdang (dangdánga) ang túbig sa ínit, Leave the water in the sun to heat it.

danggà_1 a for a child to be spoiled to the point of being abusive. v [B] be spoiled, be abusive from being spoiled. Mudanggà (madanggà) siyag patumánan sa íyang gustu, He will become spoiled if his every wish is granted.

danggà_2 = anggà.

danggas a {1} running a slight fever. {2} warm. Danggas pa ang plantsa, The iron is still warm. v [B; a4] have a slight fever. Walà man gánì danggása (magdanggas) ang bátà, The child doesn’t even have a fever.

danggit n small, smooth-skinned and flat fish with thirteen poisonous dorsal spines. {1} name given to the species of Teuthis which have dots. {2} by extension, name given to other small fishes that are species of Teuthis. -in- a move toward s.t. sideways or do s.t. with the side facing the goal of the action. Dinanggit ang íyang initsahan sa búla, He shoots the ball with his side facing the basket. v [A; c1] do, move with the side towards the goal of the action.†

danghag a inattentive to what one is doing. Danghag siya nga naglakaw, mau nà nga nabulásut, He wasn’t paying attention to what he was doing, so he stepped into a hole. v [B146] fail to pay attention. Nagdanghag ka tingáli pagpanuklì maung naalkansi ta, You were probably careless in making change. That is why we are short now. Nagdanghag nang ímung nawung, You’re looking everywhere but where you are supposed to be.

danghal a lacking alertness and attention. Danghal nga iksplikahan. Dílì manimátì, She has a dopey expression on her face when you explain s.t. to her. She doesn’t listen. v [B] be dopey, unalert. -an(→) a of a dopey sort.

danghili n fish similar to and of same genera as danggit (and loosely also called danggit) but which have a mosaic pattern: Teuthis spp.

dangílag n kindling. v [A; c] set a fire with kindling. Sinipilya ang idangílag pagháling, Set the fire by using wood shavings.

dangili = danghili.

dangka v [A; c1] warm s.t. gently by placing near a fire, usually in order to dry it. Idangka (dangkáha) ang mga basang sinínà, Put the wet dresses near the fire.

dangkalan n k.o. edible jellyfish, to 20″ in diameter, dome-shaped, violet, fading toward the edges, with short tentacles that inflict a mild sting.

dangkit = langkit.

dangkúlus v {1} [A; b5] jump playfully on s.o. Gidangkulúsan (gidangkúlus) sa dakung irù ang ituy, The big dog leaps about playfully on the puppy. {2} [C2; c3] frolic with physical intimacy. Láin tan-áwun ang babáying makigdangkúlus ug mga laláki, It looks terrible for a woman to engage in horseplay with men.

danglas v {1} [A; a] clamber over, climb up on s.t. vertical. Dílì madanglas ang paril kay dangug, You can’t climb up that wall because it’s slippery. Danglásan aku sa mga bátà ig-abut nákù, The children clamber all over me when I get home. {2} [B2; c] run boats onto the beach. Midángas (midangás, midanglas) ang sakayan sa lapyahan, The boat was beached on the shore. a for one’s forehead to be wide and sloping due to a receding hairline.

danglay n k.o. large slipmouth with a protracted mouth: Leiognathus equulus.

danglug a slippery from being wet or having s.t. slimy on it. v [B; b6] become, make slippery. Mudángug (madángug) ang kalsáda kun muulan, The road will become slippery when it rains. n slime emitted by snails. pa- v [A; c] {1} make s.t. slippery. Tubà ang átung ipadángug áring litsun, We’ll wash the roast pig down (lit. make it slippery) with toddy. {2} bribe. Magpadángug siya úsà mulíhuk, He waits for a bribe before he gets moving. n grease money.

dangput n room partition. v [A; c1] make a room partition.

dangs n fairy, homosexual that acts effeminate.

dangug, dángug = danglug.

dangulngul = danguynguy.

dangup v [A2; c] {1} go s.w. for safety. Ang mga tulisan midangup sa búkid, The bandits took refuge in the mountain. {2} resort to s.t. Midangup sila sa hukmánan, They resorted to the courts. {3} go, turn to s.o. for help. Walà siyay láing kadangpan, He has no one else to turn to. Ayaw ug idangup ang ímung prublíma diri nákù, Don’t bring your troubles to me.

danguynguy v [A; b3c1] wail, cry with deep sorrow. Gidanguyngúyan níya ang ámung panagbúlag, She wept profusely because we broke our engagement. n crying, wailing.

dani v {1} [A; a2] persuade, win over, convince. Rasun nga dílì makadani (makapadani) nákù, Reasons that cannot convince me. Dílì madani ang mga Múrus sa átung tinuúhan, You can’t convert the Muslims to our religion. {2} [A; a12] induce s.o. to do s.t. along with s.o. Mudani aku níya sa pagpangalígù, I’ll invite her to go swimming. {3} [A2; a12] captivate, allure. Pahiyum nga makadani, An alluring smile. madaníhun a {1} convincing. Madaníhung pangatarúngan, Persuasive reasoning. {2} alluring. Madaníhung tíngug, An alluring voice.

danlak n rupture immediately above a man’s genitals such that the intestines or bladder descend into the scrotal sack. v [A123P; a1b4] have rupture of this type.

danlug = danglug.

dansbul n dodge ball game. v [A13; a2] play dodge ball.

dansir n dancer in a nightclub, dancer on stage. v [B156] be a dancer.

dansuy n k.o. boy’s shirt similar to the T-shirt in form, but with an opening partway down the front, made of calico or other cheap woven material. v [A; a] make, wear a dansuy.

danug = ban-ug.

dan-uk v [A13; c] {1} dump s.t. s.w. carelessly. Ayaw idan-uk sa suuk ang inyung mga bulingun, Don’t just dump your dirty clothes in the corner. {2} dump blame on s.o. Aku ang gidan-úkan sa pagbásul, They put the blame on my shoulders.