A Dictionary of Cebuano Visayan
Part 38
bustipul n pith helmet. v [A; c] wear a pith helmet.
bustu n bust. v [c16] make a representation in bust.
búsu v {1} [A; a] dive, esp. using diving paraphernalia. Busúhun níla ang nawálang káha diyíru, They will dive for the steel safe that sunk. {2} [A13; a2] be a diver in net fishing. {3} [AN; a2] peep to get sexual pleasure. n {1} paraphernalia for diving. {2} = busíru. busíru n {1} person in net fishing operations who dives to keep the net repaired and collect the catch. v [AN; c1] be, become the busíru.
busug_1 a full, sated. Busug na ku. Dì na ku layhang mukáun, I am full, I don’t feel like eating any more. Busug run ang íyang pitáka kay bag-ung giswilduan, His wallet is full now because he has just received his salary. v [B1; a] fill oneself to satisfy. Magbusug ku kay lamì ang sud-an, I’ll eat my fill because the food is tasty. Busgun kung ákung mga mata pagtan-aw sa ímung katahum, I’ll let my eyes have their fill in gazing at your beauty. way ka-un, kabulusgun without ever getting satiated.
busug_2 v [A; a12] fluff up cotton or kapok in preparation for further use. -an n {1} fluffer of cotton or kapok fibers. {2a} bow for shooting arrows (so called from the cotton fluffer which is a small bow). {2b} a tube with a tie at the end which propels a spear in spear fishing.
búsug n downward movement of the baby during labor. v [A] for the baby to move downwards during labor. Nagbúsug na ang bátà. Dad-a siya sa uspital, The baby is struggling to come out. Bring her to the hospital.
bus-uk a {1} compact, dense of flesh. Bus-uk ug brásu, With firm muscles. {2} for rice or corn to be cooked into hard clumps from lack of water. v [B6; c1] {1} be compact, full. {2} for rice or corn to be cooked into clumps. ka- n {1} firmness, compactness. {2} old variety of paddy rice producing white, round grains. {3} variety of round úbi with white and firm flesh.
busun n mailbox into which mail is dropped for collection. v [A; c6] drop a letter in a mailbox. Gibusun nákung sulat, I dropped the letter in the mailbox.
búsung n the punishment inflicted by God on s.o. for misusing the blessings bestowed on him. The punishment usually consists of deprivation of the thing which had been bestowed by God. v [A123P; a4] {1} earn God’s punishment for being wasteful. Busúngun ka sa Diyus sa ímung kausikan, God will punish you for being wasteful. {2} get stomach pains from overeating. Busúngun kag magpalábi kag káun, You will have stomach pains if you overeat.
buswak v {1} [B46] for the pod containing grains to open prior to the development of the grains. {2} [B236] burst forth, show itself from a place where it was covered. Inigbuswak sa adlaw gíkan sa luyung bungtud, When the sun comes out from behind the mountain. Mibuswak sa íyang mga ngábil ang kalit nga pahiyum, A sudden smile flashed onto her lips. {3} for a girl to grow to full womanhood.
buswang n strong and sudden rush of water. v [A2; b6] flood out strongly. Mibuswang ang túbig sa pagkagubà sa dakung tangki, The water rushed out when the tank broke.
buswat v [A; a1] lift s.t. heavy by putting the arms underneath it. Duha ka táwu ang nagbuswat sa samarun, Two men lifted the wounded person. Ákù siyang buswátun pagtabuk sa sapà, I’ll carry her across the river.
busyad a sticking-out stomach. v [B; c1] for the stomach to stick out. Ayaw busyára (ibusyad) ang ímung tiyan, Don’t let your stomach stick out.
busyu n goiter. v [A123P; a4b4] have a goiter. Gibusyuhan (gibusyu) siya, She has a goiter.
bút = balyákag.
búta v [AP; b] blind. Gibutáan sa gugma, Blinded by love. (→) a blind. (→) bungul blind and deaf. paka- v [A13; b(1)] pay no heed to s.t. Ayaw pakabutabunguli ang ákung tambag, Do not disregard my advice. -in-(→) a in a blind manner. butabúta k.o. small swift commonly nesting in buildings and caves, producing edible nests: Collocalia troglodytes. butabuta {1} k.o. tree of open waste places with milky sap which causes blindness. {2} k.o. sorcery which causes the victim to go blind. {2a} k.o. seashell used in performing this sorcery. {3} k.o. rock shell.
bútad = bítad.
butáka_1 n chaise lounge. v [a12] make into a chaise lounge.
butakal n {1} male pig. {2} man with a voracious sex appetite. {3} — sa gubirnu man who will have sex with any woman at all. v {1} [A1; a12] raise a male pig for breeding. {2} [B12] run after women voraciously. paN- n action of being a philanderer. -in-, hiN-(←) n piglet given to the owner of a stud as his share.
butalhag a one who can’t see things under his nose. Náa ay! Kabutalhag nímu, There it is! You must be blind. v [B12] unable to find things right in front of the eyes.
butalid n k.o. sea cucumber (balat).
butálid v [B6; b(1)] fall down flat, be lying flat after falling. Mibutálid (nabutálid) ang kuntra, The opponent was knocked down. Hubug nga nagbutálid sa karsáda, A drunk lying in the street.
butaltal v [A] for s.t. bulky to be lying in an ungainly way. Mibutaltal si Tambuk sa katri, Fatso is sprawled on the bed. Kuháa ang kaban nga nagbutaltal sa hawanan, Get rid of this trunk sitting in the middle of the room.
butalù (not without l) a poor shot. Butalù siya. Dì makaigù bísag duul, He’s a poor shot. He can’t hit a target even if it’s near. v [B2; b6] get to be a poor shot.
butang_1 v [A; c] {1} put down, in, on. Ikaw bay mubutang sa ákung lip-istik? Will you put my lipstick on me? Butangan nátug utlánan ang átung pagkaamígu, Let’s set limits to our friendship. Súkang gibutangag lamas, Vinegar with spices put in it. Ibutang nà, Put that down. Ibutang sa lista ang ákung útang, Put my debts in the list. Walà ikabutang si Lína sa bayli, Lena could not sit down at the dance. {2} pay for s.t. in advance. Arun dílì ibaligyag láin gibutangan kug diyis, I put ten down so that he wouldn’t sell it to anyone else. {2a} put up money or goods for the harvest or anything else produced. Magbutang kug panaptun pára sa panúig, I put up cloth to be repaid from the harvest. {2b} put up capital, money for a bond. Usa ka líbu ákung gibutang sa tindáhan, I invested one thousand in the store. {3} ibutang ta, nátù supposing it’s like this way. Ibutang tag kinyintus, palitun ba nímu? Let’s say it’s 500 pesos. Will you buy it? {4} ibutang sa lugar do at the proper time. Ibutang sa lugar ang pag-inum, Drink at the proper time. {5} [A; b] hit. Butangan ku siya sa nawung, I will hit him in the face. n money put down as advance payment. butangbutang v [A; c] make false accusations. Gibutangbutángan ba ku nímung nangáwat? Are you trying to accuse me of stealing? n false accusations. paN- v [A; c] {1} put things. {2} put s.t. on oneself. Mamutang kug lip-istik, I will put lipstick on. hiN-/haN-, hiN-/haN-(←) v {1} [AP1B1256; b6] be situated, located. Si Bíbi naghimútag (nagpahimútag) lingkud sa silya, Bebe settled down comfortably in the chair. Ang ílang balay náa mahimutang sa ámung duul, Their house is situated near ours. {2} [B1256] be classified as. Kining suwáta mahimutang sa sikun klas, This letter is classified as second class. {3} [B1256] be in peace. Dílì ku mahimutang hangtud dílì mahuman ang ákung trabáhu, I won’t be in peace until I finish my work. pahiN-/pahaN-(←) v [A; c] {1} put s.t. s.w. carefully. Gipahimútang ang mga pagkáun sa pridyidir, The food was put away carefully in the frigidaire. {2} place s.o. in a job. Gipahimútang siya sa munisipyu, He was given a job in City hall. pahamtang v {1} [A; c] impose a punishment. Pahamtángan kag bug-at nga sílut, Heavy punishment will be imposed on you. {2} [b] spend money on s.t. Unsay ímung gipahamtángan sa ímung sápì? What did you spend your money on? {3} [A; b6(1)] make charges or accusations, usually maliciously. n {1} punishment imposed. {2} malicious accusation made against s.o. Ang ílang mga pahamtang kanákù walay kapasikáran, Their charges against me are without basis. butangíru n ruffian, toughie. ka- = pagka- 2, 3. kahimtang n {1} way things are, situation. Pait ang kahimtang sa ámù human sa bagyu, Very difficult conditions obtained in our town after the typhoon. {2} circumstances. Ang kahimtang sa kásu, The circumstances surrounding the case. pagka- n {1} way s.t. is situated. {2} financial situation. Lisud ang ámung pagkabutang karun, We are in a bad financial situation now. {3} one’s situation in general. {4} unsang -a how did it come about. Naunsang pagkabutánga nga wà ka mamatay? How did it come to be that you didn’t die?†
butang_2 n thing. Usa ra ka butang ang kúwang: kwarta, Only one thing is lacking: money. usa ka — sexual action (euphemism). Ampíngi giyud ang usa ka butang, Be very careful with sex. kabtang, kabtángan n possessions, property. v [A12] acquire property. pagka- = kabtángan.
butanika n botany.
butaniku n botanist. v [B156; a12] become a botanist.
butanti n voter. v [B126] become a voter.
butar v [A; b(1)] cast a vote, ballot for.†
bútas_1 n boot. v [A; a] wear, make into boots. limpiya — n bootblack.
bútas_2 n ceremony similar to the diwáta where unsalted food is offered to the spirits to insure good harvest, give thanks, or diagnose an illness. It differs from the diwáta in that the participation of the people affected is part of the ceremony. v [A; b] perform this ceremony.
butasiyun n vote, act of voting. v [c16] put to a vote. Ug butasyunun (ibutasiyun) ni sigúrung dì mahinayun, If it is put to a vote, it won’t go through.
butay_1 n stalk to which coconuts attach.
butay_2 n bow tie. v [A; ac] make, wear a bow tie.
butay-ad v [B6; c1] be lying flat on the back. Butay-ára (ibutay-ad) paghigdà ang bátà, Lay the baby on its back.
butbut_1 n lie, boast of s.t. untrue (coarse). — pula a glaring lie (so called from the homonymy with butbut_2). Miuk-uk ang — back out from a lie (lit. for the hemorrhoids to recede). Miuk-uk ang butbut pagdumílì níya sa pagkanta, He was proven a braggart when he refused to sing. v [c] tell a lie. paN- v [A2; b6(1)] tell a lie. Ayaw kug pamutbúti (butbúti), Don’t lie to me. -un(→) a liar.
butbut_2 n {1} the red flesh of the rectum which comes out in childbirth or when one has constipation. {2} = búwà_2. {3} sea anemone, black with red center. v {1} [A123P; a4] suffer from butbut. {2} [B1236] defecate. Nakabutbut siya sa íyang karsúnis, He defecated in his pants. Nagbutbut siya sa kasilyas, He’s defecating in the bathroom.
butbut_3 = balusbus.
buthù v [A23; b6] {1} appear from nowhere. Mu ra kag gibuthuag (gibuthúag) kalag, You look as if you saw a ghost. {2} have one’s monthly period.
buti n {1} smallpox. {2} k.o. contagious swine disease characterized by high fever and tiny eruptions at the base of the tongue exuding a sticky fluid. v [A123P; a4] {1} get smallpox. {2} get swine disease. {3} [a4b4] be covered with s.t. like smallpox scars. Mau nay dátù nímu nga gibuti sa útang? Do you call him rich when he has debts left and right? Lángit nga gibuti sa mga bitúun, Skies full of stars. butihun a having lots of pockmarks in the face.
búti_1 n rowboat. v [A1; a12] take a rowboat s.w. Ang mga pasahírung wà makabúti nangalúmus, The passengers who couldn’t get into the lifeboats drowned.
búti_2 maybe, probably. Muanhi búti si Insi, Maybe Auntie will come.
butíbut v [A; b6] sprinkle powder on s.t. with the thumb and forefinger. Butibútig sulpa ang samad, Sprinkle sulfa on your wound.
butig_1 = butlig.
butig_2 = bisul.
butígis n tiny, white bivalve, triangular in shape with longitudinal striae.
butíka n drug store. v [A; c1] establish, make into a drug store.
butikaryu n pharmacist. v [B16; a12] be, make into a druggist.
butíkug = buríring.
butíkul n {1} k.o. corn disease characterized by rust-like spores on the kernels, rendering the grain powdery. {2} tiny grains that grow in the intestines of pigs, hampering their growth. v [a4] be afflicted with corn rot, intestinal tumors. -un a of a type having corn rot, intestinal tumors. v [B126] be, become corn or a pig of this sort.
bútil a full, sated in eating (coarse). v [B1; a2] fill oneself up, be full. Magbútil kug maáyu arun dì ku gutmun dáyun, I’ll fill myself up so that I won’t feel hungry early. Wà pa ka mabútil, ganíha ka pang kumáun, You are not satisfied yet? You have been eating for some time now. pagka-, ka-un(→) n satiation. Mu ra siyag way kabutilun (pagkabutil) kay sígi lag káun, He never seems to get satisfied. He just eats and eats.
butilus a doing things poorly. Dì ka giyud makaigù sa ímung targit? Butilus gud nímu! Can’t you ever hit your target? What a poor shot you are!
butilya n bottle. v [A; a12] put s.t. in bottles. -in- n {1} s.t. bottled, esp. alcoholic drinks. {2} name of plants that are bottle-shaped.
búting v [A12C2; b6] go boating. n boating for leisure.
butingting a for rice sheaths to be enlarged prior to blossoming. paN- v [A] for rice sheaths to swell prior to blossoming.
butírik a having an expanded stomach. Butírik kaáyu siyag tiyan kay dakug káun, He has a big stomach because he eats too much. v [B6] {1} for the stomach to be expanded. Mibutírik man si Kurding. Kinsa kahay nakapaburus? Cording’s stomach is sticking out. Who got her pregnant? {2} grow rich. Kay nakapangawkaw sa surplas, mibutírik dáyun, Because he got his hands on some army surplus he grew rich.
butirus a bulging of stomach. Butirus ug tiyan ang bátà nga bitúkun, A child with intestinal parasites has a bulging stomach. v [B; b6] for the stomach to become distended or bulge. Mibutirus (nabutirus) na ang tiyan níya unyà dì pa giyud nà mabdus? Her stomach is already sticking out and still you insist that she isn’t pregnant?
butíti n general name for pufferfishes. paN- v [A] for rice sheaths to swell prior to blossoming.
butku = buktu.
butkun = buktun.
butlig n small cyst-like skin eruption. v [a4] get cysts on skin.
butlug n swelling, small bulge. v [B46N] form a small bulge. Mibutlug (namutlug) ang íyang buktun human sumbága, A bulge appeared in his arm after it was hit. Singut nga namutlug sa agtang, Sweat that formed beads on his forehead.
butsáka term used in playing pool for a certain agreed-to score, where part of the score is made by drawing a numbered marble. n container used for the numbered marbles. a even in score in this k.o. pool. Way daug, way pildi námù, butsáka ra mi, Neither of us lost; we came out even. v {1} [A2N] get even in this k.o. pool. {2} [A2] draw a marble from the container. {2a} [c6] return the marble back into the container.
butsi n k.o. sweet made of flour, filled with mongo beans, sweetened coconut meat, et al and optionally other ingredients, fried brown. v [A; a] make butsi.
butsing = baksing.
butsir n voucher asking for payment. v [A; b(1)] make a voucher.
butsu n s.t. used for dry scrubbing the floor. v {1} [A; b6(1)] scrub the floor when it is dry. {2} [A; c1] make a coconut husk for scrubbing the floor.
butsukuy a philanderer. Bísag kinsa lay pangulitawhan. Butsukuy kaáyu, He courts any girl he meets. What a philanderer!
butu_1 n {1} explosion. {2} blister. v {1} [B246; b4] explode. Mibutu ang bulkan nga Taal, Taal Volcano erupted. Ug buthan kag ligid may ikarisirba ka? In case you have a blowout, do you have a spare tire? {2} [A23] for s.t. to swell and rupture. Mibutu ang íyang hubag, His boil burst. Wà pa mubutu ang tumatub, Her bag of waters hasn’t broke yet. {3} [A23] fall or hit s.t. with a bang. Ang libru mibutu sa salug, The book fell to the floor with a bang. Mubutu ka rug suntúkun ka nákù, I’ll bang you one when I hit you. {4} [b4] get blisters. Nabuthan ákung pálad pagbinughà, I got blisters on my palms from chopping wood. {5} [B246] flunk an exam, esp. board or bar. Mibutu siya sa bar, He failed the bar. {6} [A2] give birth (humorous). pa- v [A; ac] fire, make s.t. explode. Pabutha ang ripli, Fire the rifle. Daghang kug ribintadur nga ipabutu sa Bag-ung Túig, I have lots of firecrackers to explode for New Year’s. paN- v [A2; b4] {1} get blisters. Namutu ang ákung pálad, My palms were blistered. {2} get one’s just deserts after accumulating too much wealth, esp. illegally or at the expense of others. Mamutu ka bayà sa kataas niánang ímung tantu, You’ll get your just deserts from charging such usurious rates of interest. buthanan n head of a boil.†
butu_2 n hair that looks lighter than the surrounding hair. Butu nà, dílì úban, Those are light-colored strands, not gray hairs. v [B246] for strands of hair to look lighter in color than the rest. Mubutu ang mga lugas sa buhuk basta sapírun nga basà, Hair gets a light look if you braid it when it is wet.
bútu n vote. v [A; b] cast vote for. Butúhi si Usminya, Vote for Osmeña.
bútù n {1} female genitalia. {2} testicles. sipsip, supsup — n ass kisser (coarse). (→) n {1} male of the species, esp. animals. {2} castrated male pig raised for meat purposes. v [A1; c1] raise a castrated male pig. hi-, hiN- v [A; b6] castrate animals. Hibut-an (himut-an, himutúan) ku run ang bàbuy, I’ll castrate the pig now. butùbútù n {1} clapper of a bell. {2} bob of a plumb line.
butùbútù n k.o. black biting ant living in the earth.
bútud v [B123] swell with water or gas. Mubútud ang balun, The balloon filled with air. Mibútud ang patay nga gidagsà, The body that was washed ashore was bloated. (→) n {1} gas pains. {2} = butíti. v [B146; b4] suffer gas in the stomach. Nagpurhisyu ang bátà kay gibutdan, The baby is crying because he has gas pains. butdánun n colicky.
butuk_1 v [A; a] make bundles of rice seedlings. Butuka (butka) ang lawngun nga igtalánum, Bind the seedlings to transplant into bundles. n sizeable bundle of rice seedlings for transplanting.
butuk_2 v [A; a12] cut down bamboos. Butkun kug hurut ang kawáyan, I am going to cut down all the bamboos. n bamboo pole. Usa ka butuk kawáyan, A bamboo pole. butukbutuk v [A; a] cut bamboo or timber into several pieces.
bútuk v [B2346] {1} for a burn to form a blister. Mibútuk ang ákung pánit nga nalaswaan sa nagbukal nga mantíkà, My skin was blistered when the boiling fat splashed on it. {2} for rice or corn or pork to swell in cooking or for dough to rise. {3} [A] for rice or corn to boil gently with a low simmering sound when the water is practically gone. {4} [B2] for the grains of rice or corn to get soft after cooking. Walà pa makabútuk ug maáyu ang mais, maung adúna pa kiniy lísu, The corn grits didn’t get soft and so they still have uncooked grains in the middle. butukbutuk v [A] make a throbbing, bubbling sound. Nagbutukbutuk ang linung-ag nga hápit na mahubas, The rice made a popping sound as it was about to evaporate. n = -in-. -in- n throbbing, bubbling sound. Binutukbutuk sa kasingkásing, Throbbing of the heart.
but-uk_1 v [b8] be choked and coughing from swallowing s.t. the wrong way. Hibut-ukan ku pag-inum nákù sa manyan, I choked when I drank the liquor. hiN- see mut-uk.
but-uk_2 v [B46; c1] bulge, swell. Mibut-uk ang ímung kinusian, The skin swelled where you pinched it. Unsay sulud niánang bulsa nga nagbut-uk man? What is inside your pocket that it is bulging?
butul a slow, unintelligent, poor in doing things. Butul kaáyu, dúgayng makasabut, He is stupid. It takes him forever to understand. Butul nga musiyat, He’s a terrible shot. Butul nga kabáyù kay gamay rag ági, A slow horse because it hardly accomplishes anything. v [B12; b6] be slow and inefficient, unskillful or unintelligent.
butun n button of a switch. v [A; c1] push the button of a switch.
butung_1 n {1} young coconut at a stage where the meat has just begun to form. {2} other young nuts that are soft and sweet. {3} young fiber-bearing parts of plants. Abaka nga butung pag tugdan, Abaca with immature stems. v {1} [B236; b6] develop into the butung stage. {2} [b6] mix with young coconut. {3} [A12] get some young coconut. paN- v [A2] eat young coconut.
butung_2 n k.o. thick, straight, and smooth bamboo: Gigantochloa levis.
butúnis n buttons. v {1} [AN; b6] button s.t. {2} [AN; b6(1)] sew buttons on. {3} [a12] make into a button. Culu- k.o. grass of waste places: Kyllinga spp.
bútuy v [B2S3(1)4; b4] for flesh to swell. Mibútuy ang pinaakan sa buyug, The bee sting swelled. Gibutúyan ang agtang kay napakung, He bumped his head causing his forehead to swell. n swelling.
butyag v [A; c6] make s.t. known that was not known before. Nianhi si San Huwan Bawtista arun pagbutyag sa maáyung púlung, John the Baptist was sent to reveal the good news. Ayaw ibutyag ang ákung tinagúan, Don’t reveal my secret.
búud v [A; b6] sulk, be sullen. buúran a prone to sulking.
búug v [A13] {1} be confined and become foul. Nagbúug ang hángin sulud sa kwartu, The air in the room is stagnant and foul. {2} for wounds to rot in the absence of air. Nagbúug ang samad nga walà kuhái sa bindáhi, The wound is rotting because the bandage hadn’t been taken off. {3} = buug, n, v. (→) n an infection characterized by a smelly yellow pus. v [a4] get this infection. -un(→) a having this sort of infection.
buuk n piece, single one. Usa ka buuk ságing, A banana. Upat ka buuk bátà, Four children. Tutú ka buuk báy, Three houses. -an a of imposing size. Ang táwung buukan katahaan, A person of imposing size is held in respect. v [B12] be imposingly big.
buulbúul n {1} anklebone. {2} adam’s apple or any bulge in the area of the neck.
buun n k.o. white dove.
buung v [A13] commit suicide. Ug dì ku nímu sugtun magbuung ku, I’ll kill myself if you don’t marry me.
búung v {1} [A3P; c1] break glass or masonry to pieces. Buúngun (ibúung) nà nákù ang tanang mga plátu, I’ll break all the plates to pieces. {2} ruin s.o.’s reputation. Nabúung na ang íyang pagkababáyi, Her chastity has been destroyed. -in-an half a coconut split lengthwise without the meat.
buungun, buúngun = buluungun.
búus n storehouse for farm produce. v [A; c] keep in a storehouse.