A Dictionary of Cebuano Visayan
Part 181
sirbi_1 {1} is considered, reckoned as. Kining kwartáha sirbi swildu nímu, This money is considered as your salary. {2} by way of. Sirbi ug pasalámat níay ákung gása álang nímu, By way of thanks I have a present for you. walay — useless. Way sirbing pagkaanáka! Tapulan, What a useless son! He’s so lazy. v {1} [A3] make do, serve. Magsirbi kahà ni pára halígi? Will this do for a post? {1a} [A13] be of use, service. Ang ákung kahibalu sa ininglis nagsirbi nákù sa ákung trabáhu, My knowledge of English stood me in good stead in my work. {2} [A; b6] serve in a household. Adtung nagsirbi pa ku sa íla, At the time when I was serving in their place. {2a} work off a debt by rendering menial service or serve time for a penalty. Sa átù pa, musirbi pa ku sa bayinti písus, In other words, I will work off the twenty pesos by serving you. {2b} care, attend to. Ikaw ba tu ang nagsirbi nákù sa huspital? Were you the one who attended to me in the hospital? {2c} serve in the mass. {3} serve food. Isirbi na ang panihápun, Serve supper now. -dur(→), -yinti n waiter. v [A13] be, become a waiter. -dúra, -yinta n waitress. v [A13] be, become a waitress. mag-l- n {1} waiter or waitress. {2} one who assists in saying the mass. -syu n {1} service, performance of a job in one’s line of duty. Sa dinhà pa ku sa sirbisyu sa pulis, When I was working on the police force. {2} function, purpose which s.t. serves. Unsa may sirbisyu áning pidála? What is the purpose of this pedal? {3} church service. Sa alas dyís ang sirbisyu, The service starts at ten o’clock. -syu Sibil Civil Service. v {1} [A13] serve, perform a job or duty in line of duty. {2} [b] serve or work to pay one’s debt. Sirbisyúhan ku lang ang ákung útang, I will just work my debt off. {3} [A; b6] hold a church service. -syáwu a having rendered a great service, served well. Gisì na ning payúnga apan sirbisyáwu kaáyu ni kanákù, This umbrella is torn, but it has served me well.
sirbi_2 v [A; c] serve in tennis and other games played with a net. n turn to serve, action of serving the ball. Kinsa rung sirbi (sirbisyu)? Whose serve is it? -syu n = sirbi, n.
sirbilyíta_1 n napkin. v [a] make into, provide with napkins.
sirbilyíta_2 n k.o. compact, seedy cooking banana, yellow-orange when ripe.
sirbis n {1} s.t. set aside for a certain specific use. Sirbis ning awtúha pára sa mga bisíta, This car is for the special use of the visitors. Maáyug sirbis tung ristawrána, That restaurant gives good service. v {1} [b6(1)] make s.t. available for a specific use. Ayaw ug kabaláka kay sirbísan ta mu ug dakung amplipáyir, Don’t worry because I will have a big public system available for you. {2} [A] service, provide maintenance for. Kinsa may musirbis sa mga awtu? Who will service the cars? — diluks n service in a de luxe manner. Gihatdan man giyug pamáhaw. Sirbis diluks man giyud, She was served breakfast on bed. De luxe service, I should say.
sirbísa n beer. sirbisahay v [A1; a12] play a game with beer as bets.
sirbisyáwu see sirbi_1.
sirbisyu see sirbi_1 and sirbi_2.
sirbyinta = sirbidúra. see sirbi_1.
sirbyinti = sirbidur. see sirbi_1.
sirguylas = siriguylas.
siriguylas n small tree cultivated for its sweet and juicy fruits, yellow or reddish, similar to plums: Spondias purpurea. paN- v [A2; b6] gather siriguylas.
sirikinya n k.o. flying fish with a long nose.
síril v [A3; a12] look all around s.w. to find s.t. Nagsíril mi sa mga kasilingánan pagpangítà sa bátà, We were searching all over the neighborhood looking for the child. hasirilsíril v [B1256] go frantically looking for s.t. everywhere.
sirimunyas n {1} ceremony, prescribed procedure. Ang sirimunyas sa pag-inugurar sa tulay, The ceremony for the inauguration of the bridge. {2} fuss, ado. Way daghang sirimunyas gipapuyra siya, He was fired without much ceremony. v [A; b6] hold a ceremony.
sirína_1 n siren. Sirína sa bumbíru, Fire engine siren. v [A; b6] sound a siren.
sirína_2 n a mythical sea creature said to be a woman of some sort.
sirináta n an open air concert. v [A; b6] have, perform an open air concert.
síring = syíring.
siringsíring v [A; a] go about in a circular motion seeking or watching s.t. Misiringsíring ang iruplánu úsà mutugpa, The plane circled before landing.
sirínu n night watchman. v [A13] be a night watchman.
sirip_1 n sheriff. v [A; a12] {1} attach property for nonpayment of a debt on it. Ang bangku mauy musirip sa yútà ug dílì kabayran ang lún, The bank will attach the land if the loan is not paid. {2} confiscate. Ákung siripun ang baráha kay dì mu magtuun, I will confiscate the playing cards because you don’t study.
sirip_2 = silip.
siripinti = sirpinti.
síris n {1} Christmas tree lights. {2} series connection of bulbs or batteries. v [A; a] connect several batteries or electric bulbs in a series.
sírit v {1} [A2P; a12P] rush swiftly with a whooshing noise. Mipasírit (misírit) ug padágan sa awtu, Zoomed away in the car. {2} [A2] do s.t. fast and with ease. Misírit siya sa iksámin kay maáyu mang pagkaribyú, He answered the examination easily because he had reviewed well. n hissing noise of s.t. released under pressure. (→) v [A13] make a hissing noise. Nagsirit nga kaláyu, The hissing flame.
sirku v {1} [A3] fall headlong, tumble down into s.t. Misirku siya sa kanal pagkabanggà sa mutur, He fell headlong into the ditch when the motorcycle crashed. {2} [A; b6] flip, do tumbling. Human siya mudágan misirku siya didtu sa túbig, He ran and then somersaulted into the water. {3} [A13] for there to be a circus. Magsirku didtu sa ámung lungsud karung pista, There will be a circus in our town this coming fiesta. n circus. sirkíru, sirkadur n trapeze artist, acrobat. sirkíra, sirkadúra n a lady trapeze artist, acrobat. v [A13] be, become an acrobat.
sirkul n {1} circle. {2} the mahjong piece having the design of a circle. v {1} [AC23; c1] encircle, form a circle. Magsirkul na ta, Let’s form a circle. Nagsirkul ang mga girilya sa kampu sa Hapun, The guerillas encircled the Japanese camp. Gisirkulan ang mga sayup, The mistakes were encircled. {2a} [A12; b] draw a circle in mahjong. {2b} [B126] for the piece drawn to turn out a circle.
sirkular n circular, a directive distributed from a head to lower ranking departments.
sirkulasiyun n periodical circulation.
sirkulu = sirkul.
sirkumpirinsiya n circumference.
sirkumstansiya n specific situation in which s.t. happened. Kining hitabù usa ka sirkumstansiya sa pangágaw sa katungdánan, The happening is a specific instance of usurpation of authority.
sirkus n circus. v [A13] hold a circus.
sirmun n {1} sermon delivered by a clergyman. {2} scolding. v [A; c] {1} deliver a sermon. {2} give a scolding. Gisirmúnan siya ni Máma kay tagdugay nga mupaúlì, Mom gave him a scolding because he comes home late.
sirpinti n {1} a mythological dragon or serpent of stories. {2} a treacherous and malicious person. v [B1256; b6] become, consider one a serpent.
sirta = sirtu.
sirtipay v [A; b6(1)] certify, make a written declaration concerning s.t.
sirtipikar v [A; b6] attest to the state or verity of s.t. Musirtipikar ku sa pagkatinúud sa íyang diklarasiyun, I will attest to the truth of his declaration. Gisirtipikahan na ba ang ímung tsiki? Has your check been certified? sirtipikádu n s.t. certified as true, valid. v [B1256] be, become certified.
sirtipíku n {1} certification of having finished a certain course or elementary grades. {2} a formalized declaration of thanks. {3} a document evidencing ownership of stock. — sa kandidatúra certificate of candidacy.
sirtu v {1} [A1; a12] ascertain. Nakasirtu ka ba unsay íyang súgù nákù? Have you ascertained what it was he wanted me to do? {2} [C; a12] come to final terms on an agreement. Nagkasirtu na mi sa prisyu, We have come to an agreement about the price. n {1} having come to an agreement. {2} expression in an auction sale indicating that the bid is closed. Dusintus! Ala úna! Alas dus! Alas tris! Sirtu! Two hundred! Going once! Going twice! Going thrice! Gone!
síru n {1} zero. {2} situation of having gotten nothing. Dimálas ang ámung pangisdà run kay síru, We had bad luck in our fishing because we got nothing. {3} exactly in round figures, no more, no less. Síru giyung kinsi písus ang hálin, The sales was exactly fifteen pesos. Síru nga siyam ka búlan ang íyang pagmabdus way subrang adlaw, Her pregnancy was exactly nine months, not a day more or less. v {1} [A; b6] give a zero, make s.o. come out with zero. Pagtuun kay musíru giyud nang maistrúha, Study, because that teacher will really give a zero. Gisirúhan mi sa ámung kuntra, Our opponents made us come out with zero. {2} [B256; c16] put into round figures. Hustu nang aníhun ug masíru nang duha ka túig, It’s time to be harvested when it gets to be exactly two years.
sirù_1 v {1} [A; c] feed s.o. who is weak from childbirth or disease. Dì ku makalakat kay nagsirù kug masakitun, I can’t leave the house because I’m feeding s.o. that is sick. Sabaw sa báka ang isirù sa nagpatútuy, Give the nursing mother beef broth. {2} [A; b] give a dole or handout (deprecatory). Dì mu mauwaw nga gubyirnu ang magsirù ninyu? Are you not ashamed to receive handouts from the government?
siruhánu n surgeon. v [A13; a12P] be, become a surgeon.
siruk a {1} greedy, having a strong desire for food. Siruk kaáyu ning irúa kay walà makakaun ug tulu ka adlaw, This dog is very greedy because it hasn’t eaten for three days. {2} fond of, having a strong liking for. Siruk ug bayli ni si Pidru, Peter is crazy about dancing. {3} one who is present at any event where food is served, invited or not. v [B12] be, become greedy or fond of s.t. (←) v [A; b6] attend a party or feast uninvited, just to eat the food prepared. Mga bagà ug náwung nga misíruk sa híkay, Those nervy people who went to the party uninvited. paN- v [A2; b6] go s.w. to scrounge for food. Adtu sa mga basúra magpaniruk ang mga irù ug iring, The dogs and the cats scrounge for food in garbage cans. — buy a {1} attending banquets uninvited. {2} one starved for food, entertainment, or sex without scruples. v [B12] become a person of this sort.
síruks n {1} xerox machine. {2} a xerox copy. Síruks lay ihátag, dílì ang uridyinal, Just turn in a xerox, not the original. v [A; b6] xerox s.t.
sirul n stomach cramps. v [A123P; a4] get stomach cramps. Diyútay ray kan-a sa hilaw nga mangga arun dílì ka sirulun, Don’t eat so many green mangoes so you don’t get cramps.
sirumsirum n k.o. goby.
sirung v [B26; c1] for the eyebrows to be knitted. Masirung (musirung) ang ímung kílay ug masukù ka, You knit your eyebrows when you are angry. a knitted eyebrows.†
sírung = sinulug.
sirutsu n hand saw. — pára láras ripsaw. v [A13; a12] cut with a saw.
siryal n installment in a serialized movie, radio program, published stories. v [c6] have s.t. appear in installments.
siryal nambir n serial number.
siryus a {1} serious, earnest in one’s attitude to things. Siryus siya kaáyu sa íyang trabáhu, He is very serious in his work. {2} seriously ill. Siryus na kaáyu ang masakitun, The patient is very serious. v {1} [B1; b6] be serious and earnest. {2} [B12; b6] for an illness to get serious. -in- v [A13] take things seriously.
siryúsa a serious-minded, not easy-going. Dì siya katiáwan kay siryúsang pagkababáyi, You can’t fool around with her because she is the serious type. v [B2] become serious-minded.
siryúsu a serious and earnest about what one does, not joking. Siryúsu kaáyu ning ákung ig-ágaw, panagsa ra mupahiyum, My cousin is serious. He rarely smiles. Sigúru kang maánur ug siryúsu ka sa ímung pagtuun, You will get honors if you are serious with your studies. v [B1] be serious.
sís {1} short for Mísis, term of address for a married woman. {2} term of address to a sister.
sisariyan n caesarian section. v [A; a12] perform or have a caesarian section.
sisi n k.o. small oysters.
sìsì v {1} [A; a] make an incision on s.t., rip s.t. open with a long tear. Sìsíun ta ning ímung dintru arun maabut ku ang samad, We’ll have to rip your shirt so I can get at your wound. Arun makúhà ang bála sìsían ang dughan, We’ll have to make an incision in the chest to get the bullet out. {2} [B126; a] for the edge of s.t. hard to have a tear in it. Nasìsì ang kílay sa buksidur, The boxer got a cut on his eyebrow. Sìsíun mu nang kílid sa silya nga ablíhan mu nang kúk? Are you going to rip the edge of the chair by opening a coke on it? {2a} [b4(1)] have a vaginal laceration. Ang bátà nga gilúgus nasìsían, The child that was raped had a vaginal laceration.
sisig = alig-ig, v1.
sisik, sísik n carapace of a sea turtle, or similar material from a carabao horn, used for making combs. sudlayng — turtle-shell comb.
sisinta = saysinta.
sisip n s.t. tapered and thin, used as a wedge to hold s.t. tightly in place. Ayaw ug nipsa ang sisip arun dílì mahalù dáyun ang pul-an, Don’t make the wedge thin so the handle will not come loose easily. v [A; a] put, make into a small wedge.
sista n guitar. v [A23N; a12] play a guitar. Kaantígu kang musista (manista)? Do you know how to play the guitar? maN-r- n guitar player. paN- n art of guitar playing.
sisti what really makes it bad is... Walà lang untà tuy kásung gigisìgisì. Ang sisti (nakasisti) kay gisúnug man sab, It really wouldn’t have mattered if it had only been torn to pieces, but the thing that really is bad is that it was burnt too. Way kásu kanang samára, ang sisti (nakasisti) lang, ug ímung pasagdan, Don’t worry about that wound. It’s only s.t. to worry about if you don’t take care of it. v [A12] = sisti.
sistíma n system, way in which s.t. is done. Bag-ung sistíma sa pagtudlug ininglis, A new system for teaching English. v [a12] do s.t. in a sensible or systematic way. Sistimáha nà ug búhat, unáhun ri, isunud tu, Do it in a systematic way: This first, next that, and so forth. -tiku(→) a done in a systematic, sensible way.
sistu = sistusumyásis.
sistusumyásis n schistosomiasis. v [A123P; a4] be afflicted with schistosomiasis.
sísu n see-saw. v [A1; a2] play on, make into a see-saw.
sisyun n session, the meeting of members of a body to transact business. v [A1; b6] hold a session.
sít_1 v [A; c1] set the hair. Rúla ang ímung buhuk usà isít (síta), Roll your hair on curlers before you set it.
sít_2 n {1} set of dishes, furniture, mahjong, and the like. {2} in mahjong a set of three consecutive numbers (siyà) or a set of three pieces of the same number (tríyu). v [A12] obtain a set of s.t.
sít_3 v [A; c] adjust the time of a timepiece. Isít ang rilu inigpítu, Set the clock when the siren sounds.
síta n letter z.
sitar v [A; c] express or cite s.t. Nausab ang íyang hunàhúnà human ku makasitar sa ákung túyù, He changed his mind after I had expressed my purpose. Bi, sitari ku ug usa ka higayun diin walà ka mapildi, All right, give me an instance where you did not lose. Hala, isitar ang prisyu ug pila man gáling nà, All right, tell me the price. How much could it be.
sitasiyun n summons, an official order to appear in court.
sithaw v [B] be embarrassed to the point of blushing in shame. Musithaw ta ug hisakpan tang mamakak, It is embarrassing to be caught cheating. Nasithaw ang duha ka managtrátu nga hinsakpang nagháluk, The couple blushed with shame because they were caught kissing.
síti number seven. Used only with words of Spanish origin: dates, prices, time of day. v see tris. n k.o. white rice with long and slender grains that ripens in seven months. — Birnis n aged palm toddy. — duktúris n Christmas pageant concerning the life of Christ, especially focusing on the debate between Christ and the seven learned rabbis in the temple. — palabras n {1} the seven last words of Christ before He died on the cross. {2} a Good Friday ritual commemorating the seven last words. v [A] perform this ritual. — páris n a mahjong hand containing seven pairs (see karnabal_2). v [B36; c6] make, get seven pairs.
sitihul n City Hall.
sitinta numeral seventy. v see disiutsu.
sitlayit n man-made satellite. v [b6] have a satellite s.w.
sitru n sceptre. Ang sitru mauy timailhan sa gahum, The sceptre is a symbol of power.
sí tru n see-through cloth, k.o. lace cloth which one can see through. v [A; b] wear s.t. of see-through cloth.
sitsaru n commercial name for peas or pea pods. The plant (or the vegetable) is called gisantis.
sitsarun n a tidbit made of hog skins fried crisp. v [A; a12] prepare, have sitsarun.
sitsiríka_1 a gay, vivacious, and friendly. Lagmit makatratu ning bayhána kay sitsiríka kaáyu, This girl will likely get herself a boy friend because she is very vivacious and friendly. {2} dressing with verve, somewhat wildly. v [B12; b6] get to be vivacious and friendly.
sitsiríka_2 = kumintang.
sitsiríku a being vivacious and friendly with the opposite sex, but not necessarily loose.
sitsiríya, sitsiríyas n miscellaneous goods for everyday use. Namaligyà mi ug sitsiríyas ingun sa asúkar, linata, panaptun, ug uban pa, We sell various goods for everyday use such as sugar, canned goods, cloth, and the like.
sitsit v [AN; b(1)] attract s.o.’s attention by hissing in short bursts: sst, sst. Mupatúu nà siya ug akuy musitsit, He’ll stop if I go sst, sst to him. Sitsíti si Nítu kay nabyaan ang íyang libru, Call Nito back because he left his book behind. n a hissing call to attract attention. paN- v [A13] hissing at s.o., call done in this way.
situn this, that (nom. and dat.—dialectal).
sitwasiyun n {1} state of health or well-being. Sa ímung sitwasiyun dílì ka pa makalakaw, In your delicate state of health you should not walk. {2} situation, the circumstances that pertain at a given moment. Ang sitwasiyun sa pamulitika sa Ilúkus, The political situation in Ilocos.
sityu n a territorial subdivision of a barrio, having no political signification.
síug v [A; b] press the abdomen downward in childbirth. Gisiúgan sa mananabang ang babáying nanganak, The midwife pressed down on the abdomen of the woman who was giving childbirth.†
síut a {1} crowded. Síut didtu sa sini kay maáyu ang pilikula, It was crowded in the movie house because it was a good film. {2} full of weeds or grasses that obstruct. Bungayi ang gardin kay síut na kaáyu, Weed the garden because it is full of weeds. {3} littered with trash. {n} trash, weeds. v {1} [A2; ac] force one’s way with difficulty through a crowd or thicket. Gisíut níya ang katawhan pagpaduul sa intabládu, He forced his way through the crowd to get near the stage. {1a} for a sound to penetrate. Ang kabanhà musíut sa ákung dalunggan, The noise penetrates into my ears. {2} [B2] become full of weeds. {3} [B126; a12] become full of litter. Ginunting papil ang nakasíut (nakapasíut) sa sála, Cut up pieces of paper littered the living room. siutsiut v [A; b6] scatter litter.
siwag a jutting out inconveniently. Siwag kaáyu nang rúlir ilukluk sa bulsa, The ruler protrudes inconveniently if you stick it in your back pocket. v [A2S; c6] be, become protuberant and inconvenient.
siwagkang v [B6; c1] stick out or be crookedly placed. Dakù ang intráda sa ákung sapátus kay nagsiwagkang ang ákung kumagkù, I take a shoe with a very wide vamp because my big toe sticks out to the side. Ayaw siwagkánga (isiwagkang) ang ímung tiil kay malukápa ta, Don’t stick your legs out because we’ll stumble over them.
siwakug v [B3(1)6] be cumbersome and difficult to carry due to its long length. Magsiwakug dad-un ang tag-as nga mga lipak, Long bamboo slats are cumbersome to carry. a cumbersome to carry because of length.
síwang v [A; b6] cut or split the lips. Siwángun tikaw run ug dì ka magtárung, I’ll split your lips open if you don’t behave. (→) a harelip. Dáan na nà siyang siwang sukad sa gamay pa, She has been a harelip since childhood.
siwásid = saluwasid.
siwil v [A] for long slender things to stick out. Misiwil ang lansang sa píkas bungbung, The nail stuck out through the other side of the wall. Punyal nga nagsiwil sa bulsa, A dagger sticking out of the pocket.
siwit n clitoris.
siwitsiwit n gossip. v [AN; c1] gossip; bear tales. Dì ta makasiwitsiwit ug daghan tag búhat, We can’t gossip if we’re busy.
siwsiw v [A] for blood to flow profusely. Misiwsiw ang dugù sa dakù nga samad, Blood flowed profusely from the wound.
siya he, she. Akù siyang igsúun, He is my brother. She is my sister. kanà, kini, kadtu — {1} him, her (used when speaking about s.o., usually saying s.t. unpleasant). Tabian nà siya, She is a gossip. {2} this, that thing. Kari siya indángan. Kanà siya mamsà, This is a surgeon fish. That is a crevally. {2a} that umm... (used when one can’t think of the name of s.t.). Kanang instrumintu, kanà siyang ibángag sa puthaw gánì, That instrument, that thing they make holes in iron with, you know... siyasíya v [A13] do s.t. all by himself, herself. Way mitábang níya ug nagsiyasíya lang siya ug tuun, Nobody helped him out and he studied all by himself. níya {1} gen.: his, her. Ang libru níya, Her book. {2} dat., short for kaníya. kaníya dat.: him, her. Adtu kaníya ihátag, Give it to her. see also íya.
síya n chair, seat. v [a12] make into a chair.
siyà n {1} in mahjong, a set of three consecutive pieces of the same design. {2} act of obtaining siyà. v [A; a12] get siyà. — ditirminális a siyà which has a terminal (tirminális). — minay a winning hand which has one of each of the winds (bintus), dragons (drágun) and terminals (tirminális).
siyam numeral nine. v see tulu. — pa sa kamut not completely certain. (Lit. There are still nine when you count it on the fingers of the hand—from the notion that a newly conceived baby is not certain because much can happen in nine months). Bísag hinug nag humay, siyam pa gihápun ni sa kamut kay nía pa man sa yútà, Our rice is ripe, but we can’t be sure of the harvest because the harvest hasn’t been done yet. ka-an n ninety.
siyap_1 v [A] peep, chirp. Musiyap ang pisù ug walà dihà ang mungáan, The chick will peep if the hen is not there.
siyap_2 n shop, an establishment devoted to repairing things or making things. — sa makina machine shop.
siyatsíyat n shooting of the ball in basketball for practice or for leisure. Sa siyatsíyat hingígù siya, piru sa dúwà, sus lagyúa, In practice shooting he is a good shot, but when it comes to the actual game, his shots are way off the mark. v [A; c] do practice shooting, usually leisurely. Magsiyatsíyat únà ang mga magduduwà sa dì pa sugdan ang baskit, The players do practice shooting before the game starts.
siyin one hundred, used only before words of Spanish origin referring to measurements or quantities. Siyin mil, One hundred thousand. Siyin anyus, One hundred years. v see disiutsu.
síyuk_2 v {1} [A2S] sputter. Ígù rang nakasíyuk ang ribintadur ug walà makabutu, The firecracker just sputtered and didn’t explode. {2} give a continuous hissing or screeching sound. Ang hángin misíyuk sa mga alambri, The wind hissed through the wires. {3} have the sensation of being filled with a humming sound, ring. Misíyuk ang ákung dalunggan human sa butu, My ears rang after the explosion. n {1} k.o. stone found in chunks which crackles and sputters when put into a fire. {2} hissing, sputtering sound. -in-(→) n = síyuk, n2.
siyun n a way of determining magically who stole s.t. v [A; a12] practice this sort of magic. maN-r-(←) n shaman who can help find things that have been stolen.
siyung n a nickname, often used in address to a hypothetical person in an exclamation to indicate disbelief. Ámut siyung! Ipalit níya ug dulsi sa iskuylahan unyà, My foot he wants the money for school. He wants to buy candy, that’s all. Tuntúha siyung. Maáyu mag karun pa ku ánà, Don’t you fool me, buddy roe. You think I haven’t heard that one before?
siyut_1 a lacking in good judgment or prudence. Siyut kaáyu ning tawhána kay magswítir bísan ug galhà, That man hasn’t got a brain in his head because he wears a sweater no matter how hot it is. v [B12] be, become lacking in good sense.
siyut_2 = syút_2.
siyutsiyut = batiwtiw.
stábus short for sintábus.