A Dictionary of Cebuano Visayan
Part 156
primatiyur a premature in birth. v [B126; b4(1)] have a premature delivery, be prematurely born. Iingkiyubítur ang bátang maprimatiyur, They put premature babies in the incubator.
prí mid n {1} pre-medical course leading to a B.S. degree. {2} girl who is just a servant (humorous). Mangasáwa ka lag usa ka pri mid nga prupisyunal ka man? You want to marry a mere maid when you work at a profession? v [B156] be a pre-medical student.
*primir short for primíru — grádu first grade. — kumuniyun first communion. v [A; c] take first communion. — ministru n prime minister. v [B56; c1] be, become a prime minister.
primíra a first. — dáma n {1} First Lady, wife of the highest official. {2} a beauty princess next in rank to the reigning beauty queen. — klási first class. n first gear in an automotive transmission. v [A; c1] put into first gear. — kumuniyun n first communion. v [A; c] have one’s first communion. di- klási, marka n of the first rank in s.t. bad, number one. Palaaway siyang diprimíra marka, She is number one when it comes to picking fights.
primíru n {1} first, firstly. Daghan kug balayran: primíru, ang iskuylahan, sunud, ang kasíra, I have lots of payments to make: first, the school, then, my board. {1a} — nga [verb] the first one that did, had [so-and-so] happen to it. Ang primírung makakità níya, The first one to see him. Ang primírung masakpan, The first one caught. {2} first day of a month. Prímiru sa Marsu, The first of March. — anyu first year of college or high school. — grádu first grade. — upisiyal chief mate on a boat. v [B56] be, become first. Nagprimíru na ang Marsu ug wà pa si Makuy, Here it is the first of March, and Macoy still hasn’t come.†
primisyas n celebration in thanksgiving for success attained or safe recovery from a disastrous event or illness. v [A13; b] give thanks with some sort of celebration. Nagprimisyas kay nakadaug siyas iliksiyun, He is celebrating because he won the election. paN- n s.t. to celebrate a thanksgiving with. v [c] celebrate a thanksgiving with.
prímu n male first cousin. v {1} [A12; b8] have a male cousin. {2} [AC2; a] call s.o. ‘cousin’. (→) vocative.
primyu n reward, prize, or premium. v {1} [A; c] give a reward, prize, premium. Muprimyu ku sa makasalbǎr sa ákung anak, I’ll give a reward to whoever rescues my child. {2} [A12; b] get a reward. Nakaprimyu (naprimyuhan) siyag radiyu, She got a radio as her prize.
prinátal n prenatal care. v [A; b5] give prenatal care.
prinda n {1} mortgage of land whereby the mortgagee uses the land in lieu of interest. {2} mortgage or pawn in general. — indúnu see indúnu. — pálit a mortgage where the mortgagee has the option to buy the thing mortgaged. v [A; c] mortgage, pawn s.t. Nakaprinda siyag yútà tungud sa madyung, He mortgaged a lot to pay for his mahjong debts. Iprinda ring rilu sa ahinsiya, Pawn this watch to the pawnshop. prindahánan n pawnshop. -du, -in-, pinirinda n s.t. pawned.
prinsa_1 n {1} printing press or a printing establishment. {2} the press: newspapers, magazines in general or the persons who write for them. Kagawásan sa prinsa, Freedom of the press.
prinsa_2 n plant for pressing abaca hemp into bales. v [A; c1] press abaca hemp into bales.
prinsipal_1 n {1} principal in a school. {2} lead role in a drama. {3} instrument that plays the lead, person who plays a lead instrument. v [B156; a2c1] be a school principal, player of a lead role, lead instrument in a band.
prinsipal_2 n {1} capital invested. Ígù ra kung nakabawì sa prinsipal, I barely recovered the capital. {2} amount of money for a large expense. Wà silay prinsipal nga ipatunghà námù, They have no funds to send us to school. v {1} [A12] obtain capital. Magnigusyu ku kun makaprinsipal, I will go into business if I can secure capital. {2} [A; a] provide capital. Láway ray giprinsipal námù, All we could capitalize on was our gift for words (lit. spit). Prinsipali ug dus míl, Provide two thousand pesos capital.
prinsipi n {1} prince. {2} preeminent person in a class or group. Si Pirnandu Pu mau ang prinsipi sa pilikulang Pilipínu, Fernando Poe is the prince of the Philippine film. v {1} [B156; a2] be, become a prince. {2} [A12] get a prince (as offspring). — digális n {1} the Prince of Wales. {2} a man who is handsomely and smartly dressed.
prinsipyu n principle, rules of conduct adhered to by persons of right conduct.
prinsísa n princess. v [B156; a2] be a princess. prinsisíta n little, young princess, esp. in festivities where people chosen as royalty take part in the program. v [B156; a2] be made a little princess.
prinsis kat n princess cut, a one-piece, close-fitting women’s garment, gored and unbroken at the waistline. v [A; c1] wear, make into a princess cut dress.
prinspus n the prince post supporting a roof.
printing pris n printing press.
prínu n brakes. v [A2; b6(1)] {1} put on the brakes. Prinúhi ang dyíp ug buut kang mupahúnung, Apply the brakes if you want to stop. {2} restrain one’s actions or movements. Ayawg húnung apan prinúhi lang ang ínum, Don’t stop but put a limit to your drinking.
prípab n pre-fabricated building. v [A; c1] build a pre-fabricated building. Pripábun (iprípab) na ang mga bag-ung iskuylahan karun, The schools are all going to be pre-fabs.
priparar v [A; a] {1} prepare, get s.t. ready. Priparaha ang pagkáun sa bisíta, Prepare the food for the visitors. {2} [A] hold a feast. Magpriparar giyud mig adlaw nákù, We always hold a dinner party on my birthday. priparádu a prepared. Priparádu na mi kaáyu pára sa byáhi, We are all prepared for the trip. v [B1256] get prepared. priparasiyun n {1} preparation. Kining duláa nagkinahanglan maáyung priparasiyun, This play requires a lot of preparation. {2} preparations for a banquet. {3} in billiards, shooting the cue ball in such a manner that it knocks the target ball into the pocket and at the same time is in perfect position to hit the next target ball. Hináya lang pagtíra ang utsu arun priparasiyun sa nuybi, Hit the number eight ball lightly so that the cue ball will be in vantage position for hitting the number nine. v [A12; b6] = priparar, 2.
priparatúri a preparatory course preparing for a higher course.
pris n press. Miguwà sa pris ang maung balità, The news came out in the press.
prís n freeze, a game of statue telling the players not to move. v [AB; c1] freeze s.t., get frozen. Maáyu kaáyung muprís ang ámung pridyidir, Our frigidaire makes ice well. Wà pa maprís ang ayisdrap, The popsicles haven’t frozen yet.
Pris. abbreviation for prisidinti.
prisidinsiya n town hall.
prisidinsiyal a presidential. — tíbul n presidential table where the honored guests are seated.
prisidint = prisidinti.
prisidinta = prisidinti (female).
prisidinti n president. v [B156; a] be a president.
prisidiyu_1 v [A; a12] put to hard labor, make s.o. do heavy work. Makamau giyung muprisidiyu nang bayhána sa íyang mga suluguun, That woman certainly knows how to make her servants do heavy work. Prisidiyuhun ka giyud sa kalabúsu ug hisakpan kang mangáwat, You’ll be sentenced to hard labor in prison if you are caught stealing.
prisidiyu_2, prisidiyum n a local chapter of the Legion of Mary.
prisintabli a suitable for presentation. Dì prisintabli ning sinináa, This dress is not presentable. v [B12; c1] be presentable.
prisintǎr v [A; c] {1} present oneself for a job or to help do s.t. Dúnay miprisintǎr pagkasuluguun, A girl came to apply as maid. Way usa ninyu nga miprisintǎr paglampásu, Not one of you came forward to volunteer to polish the floor. {2} present an idea or a person. Iprisintǎr nang ímung mga idíya sa kadaghánan, Present your ideas to the public. prisintáda = prisintádu (female). prisintádu a speaking when not spoken to, offering one’s services unasked. Prisintádu siyang mutábang apan way nahímù, He is great in volunteering his services, but what has he ever accomplished? Ngánung mutubag ka mang dì ikay gipangutána? Prisintádu kaáyu ka, Why do you answer when I didn’t ask you? You’re very forward. v [B126] become rash to offer one’s services, forward in speaking.
prisintu n {1} precinct for election purposes. {2} a polling place. {3} police precinct. v [a2] make into a polling place, police precinct.
prísir n freezer. v [A; c1] put in a freezer.
prisirb v [A; c1] preserve food in jars. n preserves.
prisirbing dyar n jar for preserves.
prisiyun n {1} blood pressure. {2} prison sentence handed down by a court. v {1} [A] have [such-and-such] blood pressure. Miprisiyun siyag mubù, He had low blood pressure. {2} [A; c] mete out a prison sentence. Kamatáyun ang prisiyun sa manlulugus, The rapist was sentenced to death. alta — n high blood pressure. v [A123P; a4] have high blood pressure.
priska = prisku, a2, v2 (female). litsi — n fresh milk. Mas lamì ang litsi priska kay sa linata, Fresh milk tastes better than canned milk.
priskráyib v [A; c] prescribe medicine. Mau ning tambála ang gipriskráyib sa duktǔr, This is the medicine the doctor prescribed.
priskripsiyun n doctor’s prescription. v [c] give a prescription. Gipriskripsiyunan ka ba sa duktǔr? Did the doctor give you a prescription?
prisku a {1} fresh. {1a} not spoiled or stale. {1b} fresh air. Prisku nga hángin, Fresh air. {1c} fresh in feeling. {2} fresh in behavior. Prisku nà siyang manubagtubag, He answers in a fresh way. v {1} [B26] be, become fresh. Muprisku (maprisku) ang átung památì human malígù, We feel fresh and vigorous after we take a bath. {2} [B1; b6] be, become rude or ill-mannered.
pristihiyu n prestige.
prísu n prisoner. v {1} [A3P; a2] put in jail. Unsang saláay nakaprísu (nakapaprísu) nímu? What crime did you commit that you went to jail? Prisúha ang nakapatay, Send the murderer to jail. {2} [AB16] confine, be confined. Siyay nagprísu sa bábuy sa álad, She locked the pig in the pen. Nagprísu siya sa kwartu tibuuk adlaw, She locked herself in her room the whole day. Naprísu ang mga isdà sa bungsud, The fishes got caught in the fish corral. — kabalyíru n {1} trustee in a prison. {2} person under house arrest. prisuhan n jail.
prisupwistu n money or goods allocated for a certain purpose. Dakù ra ang prisupwistu álang sa dipartamintu sa dipinsa nasyunal, The department of defense gets much too large an allocation. v [A; c] allocate money or goods for s.t. Kinahanglan magprisupwistu álang sa katigulangun, It is necessary to set s.t. aside for one’s old age.
prisyat n {1} foul shot in basketball. {2} free shot for a photograph. Ang síkan prayis dúnay prisyat gíkan sa Bínus Istudyu, The second prize winner receives a free shot from Venus Studios. v [A; c] make a foul shot.
prisyu n price. a high-priced. Prisyu kaáyu ang isdà karun kay nihit man, Fish is high-priced today because it is scarce. v {1} [AB456; c] set a price on s.t., have a price. Ug muprisyug barátu palita, If it is priced cheap, buy it. Dì ku makaprisyu ug ubus pa niánà, I can’t give a lower price. Mahal ra tung ímung giprisyu nákù, The price you quoted me was a bit high. {2} [A12; b] get s.t. for a certain price. Wà ku makaprisyu (maprisyuhi) ug barátu niánà, I couldn’t get a low price on that. — píhu, píyu fixed price. pa- v [A] for a woman to conduct herself as if she were very high class in order to make a good marriage. Ug magpaprisyu, lagmit dì ka mahálin, If you set a high price on yourself, no one is going to buy you.
pritindǐr v [A; c] show s.t. off. Gipritindihan ku níya sa íyang mga pundang binurdáhan, She showed her embroidered pillow cases off to me. Ipritindǐr ang maáyu, itágù ang dautan, Show off the good; hide the bad.
pritru = prisyat, n1, v.
prítu v [A; a] cook s.t. in deep fat. Pritúhun (iprítu) ta ang ságing, Let’s cook the bananas in deep fat. n fried food. -in- = prítu, n.
príwar n pre-war, from before World War II.
príward n free ward in a hospital. v [A13; c] stay, put in a free ward.
príwur = príwar.
prubar v {1} [A; bc] try s.t. out. Muprubar kug hímù ánang risipíha, I’ll try making that recipe. Ákù siyang giprubahan (giprubaran) ug musugut ba, I only tried her out to see if she would give in to me. Prubahan ka lang ug makaapas ka sa trabáhu, I’ll try you out to see if you can do the job. Iprubar lang nag haum ug masúd ba, Try putting it in and see if it fits. {2} [A; c6] prove s.t. Dì ku makaprubar sa ákung tyuríya, I can’t prove my theory.
prubidinsiya n Divine Providence.
prubinsiya n {1} province, a political division of a country. {2} area not in the big city. Daghang tagaprubinsiya muiskuyla sa Sugbu, Lots of people from the province come to Cebu to study. v [B126; a12] be a province, be made into a province. -na = prubinsiyánu (female). -nu, -nhun n {1} from the rural areas. {2} like s.o. from the rural areas, bumpkin. v [B12; c1] become like one from the country. -l a provincial, on the provincial level. Bilangguang prubinsiyal, Provincial jail.
prubinsyal a provincial, on the provincial level (used only in set phrases from English). — burd n provincial board. — dyil Provincial jail.
prubisung n school supervisor (humorous).
prubisyun n clause in a contract, provision of a law.
prubisyunal a temporary. Prubisyunal lang ning kural tang kawáyan. Átù unyà ning ihalublak kun makakwarta ta, This bamboo fence is just temporary. We’ll replace it with hollow blocks when we can afford it. v [c] have s.t. temporary. Prubisyunali lang nag atup myintras tantu, Just put up temporary roofing for the time being.
prubitsǎr v [A; a] avail oneself of some benefit that presents itself on occasion. Kami ang nagprubitsǎr sa íyang balay samtang wà siya dinhi, We availed ourselves of his house while he was gone. Prubitsahi siyag súgù samtang nía pa siya, Use him for your errands while he is still here. prubitsáwu a useful. Karáan túud nig dagway, apan prubitsáwu kaáyu ni kanákù, It looks old, but it is useful to me.
prubitsu v = prubitsǎr. n use that can be made of s.t. Way prubitsung pagkatáwu ang tapulan, A lazy person is useless. Unsay prubitsu ánang gubà na man? Of what use is that since it is broken?
prublíma n problem. Ímu nang prublíma. Sunud ayaw na pangútang, That’s your problem. From now on, don’t borrow money. Daghang prublíma ang migawas sa pasúlit, Many problems came out in the exams. a being a problem. Prublíma kaáyung anáka kay buluyágun, That child is a terrible problem because he is mischievous. v [B12; a12] get to be a problem. Nagkaprublíma na ning ákung alap-ap, My rash is turning into a real problem.
pruduksiyun n {1} yield, output. Gamay ra ang pruduksiyun sa pabrika sa kámay, The sugar refinery has a small output. {2} stage or movie production.
pruduktu n {1} product, output, yield. Dakug pruduktu ang ámung yútà, Our lands have a high yield. Ang pruduktu niíning pabrikáha, The products of this factory. {1a} item of manufacture. Ang kinabag-uhang pruduktu muabut niíning lugára, The latest products reach this place. {2} one’s children (humorous). Duha nay ílang pruduktu, They have two kids now. v {1} [A; b6] yield, have [so-and-so great] an output. Nakapruduktu na ning anáya ug kinyintus písus, This sow has yielded five hundred pesos (worth of piglets). {2} [A12; b8] have children (colloquial).
prudyúsir n producer of a play or movie. v [B156; a12] be, become a movie producer.
prugram = prugráma, n1, v1.
prugráma n {1} program of entertainment or ceremony. {2} program listing the details of an entertainment. Naimprinta na ang prugráma, The program has been printed. {3} plans. Ang prugráma sa gubyirnu sa panguma, The government’s agricultural program. v {1} [A; c] have a program. {2} [A1] make out a written program. Magprugráma pa ku sa tulumanun sa pista, I’ll make out the program of the events during the fiesta.
prugrisista n a short-lived third party of the nineteen sixties, the Progressive Party of the Philippines, or a member thereof. v [B156] be a PPP member.
prugrísu n improvement from a state, condition, or station. Way prugrísu ang átung lungsud kay naghítak ang pamulitiku, The town never makes progress because everything is politics.
pruhibir v [A; a2] prohibit s.o. from doing s.t. Dì ku mupruhibir ug unsay ímung buhátun, I won’t stop you from doing what you want.
pruklamar v [A; c] announce s.t. officially. Ang mayur mauy mupruklamar sa rayna, The mayor will proclaim the beauty queen. Wà ipruklamar nga pista upisiyal ugmà, Tomorrow hasn’t been proclaimed a public holiday. pruklamasiyun n proclamation, s.t. announced officially. v [A; b6] hold a program to proclaim s.t. Magpruklamasiyun sa rayna rung gabíi, The queen will be proclaimed in a program tonight.
prumininti a of high standing in society. v [B126] be, become of prominent social standing. Naprumininti sila tungud sa ílang pagkasapían, They become prominent because of their wealth.
prumísa n promise relating to s.t. important, not trivial. v [A; c] make a solemn promise. Iprumísa nákù Ginúu ug buháyun ku nímu, I promise, Lord, if you prolong my life ...
prumusyun n promotion to a higher position. Wà nà siya maapil sa prumusyun, He was passed over for promotion. v [A1; b8] promote s.o. to a higher position.
prumusyun síl, prumusyunal síl n special sale to promote products. v [A1; c6] hold such a sale.
prumut v [A; c6] promote to a higher position in a job or grade. Kinsa guy nagprumut ánang buluk? Who promoted that stupid child? -id(←) v [a3] be promoted to a higher grade or position. Maprumútid (maprumut) ka pagkapurman, You will get promoted to foreman.
prumútir n boxing promoter. v [B16; a2] be a boxing promoter.
prunáwuns v [A; a12] pronounce s.t. articulately. Dílì siya makaprunáwuns ug ip, She can’t pronounce an f.
prunsit, pruntsit n front seat. v [AP; c6P] sit, put in the front seat. Dì ku mupruntsit (mupapruntsit) ug lingkud sa trák, I won’t sit in the front seat of the bus. Ipruntsit (ipaprunsit) pagsakay ang bátà, Let the child sit on the front seat. bísag maulahi basta — don’t mind being the last (to get on) as long as I get the front seat—said of an old maid that gets married late but makes a good marriage or a person that eats last but gets the best.
pruntu a on time, punctual. Pruntu kanúnay ang ámung swildu, Our salary is always on time. v [A2; c1] do s.t. on time, promptly. Kasab-an ka giyug dì ka mupruntu pagtambung sa upisína, They’ll surely call your attention to it if you don’t report to the office on time.
pruntun n fronton for jai alai.
prunumbri n pronoun.
prup n galley proof or proof of photos. v [b6] make proofs. Prúpi ang ritrátu arun mi makapílì, Make proofs of the pictures so that we can make a choice.
prupidad = prupyidad.
prupaganda n {1} propaganda. {2} advertisement over the radio or in the form of leaflets or billboards. Prupaganda sa sini, Leaflets advertising the movie. v [A; c] {1} spread propaganda. {2} advertise. Dì ta makaprupaganda sa radiyu ug way báyad, We can’t advertise free over the radio. Ayaw ug iprupaganda ang ímung pagkaignuranti, Don’t advertise your ignorance. prupagandista n one who disseminates propaganda or advertisements. v [B156; a12] be, become a propagandist.
prupagar v [A1; c6] display, show off for all the world to see. Nagprupagar sila sa ílang kaadunáhan, They are showing off their wealth. Kun mau nay ímung buhátun magprupagar ka lang sa ímung kaignuy, If you do that, you will just be displaying your ignorance.
prupisiyun n profession. v [a12] study s.t. as a profession. -al n {1} one who is trained for a profession. Prupisyunal na ang ákung mga anak, My children are all trained for a profession. {2} professional in some field. Prupisyunal nga kantúra, Professional singer. v [B156] become a professional s.t. or a person who has been trained for a profession.
prupisur n {1} teacher at an institution of higher learning. {2} music or art teacher. v [B156; c1] become a college, music, or art teacher.
prupisúra = prupisur (female).
prupíta n prophet. v [B1256] be, become a prophet.
prupitaryu n one who owns a landed estate. v [A13] be an estate owner. Ug magprupitaryu ka, dakù na pud ang buhis, If you are a landowner, you also have a big tax.
prupursiyun n {1} well-proportioned. Prupursiyun kaáyu ang ímung láwas, You have a well-proportioned body. {2} mixture, ratio of constituent ingredients. Pilay prupursiyun sa balas ug simintu? What is the ratio of sand to cement? v [B; c1] become well-proportioned.
prupusisiyun n proposition, proposal. Ang prupusisiyun nga bahínun ang Sibu ángay tun-an, They should study the proposal to divide Cebu.
prupyidad n real and personal property.
prúsa n prose.
prusikusiyun n the prosecution in a criminal case. Pruyba nga gipakítà sa prusikusiyun, Evidence offered by the prosecution.
prusisiyun, prusisyun n religious procession. Bísag unsa kataas sa prusisyun, mupaúlì giyud sa simbahan, No matter how long the procession, it always winds up back at the church,—i.e. no matter how far the husband wanders, he returns home. v [A; c] {1} hold a procession. {2} go s.w. in a long line, as if in a procession.
pruspik n prospective customer or candidate. Gilista sa ahinti ang gituúhan níyang pruspik, The agent listed his prospective customers. Gwápa ang íyang pruspik, He is eyeing a beautiful girl. v {1} [A; a2] prospect for minerals. Nagpruspik silag buláwan, They are prospecting for gold. {2} [A12; a3] get as a prospect, make a prospect out of s.o. Básig makapruspik ta níla sa pagpalit ug insiyúrans, We might get them as prospective customers for insurance.
pruspiktus n prospectus of a school.
pruspirar v [A23] prosper. Wà mupruspirar ang ílang láraw, Their plans did not prosper.
prusúsu = *pursúsu.
prutagunista n {1} protagonist in a story. {2} opponents in an election. v {1} [B156; c1] be, become a protagonist. {2} [C] be opponents in an election. Nagprutagunista ang duha ka magsúun pagkamayur, The two brothers were opponents in the race for mayor.
prútas n fruit. v [A] eat, have fruits.
prutihir v [A; b(1)] protect. Átung prutihian ang átung katungud, We will protect our rights. prutihídu a s.o. or s.t. protected. Ang mga táwu prutihídu sa batakang baláud, The people are protected by the Constitution. v [b6] be protected by. Ang mga ismaglir giprutihidúan sa mga pulitiku, Smugglers are protected by politicians.
prutiksiyun n protection. v [A; b6(1)] give protection. Prutiksiyuni ang ímung mata sa sulaw sa adlaw, Protect your eyes from the glare of the sun.
prutína n protein. Tugub sa prutína ang karni sa báka, Beef is rich in protein.
prutíra n fruit bowl. v [A; c1] use, place s.t. on the fruit tray.
prutista v [A; b3c] protest against, make an objection to s.t. Ang mga Libiral miprutista sa iliksiyun, The Liberals protested the election results. Wà kuy ikaprutista sa bag-ung riglamintu, I have no objections to make against the new regulation. n action of protesting. Prutista sa hukum, Protest against the decision.
prutistanti n Protestant church or a member thereof. v [B6; a12] be, become a protestant.
prut kik n fruit cake. v [A; a] make, have fruit cake.
prúwa n prow, the forward part of a ship or boat. v {1} [A; a] make a prow of the ship. {2} [c6] put at the prow. Iprúwa pagbutang ang mga karga, Put the cargoes at the prow.
pruyba n {1} proof tending to establish the truth of s.t. {2} galley proof or proof of a photo. v {1} [A; a1] prove s.t. true, use s.t. as proof. Pruybáhun ku nà arun ka maprísu, I’ll prove it to get you put in jail. Kining sundánga ipruyba sa pagbunù, Show this bolo as proof of the murder. {2} [A; c1] make galley proofs or proofs for photographs. {3} [A; b5] proofread. Magpruyba pa ku sa katapúsang pahina, I still have to proofread the last page.
pruyiktu n project, a proposal to do s.t. v [A; c1] make a project. Nagpruyiktu sila pagpanindut sa plása, They have a project to beautify the plaza.
P.S. see píis.
P.S.K. abbreviation for pahúlay sa kalínaw ‘rest in peace’, engraved on tombstones.
pū́ = púlu_2.
pû = pulù.
pū̂ = púlù.
púan = pul-an. see púlu_2.