A Dictionary of Cebuano Visayan
Part 149
pásù v {1} [AB126; b4] injure s.t. by burning it or subjecting it to s.t. that gives similar effects. Ang asidu makapásù, Acid can burn you. Napásù ákung tudlù sa tangsi pagbinira sa kubit, I burnt my hand pulling on the nylon rope when I caught a fish. Gipasúan níyag sigarilyu ang ákung áping, He burned my cheek with a cigarette. {2} = pasu, v. (→) n {1} burnt part of the skin. {2} = pasu, n. {3} in sungkà, the hole that is not in use because the player lacks requisite pieces to use it. -an = pasù, 3.
pasugbu see sugbu_2.
pasuk v [A; c] stuff or place s.t. in a small enclosed place. Gidalì níyag pasuk ang sinínà sa bulsíta, She hurriedly put the dress in the paper bag. Paski (paksi) ug gápas ang ilung sa minatay, Stuff cotton into the nose of the corpse. paskanan n place where things are stuck or dumped into.
pásuk n peg, short stake to which animals can be tethered. v {1} [A; a] put a stake in the ground. {2} [a1] use, make into a short stake.
pasul n fishing line. v {1} [A12] obtain a fishing line. {2} [a12] catch with a fishing line. Sayun ra paslun nang isdáa, It’s easy to catch that k.o. fish with a hook and line. paN- v [A2; b6] go fishing with a hook and line. pamaslanan, pamaslánan n {1} fishing place. {2} fishing boat. pinaslan n fish caught with a hook and line.
pasulábi (from sulábi) see labi.
pasúlit n test or exam. v [A13] hold or give a test. Ang gubyirnu magpasúlit pára sa mga aplikanti, The government will hold a test for the applicants.
pasumánu = pasamánu.
pasunding n civic or military parade. v [A; c] parade. Mipasunding sa íyang alimpatakan ang mga nindut níyang kaági, He could see the memorable experiences of his past parading before his mind’s eye. Ang mga bisíta gipasundíngan sa Rusya sa íyang mga rákit, Russia paraded her rockets before the visitors.
pasung n cockscomb. v [AN; a] trim a cockscomb. paN- v [A23] grow a cockscomb. Wà pa ang mga pisù mamasung, The chicks have not developed combs yet. pinasngan n rooster with a trimmed cockscomb.
pásung n {1} trough, originally made of a hollowed-out log, but now of anything fashioned into a long but rather shallow open vessel, used as manger or for pounding stripped palm trunks. {2} a unit of dry measure for unhusked rice more or less equal to 5⁄7 of a bushel, with a good deal of local variation. v [A12; a12] make into a manger or trough. -an(→) = pásung, n.
pas-ung = pasgung.
pasunud see sunud.
paswurd n password. v [A1; c1] have or use as a password.
pasyinsiya = pasinsiya.
pasyinti n patient, sick person. v {1} [A12; b8] have a patient. {2} [B125] be s.o.’s patient.
pasyunarya = sayúti.
pasyun syú n fashion show. v [A; c] {1} hold a fashion show. Nakapasyun syú na sila, They have had their fashion show. {2} parade oneself to show off a dress and other personal apparel. Mupasyun syú nà siya basta makabag-ug sinínà, She parades herself around whenever she has a new dress.
pat. n abbreviation for patrulman ‘patrolman’.
páta = palata.
pátà v [A3] fall with a plop. Mupátà ang tái sa báka, The bowel movements of a cow fall with a plop.
patad, pátad_1 v [A; c] bet, place a bet. Diyútay ray nagpatad sa ugis, Only a few people bet on the white cock. Ayaw ipatad ang tanan mung kwarta, Do not bet all of your money. n bet, betting. Way pátad ning duláa, No betting this game.
pátad_2 v [AC; ac] pair off in a contest or in love. Nagkapátad ang duha ka pulitiku sa miáging piliay, The two politicians were pitted against each other in the last election. Patárun ta ang átung isig ka bátà, Let us match your daughter and my son. Ayaw kug ipátad ug dakù, Don’t pair me up with s.o. big. a evenly matched, well paired off. Pátad kaáyu ang duha ka igtatarì, The two cocks were evenly matched. n action of matching, pairing off.
pátad_3 v [B3(1); c1] lie scattered all over a place, such as things for sale, things in disarray, dead bodies, litter. Mipátad ang patay nga Bitkung sa pilapilan, The bodies of the Vietcong lay scattered over the rice fields. Nagpátad ang tinda apan mínus ang pumapálit, There were things for sale displayed everywhere but there were few buyers.
patadyung n k.o. loose wrap-around skirt worn overlapping in the front, made of hand-woven cloth together with a native blouse (kimúna). v [A; a] wear a patadyung, make into a patadyung.
pátag a for an area to be flat and level. Pátag ang ibabaw ánang búkid, The top of that hill is flat. v [AB12] for an area to become level, cause it to be so. Patágun ang yútà úsà gam-ang pilapilan, They level the land before they make it into rice paddies. Patágun ku nang likud sa buktut ug magbinúang siya, I’ll flatten that hunchback’s back if he makes trouble. (→) n flat level land, plains. ka-an n plains. kina-an(→) n place that is most level.
pátak v [B46; b6] for a large number of things to be scattered over an area. Daghang bitúun nga nagpátak sa lángit, A myriad of stars dotting the sky. patakpatak v {1} [B6; a] be scattered or strewn over an area. Nagpatakpatak ang tái sa bátà, The baby’s stools were scattered all over the place. {2} [AB6; a1] break, tear to pieces, get broken, torn to pieces. Nagpatakpatak na sa katagù ang ákung sinínà, My dress is almost tattered into pieces, the fabric is so weak. Patakpatakun ku ning hunub nga kúlun, I’ll break this leaky pot into pieces. {3} produce a pitter-pattering sound like falling rain. n pitter-patter of falling rain.
pat-ak v [A; c1] splotch, spatter all over s.t. Nagpat-ak ang buling sa salug, The floor is splotched with dirt. Ayaw pat-áka (ipat-ak) ang ímung pagpintal, Don’t paint so that it splotches all over everything. pat-akpat-ak v [A; c1] do at random and irregularly with blank spaces in between. Nagpat-akpat-ak ang ap-ap dihà sa íyang dughan, Her breasts had fungus splotches all over them. Ayawg pat-akpat-aka (ipat-akpat-ak) ang pag-iskuyla arun dì ka hagbúngun, If you do not attend classes on a regular basis you will be dropped.
patal a fatal, usually said of a wound or blow. v [a] fatal.
patálas (not without l) n knife or any sharp instrument used as a weapon (slang). v [a1] stab with a knife. Namatay ang buguy nga gipatálas, The ruffian who was stabbed died.
patánì_1 n {1} k.o. chicken which has dark-colored meat and bones. {2} a very dark-skinned person. gíra — {1} civil war. 2 all-out quarrel among people residing together. v [B126] be dark-skinned.
patánì_2 n lima bean: Phaseolus lunatus.
pátas v {1} [AC; b5] even up a score, debt, wrong. Nagkapátas ang duha ka tím, The two teams were tied. Mapátas na gánì átung iskur dì na ku mudúlà, I’ll quit as soon as the score is tied. Patásun (patásan) ku giyud ang insultu, I’ll get even for the insult. {2} [A2S; b6] match, be the equal. Way makapátas nímu sa ímung kamaldítu, There is no one as mean as you are. a {1} even in score. Pátas ang ílang puntus sa tungàtúngà, Their score was even at half time. {2} of equal ability or achievement. Pátas giyud ang duha ka manuk, The two fighting cocks are exactly even in ability. {3} have an equal share of s.t. unpleasant. Pátas tang tanan. Púlus gikasab-an, We’re even. We were all scolded. paN- v [A2; c6] for a person who has suffered to harm others, innocent or not, so that they too will suffer as he has. Mamátas na lang ku kay gidaugdáug kug maáyu, I’ve been oppressed enough. Now I will raise hell for everybody.
patátas_1 n k.o. flaky brown cracker. v [A1] serve, have patátas.
patátas_2 n potatoes.
pataw n buoy tied to s.t.: buoy used to hold up fishing nets, used to mark a fish trap in the sea, used to mark an unattended fishing line tied to a rope with a harpoon (paladyaw) to hold the fish back, et al. v [A; b] use a float, fasten a float to a rope. Ang ámung púkut gipatawan ug gúma, We tied rubber floats for our fishing net. -an n {1} place a pataw has been put. {2} = pataw, n.
patay v [A; b7] {1} kill, slay. Dì makapatay ning sakíta nímu, This sickness won’t kill you. Patyun ku siya, I’ll kill him. {2} put an end to s.t. as if killing it. Ang pagkapakyas makapatay sa kadásig, Failure can destroy one’s enthusiasm. Adtu sa Kamara Báha patya ang balaudnun, The bill will be killed in the Lower House. Angay patyun nang balitáa, That news should be suppressed. {3} shut off an engine, light; put out a fire. Patya nang sugà, Turn off the lights. {3a} neutralize chemicals or colors. Putì ang ipatay niánang pula nga kulur, Neutralize that red color with white. {3b} consume time. Maáyu ning duláa ipatayg úras, This game is good for killing time. {4} [A; b] whittle s.t. down to reduce its size or smoothen it. Patyi ang ngilit sa lamísa, Round off the edges of the table. {5} [a3] be all tails in a game of tossing coins. Mapatay na ni rung antúga, This toss will be all tails. {6} in a game of sungkà, drop the last stone in an empty hole. {7} in set phrases: a — sa báhù [A2P; a1] mask a pungent smell. Lamas ang ipatay sa báhù sa isdang langsa, Spices can cover the fishy taste of fish. — ug hálas b1 for men to urinate. b2 for men to masturbate. c — sa kabugnaw [A; a1] heat water until it becomes tepid. Patya úsà ang kabugnaw sa túbig nga idígù sa bátà, Warm the baby’s water before you bathe him. a {1} dead. Patay na si Tátay, My father is dead. {2} for s.t. to have been killed, deadened. Patay ang ákung pagláum, I have no more hope. Patay ang makina, The engine is dead. {3} for coins to come out tails. {4} for the last stone to have been dropped in an empty hole in a game of sungkà. {5} new moon. Himatayun ang buwan run. Dì na madúgay patay na, We are in the last quarter now. Pretty soon it will be the new moon (no moon). {6} for nits to be hatched (lit. for the eggshell to be dead). {7} be head over heels in love. Patay siya nákù, She’s head over heels in love with me. {8} in phrases: — ug dugù do s.t. in an unenthusiastic way. Hinay siyang mangulitáwu kay patayg dugù. Kinahanglan hulhúgun, He isn’t doing a very good job in courting the girl. He is unenthusiastic and needs prodding. — gútum poor as church mice. Asa gud sila makapaiskuyla sa ílang mga bátang patay gútum man nà sila? How could they send their children to school when they are poor as church mice? — nga irù miserable, wretched. Patayng irù ang táwung way kwarta, A man who is penniless is miserable. — ug lamì having excessive sexual desires. Patay kaáyu ug lamì nang bayhána maung kuyawng pangasaw-un, It’s dangerous to marry that woman because she has excessive sexual desires. — ug limud an inveterate liar. (←) n intense action of killing. v {1} [A13] for several killings to be going on. {2} [C; a12] fight it out with killing. Patáyun nátù ang átung dúmut, We’ll settle our hatred by fighting it out to the death. lunud, lúnud — die-hard, inveterate. Lúnud pátay nga sugarul, An inveterate gambler. -an(←) v {1} [C23; c6] for roosters to fight it out to the death. {2} [A; a] play patáyan. n game of betting on heads or tails played by twirling a coin. pataypátay v {1} [A; c] do s.t. intensely. Pataypatáyun (ipataypátay) nákù ning ákung láwas sa trabáhu arun ku mabúhì, I wear myself out working just to live. {2} [A; b(1)] do, act slowly without energy or enthusiasm. Ug magpataypátay ka, mabyaan ka sa trák, If you take so long, you’ll miss the bus. {3} [AP] pretend to be poor when one is rich, be a nobody when one is s.o. Nagpapataypátay nang tawhána apan unásis diay, That man acts like a nobody but actually he’s an Onassis. patyanay, pinatyánay = pátay. palatyanan n {1} place s.t. is killed. — sa utug girl used to satisfy one’s sexual desires (lit. s.t. to kill one’s erection on). {2} total part of the body, place in the body which will cause instant death if struck. paN- n s.t. used to kill. Maáyung pamatay sa kágaw kanang sabúna, That soap is a good germicide.
pathaw v [A3; b6] do s.t. suddenly without sufficient reason, warning, or propriety. Mipathaw lag katáwa ang búang, The madman suddenly burst into laughter.
pat huldir n pot holder.
pati_1 ang [noun], [nom.] it happened to [so-and-so] as well. Gibunù tanan. Pati ang mga bátà, They were all killed, including the children. Pati aku naapil sa kasábà, I was included in the scolding, too.
pati_2 = salampáti.
pátid v {1} [A; b] kick at. Kusug mupátid ang plíyir sa sákir, A soccer player kicks hard. Patíri ang itlug sa kuntra, Kick your opponent in the balls. {2} [c6] move s.t. s.w. by kicking it. Ipátid ra ákung sinílas diri, Kick my slippers over to me. n {1} kick. {2} kick of drinks (humorous). Pwirtig pátid ning tubáa dà, This toddy packs quite a kick. paN- v [A1; a] kick with intensity. Nagpamatid siya sa kasukù, He was kicking in anger. patidpátid v [A; b] go on foot in a leisurely manner. Magpatidpátid lang ku inigpaúlì, I’ll walk home leisurely. — sa láta = patidpátid, v1. {2} play patidpátid. n children’s game of undoing knotted rubberbands with the feet. The one who separates one from the rest wins all of them.
patig n {1} army fatigues. {2} colored olive drab. Karsunsilyung patig, Olive-drab undershorts. v [A1] wear fatigues.
pátik_1 v [A; c] {1} tattoo, mark with a brand. Ákù siyang gipatíkan ug agila, I tattooed an eagle on him. {1a} implant kisses. Patíkan kug hawuk ang ímung dughan, I’ll cover your breasts with kisses. {2} print or publish. Napátik ang íyang hulagway sa mantaláan, Her picture was published in the newspaper. {2a} [c6] be fixed indelibly s.w. Napátik sa ákung kasingkásing ang ímung pangalyúpù, Your pleas have been imprinted in my heart. (→) n {1} implement used for marking animals. {2} tattoo, brand. May patik nga iks sa samput, There is an X branded on the rump. {3} explanatory annotation on a land title that it has been made collateral for a loan. v [b(1)] be so annotated. Napatikan na giyud ang ákung titulu, I finally had to borrow on my land. (Lit. My land has finally gotten an annotation.) -ánan n printing press. -in-an n one who has been tattooed, esp. ex-convicts. mag-r-(→), mag-l-(→) n {1} publisher, printer. {2} one who brands or tattooes.
pátik_2 a terrific in execution, appearance (slang). Pátik kaáyu siya sa íyang amirikána dà, He sure looks terrific with his coat. Pátik sag sinayawan nang bayhána dà, That girl can really dance.
patikan = aníbung.
patilya n sideburns, growth of hair next to ears. v [A; b(1)] wear, leave sideburns.
pátin n paten, the plate used to hold the host in the mass. v [c] use as a paten.
pating n general name for small sharks. — nga bungul {1} k.o. shark. {2} deaf as a door post (lit. like a pating). a unconcerned about what is right or wrong (from the notion that one acting this way is being deaf to what people say just as the pating is called bungul ‘deaf’). Pating giyud nang batáa. Dì giyud magtamud bísag unsáug pína, That child doesn’t care to be good. He won’t obey no matter how much you tell him. v [B46; c] not give a damn about whether an action is right or not. pa- v {1} [B1346; c16] be deaf to s.t. Nagpapating lang siya sa ákung pagpakiluuy, He was deaf to my pleas. {2} [A; c16] do s.t. regarded as wrong no matter what people think. Nagpapating ang bigáun bísag bulgǎr sa kadaghánan, The over sexed woman didn’t care what people said any more. She went right ahead even though everybody knew about it. patingpáting v [A12; b(1)] ignore, pretend not to hear. Ayúhag pamínaw kining ákung súgù. Ayaw kug patingpatíngi, Listen carefully to what I tell you to do. Don’t just ignore me.
patínga n make a down payment on s.t. bought or ordered. v [A; c] make a down payment. Gipatingáhan ug singku písus ang ákung pinatahì, I put down five pesos as deposit on the trousers as I was having made.
patinti_1 n container for measuring liquids, esp. palm toddy, that has been registered and licensed. -ru n {1} palm toddy dealer. {2} any merchant. v [B156] become a dealer in palm toddy.
patinti_2 n patent. May patinti siya paggamà ánang klasíha sa dáru, He has a patent to manufacture that k.o. plow. v [A; b] issue a patent.
patipati n weed of waste places: Acalypha indica.
pátirn n dress pattern. v [A; c6] make a dress pattern.
pátir nustir n the Lord’s Prayer.
patis n {1} liquified preserved fish paste. {2} soy sauce. v {1} [A; a2] make patis. {2} [A12; b] add patis to s.t.
patriyúta n patriot. v [B126; b6] be a patriot.
patrǔl n {1} police patrol, esp. in vehicles or boats. {2} boy scout patrol. v = patrulya. -man n patrolman. Patrulman Ruhíru, Patrolman Rogero.
patrulya v [A; b6(1)] {1} go on patrol. Gipatrulyahan (gipatrulyáhan) sa mga Písi ang mga prisintu sa pag-iliksiyun, The P.C. patrolled the precincts during the elections. {2} go out for a walk. Magpatrulya ta sa plása, Let’s go out for a walk to the plaza. n patrol.
patrun, patrǔn n patron saint of a place or occupation. v [A23; c1] take a saint as one’s patron. -a(←) n female patron saint. †
patsáda a good to look at, good in quality. Kapatsáda ning batáa, What a pretty child. Patsáda silag baul, They have a first class farm. v [B2; a12] be, become good. Mapatsáda ang ímung tíngug ug makakaun kag úlud, Your voice improves if you eat worms.
patsi n medicinal plaster for headaches or muscular pains. v [A; b6(1)] {1} patch s.t. by laying it on top. Ang buslut gipatsíhag gúma, The hole was patched up with rubber. {2} wear a medicinal plaster. Nagpatsi ku kay labad ákung úlu, I am wearing a medicinal plaster for my headache.
patsing n {1} cement binding. {2} decorative patching on material. v [A; b6(1)] {1} bind stones with cement. Patsíngi ang batu sa paril arun dì matumpag, Bind the stones forming the wall with cement so it can’t collapse. {2} put a decorative patching on s.t.
pátu n general name for ducks.
pátù v [A; c16] pair s.o. teasingly with s.o. else. Kinsay nagpátù nímu kang Pidru? Who wanted to pair you off with Pedro?
pat-ud = pat-ul.
patuk a having a protruding bulge in the front or back of the head. Patuk ug agtang, Having a bulging forehead. v [B26] for the front or back of the head to protrude. Mapatuk ang úlu sa bátà ug sigíhag patakílid, The child’s head will develop a bulge if he is always put down on his side.
pátul n k.o. fit characterized by convulsions and foaming of the mouth. v [B246; a4] suffer a seizure of this sort. -l-un n one who is subject to these seizures.
pat-ul_1 v [A; c] {1} put s.t. where it can be chopped, hit, or broken. Kining tadtaran mauy pat-úlan inigtadtad sa bukug, Put the bone on this chopping block, when you chop up the bones. {2} put s.t. on top of s.t. for a short period of time. Íyang gipat-úlan ug ínit nga hampul ang íyang bun-ug, He put a hot compress on his bruises. {3} put the blame on s.o. Íyang gipat-ul nákù ang tanang salà, She put all the blame on me. -ánan n chopping block.
pat-ul_2 v [A2N; cN] match s.o. with s.o. else with the purpose of marrying him or her off. Ngánung ipamat-ul man nímu nákù nang tiguwánga? Why are you trying to pawn that old geezer off on me?
patúla n {1} k.o. squash: Luffa acutangula. {2} by extension, name also given to the sikwa, a similar vegetable.
patung = butung_2.
pátung v [A; c] place s.t. on top of s.t. else. Ang lángaw nga makapatung sa kábaw magpakakábaw sad, A fly that alights on a carabao thinks he, too, is a carabao (becomes swell-headed). Patúngi ang mga papil arun dì manglúpad, Put a weight on the papers so they won’t get blown away. n {1} pile. Natumpag ang pátung sa mga diláta, The cans that were stacked up neatly came tumbling down. {2} interest on money. Pilay pátung sa kwartang ímung gihulaman? How much interest did they charge on the money you borrowed? patungpatung v [AB6; c1] pile, be piled up, accumulated. Nagpatungpatung ang ákung trabáhu, maung sígi kug ubirtayim, My work is piling up, so I keep having to work overtime. hi-/ha-(→), hi-/ha- [B1256] {1} be at the top of s.t. Paghipátung níla sa bungtud, When they reached the top of the mountain. {2} reach a certain height of affluence. Nahipátung ku sa kahamugáway kay nakadaug kus swipstiks, I was on easy street when I won the sweepstakes.
patùpátù v {1} [A; a12] compose lines, extemporaneously, to form a rhyme. {2} [A; c] fabricate insidious gossip against others. Maáyu kang mupatùpátù sa mga butang nga wà mahímù sa ímung isig ka táwu, You are good at inventing gossip about other people, things they couldn’t possibly have done. n {1} rhymes composed extemporaneously. Sa balítaw ang ditsu patùpátù, In the courtship poems, the verses are extemporaneous. {2} fabrication made up against s.o.
paturágas see *turágas.
patúru see túru.
patyu, patyù n {1} open, round booth built in the center of a plaza. {2} patio, grounds enclosed within a building.
paud v [A; bc] {1} put s.t. against or over s.t. hard to steady it. Pad-i ang libru sa ímung pagsulat, Write on top of the book. {2} press s.t. against s.t. hard with one’s weight. Gitabangan nílag paud ang búang sa bungbung, They all pressed the lunatic against the wall. Napaud ku sa pusti pagtulud niya, I was knocked against the post when he pushed me. {2a} press part of the body against s.t. Íyang gipaud ang íyang dughan sa ákung likud, She pressed her breast against my back. {2b} fix the sight on s.t. Gipaud ku sa kisami ang ákung mga mata, I fixed my eyes to the ceiling. {3} [b] put the blame on s.o. Ngánung aku may pad-an sa ímung salà? Why do you put the blame on me for what you did? pad-anan n buffer for s.t. one writes or applies pressure on.
páuk = páyuk, a, v1.
paun n bait. subad nga way — butt in on a conversation where one has no business doing so (lit. bite when there is no bait). Dílì ikaw ang ákung gisultíhan. Ngánung musubad ka man dihà nga way paun? I wasn’t talking to you. Why do you butt in? subad ug way — believe s.t. just because s.o. said it (lit. bit an unbaited hook). Dì kakumidiyáhan siya kay musubad ug way paun, You can’t kid him because he will take you literally. v {1} [A; b] bait s.t. Gipan-an ku ang ilagà ug pán, I baited the rats with bread. Kwarta ang ipaun sa kiriwan, Use money to lure the thief. {1a} [c1] make, use as bait. {2} [A; c6] use s.o. else as a means to deflect danger from oneself. Ipaun man lang ta nímu sa piligru, You are exposing me to danger to protect yourself.
paúruy n liquor distilled from nipa or coconut toddy. v [A; a2] make paúruy.
paus, páus a severely hoarse. Páus kaáyu ákung tíngug sa pagkinanta, My voice is very hoarse from singing so much. (←) v [B] get severely hoarse.
páw = pálaw.
páwà n size of area cleared by weeding or plowing. Dakug páwà ang ákung gisuhúlan paggúna, The man whom I hired to weed covered quite a large area.
paw-ak v [A; ab7] take a large part or chunk off of s.t. Ang mga ungguy dakug gipaw-ak sa kamaisan, The monkeys consumed a large part of the corn in the field. n chunk taken off of s.t.
paw-ang n {1} gap between things that are normally solid or close to each other. Daghang paw-ang ang pinugsan sa mais, The way they planted the corn the plants are too far apart. {2} distance in time. Dakù ang paw-ang sa idad sa magtiáyun, The couple are quite far apart in age. v {1} [B; c1] have spaces in between. Ang bungbung mupaw-ang (mapaw-ang) ug dílì pakupsun ang káhuy, Cracks will develop in the wall if the wood is not aged beforehand. Nagpaw-ang ang pultahan maung nakasulud ang ilagà, The door was ajar and so a mouse managed to get in. {2} [A12; c1] miss, skip. Nakapaw-ang siyag usa ka linya, He skipped a line.
pawdir milk n powdered milk.
pawíkan_1 n sea turtle. v [b4] be affected by a sea turtle—i.e. be unable to come apart in intercourse (from the k.o. sorcery where the penis of a sea turtle is hidden in the clothing of an adulterer so that he can not disengage when he has intercourse). Wà kunu mag-úkang ang mga mananapaw. Gipawíkan (gipawikánan) tingáli, They say the adulterers could not come apart. No doubt they were victims of sea turtle sorcery. -in- a crying with a profuse flow of tears (like a sea turtle is said to do). -un a tending to cry easily. Kadaghánan sa mga babáyi pawikánun, Most women are crybabies. v [B12] get so one cries at the slightest provocation.
pawíkan_2 = guyungguyung.