A Dictionary of Cebuano Visayan

Part 100

Chapter 1004,149 wordsPublic domain

kulukar (not without l) v {1} [AP; c] place s.o. in a job. Kunggrisman ang mikulukar (mipakulukar) nákù sa trabáhu, A politician procured me a job. Ikulukar ta kag maáyung trabáhu, I’ll find a good job for you. {1a} [A; c1] find, obtain s.t. for which there is fierce competition. Kun mag-ulan kúlì kang makakulukar ug sakay, When it rains it is difficult to get public transportation. {2} [A; c] attend to s.t. so that it is done properly, in the proper situation. Wà giyuy paryinting nagkulukar sa minatay, There was not a single relative to attend to the funeral. Sa nakulukar na ang minatay nag-áway dáyun sila sa kabílin, As soon as the body was laid to rest, they set out to fight over the inheritance. Ákung ikulukar ning ákung manghud úsà ku magminyù, I will see my younger brother through school before I get married. kulukádu a settled in a job, marriage, having a place to stay. kulukasiyun n job, occupation. paN- v [A; c] go job hunting. Muadtu siya sa siyudad mangulukasiyun, He will go to the city to look for a job.

kuluks, kúluks n euphemism for kulúkuy.

kulúkud v [A2S; a] bundle up dried coconut leaves to make a torch. Kulukúra ang langkay, Bundle up the dried coconut leaves for a torch. n torch of this sort.

kulúkus v [B; c1] curl up. Mikúkus ang mga dáhun sa kahúlaw, The leaves curled up in the long drought. Nagkulúkus gihápun sa katri bísag taas na kaáyu ang adlaw, He’s curled up in bed even though the sun is high in the sky. Kulukúsa (ikulúkus) ang alambri, unyà hipúsa, Roll up the wire and put it away.

kulukúsu (not without l) = kusukúsu.

kulúkuy a stupid, lacking in common sense and sound judgment. Kulukúya nímu! Ímu man siyang gisultíhan sa surprísa, How dumb you can get! Why did you tell her our surprise? v [B12; b6] be lacking in common sense and sound judgment.

kulumbabit, kulumbábit v [A2S; b6(1)] hang or cling onto s.t. with the body suspended but leaning or working against part of it. Mikumbábit ang bátà sa ákung líug, The child clung to my neck. Ang kawatan nagkumbabit sa ríhas, The thief is clinging to the window bars.

kulumbitay, kulumbítay v [A; b6] {1} hang down from s.t. by clinging to it. Palwang gikumbitayan sa kwaknit, A palm frond on which a bat was hanging. {2} hang down suspended. May parul nga gakulumbitay sa ílang mga bintánà, There were lanterns hanging in their windows. Bágun nga gikumbitayan sa úbas, Vine loaded with (from which were suspended) grapes.

kulumna (not without l) n column, pillar in a large building.

kulumnista (not without l) n {1} newspaper or magazine columnist. {2} member of the fifth column. v [B156] be a columnist.

kulumpiyu (not without l) n rocking chair. v [a12] make into a rocking chair. paN- v [A2; a12] rock oneself in a rocking chair. Kinsa man nang nangulumpiyu sa diskansu? Who is that rocking on the porch?

kulumrínu = byatilis.

kúlun_1 n cooking pot made of clay. v [A13; a1c] cook in this k.o. pot, make into this k.o. pot. hayang ang — {1} a sure thing, very certain of victory (lit. the pot is upright—the implication being that s.t. is inside). Ari pusta sa ákung kandidátu kay hayang na dáan ang kúlun niíni, Place your bet on my candidate. You are sure to win with him. {2} for s.t. to make do as a livelihood. Bísan lang ug pangáyu ug rilu apan hayang na ang kúlun, Even if it’s just watch repairing, it’s enough for a livelihood. baryu nga way — cemetery. tak-ang sa — v [A] for a woman to answer the call of nature (urinate or defecate—humorous euphemism). -un a clay soil for making pots. kulunkulun {1} = angulunkulun. {2} one who sees to it that no one uses his things and is careful not to use things belonging to others. Nag-ípun ug usa ka bubung apan kulunkulun, They live under one roof, but each has his own things (lit. cook with different pots).

kúlun_2 (not without l)n colon, k.o. punctuation mark.

kulung_1 a for the hair to be curly, wavy. v [AB; a] for the hair to become curly or wavy; cause it to do so. Ikaw ray ginindutan ánang buhuk mung nagkulung, You’re the only one that considers your curly hair pretty. Akuy nagkulung sa íyang buhuk, I gave her a permanent. n {1} the process of curling hair. {2} its result. Dúgay ang ákung kulung mituy-ud, The permanent I received lasted for quite a while. -un a curly, wavy in hair. maN-r- n beautician. pa-an n beauty parlor where one gets a permanent. paN- n the profession of curling hair.

kulung_2 v [A; a] put in confinement of some sort. Nagkulung ang byúda sa sulud sa íyang balay, The widow shut herself up in her home. Nakulung ang tibuuk pamilya sa uma tungud sa bahà, The family was imprisoned on their farm because of the flood. -an n {1} place of confinement. {2} = kurung_1. kulungù = kulangù.

kulunya n colony.

kulúpug v {1} [A; b] attack in the manner of a mother hen attacking s.t. Mikúpug ang himungáan sa midúul sa íyang mga pisù, The mother hen attacked the man who went near her chicks. Gikupúgan siya sa nasukù níyang asáwa, His wife set on him like an angry hen. {2} [AC2; b(1)] jump over one for sexual purposes. Dinhà pa sa gawang mikúpug dáyun ang laláki sa pampam, They were hardly through the door when the man set upon the prostitute. Nisúkul ang babáyi sa dihang gikupúgan na siyag haluk, The woman put up resistance as she was showered with hot kisses.

kulur, kúlur n {1} color. {2} one’s true colors, real character. Mu ra nà siyag buútan apan dílì nà mauy tinúud níyang kulur, She appears to be of good character, but that is not what she really is. v [A; b] color s.t. Kulúri ug lainláing kulur ang mga búlak, Color the flowers with all different colors. di-(→) a colored. Sayal nga dikulur, Colored skirt. (←) n pud — food coloring. tikni — technicolor. wútir — water color. kulurkúlur a of different colors. Ning-ayun ku sa ímung sinínà kay kulurkúlur, I like your dress because it is of all different colors. -áwu a {1} of many colors, having different colors. Kuluráwu kaáyu ang mga sugà sa Pasku, The Christmas lights are of all different colors. {2} flushed in the face. Kuluráwu siyag nawung kay nakainum-inum na pud, His face is flushed because he’s had one drink too many again. v [B2; a] become, be made colorful. Mu ra unyà kug mag-aawit sa nayitklab kun kulurawhun kaáyu nímu ang ákung sinínà, I’ll look like a night club singer if you make my dress too colorful. agwa diáwu(←) n cola drinks, or palm toddy or liquor mixed with cola drinks (humorous).†

kuluríti, kulurítis n rouge. v [AN; b] put rouge or lipstick on.

kulúrum a {1} unlicensed. Kulúrum nga pistúla, Unlicensed pistol. Kulúrum nga taksi, Cab without a franchise. {2} without a name. Kulúrum nang klasíha sa manuk, That kind (breed) of chicken has no name. {3} a dissident group in Surigao in the early twenties, who always wore a red band around the head. paN- v [A2] hire an unauthorized car for a ride. Nangulúrum man gánì kug sakay arun mamínus ang plíti, naabiríya hinúun, I hired an unlicensed cab to minimize the expenses, but it broke down.

kulus a having a kink or a tight loop in it. v [B; b6] get a twist or kink in it. Nakulus ang hús maung wà kaagi ang túbig, The hose got a kink in it so the water couldn’t go through it.

kuluskulus n rustling sound made by leaves or paper. v [A; c1] produce a rustling noise. Nagkuskús ang mga ilagà sa kumúda, The mice were rustling about in the drawer. Ayawg kuluskulusa (ikuluskulus) ang mga papil kay sábà, Don’t rustle the paper around. It’s disturbing.

kuluskus = tikuskus.

kulut_1 a curly haired. Kulut kaáyu ang buhuk sa Nigrítu, The Negritos have very curly hair. v [AB2; b6] for hair to become curly, cause it to do so. Byutisyan ang mikulut sa íyang buhuk, A beautician gave her a permanent.

kulut_2 n culotte. v {1} [A; c1] wear, make in a culotte.

kúlut n k.o. wild yam, a hairy climbing vine, having immense poisonous tubers with yellowish flesh. It is eaten in famine situations after the poison has been washed away: Dioscorea hispida.

kulyáda_1 v [A; c] bleach wash by putting it under the sun. Kining mga dikulur ayawg ikulyáda, Now don’t bleach these colored things in the sun.

kulyáda_2 a windy weather. Dì maáyung ipanágat ug kulyáda, It’s not good to go fishing during windy weather. v [B6; b6] for it to be windy weather.

kulyar n animal collar, harness. v [A; b] attach a collar. Kulyari ang irù arun ilhang tag-iyáhan, Put a collar on the dog so that people will know it has an owner.

kuma_1 v [AN; c] get a good hold with the hands or feet by holding tight with the fingers, toes, nails, etc. Kinahanglan mukuma (manguma) ang ímung tiil kun danglug ang dálan, You should try to get a good grip on the path with your feet if it’s slippery. Inigsaka nímu sa pangpang, ikuma giyud ang ímung kamut, When you climb up the cliff, get a good grip with your hands. a for a child to be troublesome because it likes to hold on to the mother all the time. (←)_1 n a contest of strength similar to Indian wrestling using just the hands clamped into each other instead of the forearms. v [AC; b] wrestle in this way.

kuma_2 a cute and cuddly, such that one would love to pick it up and squeeze it. v [b6] feel like fondling s.t. cuddly. Gikumhan kung nagtan-aw sa ímung bátà, I feel like squeezing your baby when I look at it.

kúma_2 n comma. v [b] put a comma. Kumáhi, ayawg piryúdi, Put a comma, not a period.

kumadri = kumári.

kumads short for kumadri, used intimately. v [C2] call each other kumads.

kumagat see kagat.

kumagkù = kumalagkù.

kumàkumà v [B4] speak haltingly because of being flustered. Mukumàkumà giyud ku ug pangutan-un na sa kurti, I’ll surely get rattled if I am questioned in court.

kumalagkù (from dakù) n thumb, big toe. v [a12] hit on the thumb or big toe.

kuman = karun (dialectal).

kumandansiya n headquarters, building where the command of a military unit is located. Dad-a ni sa kumandansiya, Bring this to the headquarters.

kumandanti n commandant, commanding officer. v [A; a] be, become a commandant.

kumandir = kamandir.

kumári n a woman who has one of the following relations to one: she is the mother, godmother, or mother-in-law of children to whom one also is a parent or godparent (but not one’s wife). Kumári ku si Kurdaping sa tulu ka higayun: inahan siya sa ákung kinúgus, ug sa ákung linudhan, ug sa ákung binaláyi. Aku sad kumári níya, Cordaping is my kumári on three grounds: she is the mother of my godson, and of another son whom I sponsored in marriage, and the mother of my daughter-in-law. And for that reason I am also her kumári. {a} term of address to a person with whom one has a relation of kumári. {b} friendly term of address to a woman of one’s own generation with whom one is familiar. Short form: mari. Kumusta mari? How are you, dear? v [C; ac3] {1} be in the kumári relationship. Gikakumári ku si Imilda kay siyay nagkúgus sa ákù pung gikúgus, Imelda became my kumári because she sponsored a baby which I also sponsored. {2} [A; a] call s.o. by this title. Ayaw kug kulukumaríha dihà. Dì ka makapangútang nákù, Don’t bother calling me kumári. You can’t borrow another cent from me. — kumablit n a godmother who has some clandestine relationship with the father of her godchild.

kumaw a awkward in the way one does s.t. Kumaw kaáyu siyang mugansilyu kay dì anad, She crochets awkwardly because she is not used to it. v [B12; b6] do s.t. awkwardly. Kumawan kung musuwat sa wá, I find it awkward to write with my left hand.

kumayingking = kumingking. see kingking.

kumbabit = kulumbabit.

kumbal n k.o. hammer the ends of the head of which are rounded, used in moulding metallic sheets into bowl-shaped objects. v [A; a] use this k.o. hammer.

kumbansíru n musical ensemble having a singer, accordion, string instruments, and maracas or substitutes therefor, usually playing Mexican-style songs. v [A13] join this sort of ensemble.

kumbat n army combat boots. v [A13; b6] wear combat shoes.

kumbáti n fight, battle on land. Sígi pa gihápun ang kumbáti sa Byitnam, The war in Vietnam is still raging. v [C; a] {1} do battle or come to a physical fight. Nagkakumbáti mi kay íya man kung gitulísuk, We came to a fight because she wagged her fingers at me. {2} [A; a] combat a vice or disease. Ang mga ismaglir kinahanglang kumbatíhun sa átung kagamhánan, The government should combat smuggling. sugà nga di- barn lantern.

kumbi n closed van of the microbus type.

kumbiksiyun n {1} seriously considered opinion. Unsa may ímung kumbiksiyun báhin sa átung násud karun? What is your opinion about the state of our country? {1a} conviction or belief. Way kumbiksiyun siya kay usáhay mulában sa trabahanti, unyà sa tag-íya, He’s a man of no conviction. Sometimes he sides with the workers and sometimes with the owners. {2} conviction of crime. v [A; a3] convict of a crime.

kumbinar v {1} [A; ac] combine things that belong together or complement each other. Kumbinahun ku ning dalag ug kapi, I’ll combine yellow and brown colors (in one dress). Maáyung kumbinahan ning bungbung adúbig táyil, Tiles would go well with this adobe wall. {2} [A; a] modify s.t. so that it goes with s.t. else. Kumbinahi ning radiyu pára kuryinti, Adapt this radio to house current. Ang barútu kumbinahan ug makina, They’ll adapt a motor to put in this boat.

kumbinasiyun n {1} combination of things that complement one another. Nindut ug kumbinasiyun sa mga kulur ang ímung sinínà, Your dress has a beautiful combination of colors. Nindut ug kumbinasiyun ang adúbi ug batu, The rocks and adobe make a good combination. {2} underhanded agreement. Gibinuángan lang ta. Kumbinasiyun tung awáya, They made a fool out of us. It was a fixed fight. {2a} illusion produced by some device or sleight of hand. Dì tu tinúud nga nagkumbitay siya sa pangpang. Kumbinasiyun lang tu, He isn’t really hanging from a cliff. It was just a camera trick. {3} combination of a lock. v {1} [A; a2] rig s.t. up with a combination of things that complement each other. Kumbinasiyunun nímu ang bilin ug sugang palungpálung, Rig the nativity scene up with blinking lights. {2} [C; b2] get in cahoots to do s.t. shady. Kumbinasyuni ang pagadur ug magpatantu ka sa impliyádu, Make an agreement with the paymaster if you lend money to the employees.

kumbinasyun n {1} combination shot in pool whereby the cue ball hits another ball into the pocket by deflecting off the target ball. — nga pinasúgù a combination shot where the target ball knocks the desired ball into the pocket instead of the cue ball. {2} = kumbinasiyun. v [c1] make a combination shot in pool.

*kumbíni walay ma- nothing good can be gotten out of [such-and-such] an action. Wà tay makumbíni ánang súgal, We can derive no good from gambling.

kumbininsiya n good gotten out of s.t. Unsa may kumbininsyang makúhà ánang pagsingárig katúlug? What good can you get from staying in bed all the time?

kumbinsi, kumbinsǐr v [A3P; a1] convince, persuade. Musugut lagi siya basta ayúhun lag kumbinsǐr, He will consent to it if you do a good job of convincing him. Kumbinsiha (kumbinsira) giyud ang kurti nga wà kay sà, You must convince the court that you are innocent. kumbinsídu a persuaded, convinced. Hustu na. Kumbinsídu na ku, That’s enough. I’m convinced. v [B12] become convinced.

kumbinsiyun n convention, assembly. v [A1; b3] hold a convention. Mau nay ílang kumbinsiyúnan karun ang pag-itsapuyra ni Lawril, That is what they’re having a convention for: to expel Laurel. — kunstituyinti n Constitutional Convention.†

kumbintu n convent or rectory. v [a2] build a convent or rectory.

kumbinyinti a convenient, affording ease of action or use. Kumbinyinti kaáyu ang rilu nga dì na lyabíhan, A watch that needs no winding is very convenient. v [b6] find, consider s.t. convenient. Gikumbinyintíhan ka uruy ug lakaw sa tarbáhu, You really find walking to work convenient.

kumbinyu n out-of-court settlement. abugádu di- lawyer with no business: so called because of the practice for such lawyers to sit around the courthouse and waylay opposing parties on their way to court to try to convince them to settle out of court (for which he gets a small fee). v [C1; a12] {1} settle out of court. Kumbinyúhun ta lang ni arun way sámuk, Let’s settle it out of court to avoid trouble. {2} get reconciled, make up in general.

kumbira n a feast, sumptuous party. v [A; b] hold a feast. Kumbirahan ta ka ug makapasar ka sa burd. I will give you a banquet if you pass the board exams. paN- v [A2; b6] go to a feast. Pangumbira mu sa ámù, Come to the feast at my house!

kumbirs = kambirs.

kumbirsiyun n conversion to a religion. Ang kumbirsiyun sa mga Pilipinhun mauy tingúhà sa mga Kungkistadúris, The goal of the Conquistadores was the conversion of the Filipinos.

kumbirtibli a convertible clothing that can be used for several purposes by making small adjustments. Kút nga kumbirtibli nga mahímung balibalíhun pagsul-ub, A convertible coat that you can wear inside or rightside out. Pilipína dris nga kumbirtibli. Ug kuháan sa buktun mahímung sinínà pára sa balay, A convertible Filipina dress with removable sleeves to use as a house dress.

kumbirtibul n convertible automobile.

kumbirtǐr v {1} [A; a12] convert s.o. to a faith. Makumbirtǐr kahà ang Múrus sa Kristiyanismu? Do you think the Moros could be converted to Christianity? {2} [A1; a1] convert to an idea, convince of s.t. new. Nakumbirtǐr aku paggámit sa Táyid, I was converted to Tide detergent. {3} convert, change s.t. into s.t. else. Ang dakung balay kumbirtihung ristawrant, The large house will be turned into a restaurant.

kumbis n flooring in a small boat. May kumbis ang sakayan ibabaw sa luwang, The boat has a flooring above the bilge. v [A; a] make the flooring in a small boat.

kumbitatay, kumbitay = kulumbitay.

kumbíti = kumbira.

kumbu n combo, instrumental ensemble. a having clothes of the same color or cut (like the musicians in a combo). Kumbu ug sinínà ang kalúha, The twins are wearing identical outfits. v {1} [A13; b6] have combo music for an affair. Nagkumbu mi sa ámung parti gabíi, We had a combo for our party last night. {2} [A13] wear clothes of the same color or style.

kumbù n fritters made from cooking bananas, sliced crosswise, mixed with a binder of flour, and deep fried. v [A13; a12] make this sort of banana fritters.

kumbukasiyun, kumbukisyun n program in school held for a special purpose where speakers in a particular field are invited to speak. v [A; b6] have, hold a convocation.

kumbulsiyun n convulsions. v [B46; a4] suffer convulsions. Ug mukumbulsiyun (kumbulsiyunun) ang bátà, dágan dáyun sa uspital, If the child gets convulsions, rush him to the hospital.

kumbútan = kulabútan.

kumbuy v [A; b] accompany s.o. going s.w. as a protection. Sikyuriti ang mukumbuy sa pimastir, Security guards will escort the paymaster. Nabyaan sa barku ang nagkumbuy sa kábaw nga itúmud sa Manílà, The man who was supposed to go along with the carabaos being shipped to Manila missed the boat. n protective escort.

kumbúya n {1} partner in a business or ally in war. {2} naval convoy. v [C; ac3] {1} be, become partners or allies. Nagkumbúya ang duha ka magsúun sa nigusyu, The two brothers joined their capital together into a business enterprise. Nagkakumbuya ang Alimanya ug Hapun sa gúbat, The Germans and Japanese joined forces during the War. Nakigkumbúya ang mga ismaglir sa mga písi, The smugglers were allied with the P.C. soldiers. {2} provide convoy protection.

kumi n suckerfish, remora: Remora spp. kumì v [A; b] rub out a smudge, dirty spot, wetting the whole piece of clothing or just wetting the dirty spot. Kumian dáyun ang mansa arun dì makataput kaáyu, Wash out the stain immediately before it gets fixed in the cloth.

kumída n meal. libri — n free meals. Maáyu ang prisuhan kay libri kumída, Jail is fine because you get free meals.

kumidi a {1} for a person to be funny because of s.t. stupid he did. Kakumidi bayà nímu. Ngánung nabyaan ka sa barku? What a dope! Why did you miss the boat? {2} comedy show. v [A3] do s.t. stupid in a funny way. Nagkumidi ka mag suruysúruy nga nagkampat nang nawung mu sa mik-ap, What a funny sight it is to see you going around with your face spattered with make-up.

kumídiya v [A; b] {1} play a joke on, tease s.o. with s.t. fabricated. Ayawg hílak. Nagkumídiya ra bítaw ku, Don’t cry. I was only joking. Kumidiyáhi siyag itsa ug dinamíta nga dì mubutu, Play a joke on him by throwing a stick of dynamite at him that won’t go off. {2} bluff s.o. Kumidiyáhi ang bátà nga dì ta mulakaw arun dì mukúyug, Fool the child into thinking that we aren’t going out so he won’t want to come with us. {3} [b(1)] for supernatural beings to play a prank or cause harm to s.o. Nabúrut ang íyang tiyan kay gikumidiyáhan sa dílì ingun nátù, His stomach swelled because the spirits played a practical joke on him. n {1} joke played on s.o. {2} s.t. bad that happens to one brought on by a supernatural being. -nti a given to playing jokes or doing things to make people laugh. n minor character in a play or movie whose role is to make people laugh. v [A13; a2] become a comedian or a person who does things to make people laugh. Angayan kang magkumidiyanti kay muut kag nawung, You’d make a good comedian because you’ve got a funny face.

kumidur n dining room in a house. v [a12] make into a dining room.

kumiks n comics.

kumilik n Comelec, acronym for the Commission on Elections.

kumingking see kingking.

kumintang n periwinkle, a small ornamental grown as a border plant and for its flowers: Catharantus roseus.

kumintarista n newspaper, radio commentator. v [B16; c1] be, become a commentator.

kumintaryu n comment, observation on s.t. v [A; c] say s.t. about s.t. Wà ku manaway ígù lang kung nagkumintaryu, I am not criticizing. I’m just making a comment. Wà kuy ikakumintaryu báhin sa ímung pamulitika, I have no comment to make about your politics.

kumintítur n radio, newspaper commentator. v [B16; a2] be, become a radio commentator.

kumirsiyal n commercial on radio or TV. a {1} done on a large scale for commercial purposes. Pamuhig bábuy nga kumirsiyal, Raising pigs commercially. {2} area where commerce is carried out. Distrítu (nga) kumirsiyal, The commercial district. v [A13] broadcast commercials.

kumirsiyu n {1} commerce, business. Gipuhúnan dáyun níyag kumirsiyu ang íyang salapì, He immediately invested his money in business. Ang iskuyláhan nahímù nang kumirsiyu, The school has been turned into a business enterprise. {2} course in business or commerce. v [AN; c1] be engaged in business. Nangumirsiyu siyag panaptun, He is engaged in the textile business. Babáyi íyang gikumirsiyu, Prostitution was his business.

kumirsyanti n businessman. a like a businessman in dealings. Kumirsyanti kaáyung tawhána. Bísan igsúun paganansiyáhan ug dakù, He is a real businessman. He even makes a profit on his brother. v [B156; a12] be a businessman.

kumisiyun, kumisyun n {1} commission on s.t. sold. {2} commission, a group of people appointed by the government for certain duties. Kumisiyun Iliktural, Commission on Elections. {3} officer’s commission. v {1} [A12; c] get a commission. Nakakumisiyun ku sa bakpi nga ákung gihíkay, I got a commission on the back pay claim that I saw through. {2} [A; b5] commission an officer. -ir(→), -ádu n commissioner, one in charge of a certain government department or of a colony.

kumíta n comet.

kumiti, kumíti, kumitíba n committee. v [A13; c1] organize into a committee.

kumitir v [A; c1] commit oneself or s.t. Dì ku mukumitir sa ákung kaugalíngun ánang sabúta, I won’t commit myself to that agreement. Ayaw ikumitir ang primírung batalyun kay irisirba, Don’t commit the first battalion because it is in reserve.