A Critic in Pall Mall: Being Extracts from Reviews and Miscellanies
Chapter 7
These are the broad principles contained in Mr. Mahaffy's clever little book, and many of them will, no doubt, commend themselves to our readers. The maxim, 'If you find the company dull, blame yourself,' seems to us somewhat optimistic, and we have no sympathy at all with the professional storyteller who is really a great bore at a dinner-table; but Mr. Mahaffy is quite right in insisting that no bright social intercourse is possible without equality, and it is no objection to his book to say that it will not teach people how to talk cleverly. It is not logic that makes men reasonable, nor the science of ethics that makes men good, but it is always useful to analyse, to formularize and to investigate. The only thing to be regretted in the volume is the arid and jejune character of the style. If Mr. Mahaffy would only write as he talks, his book would be much pleasanter reading.
_The Principles of the Art of Conversation_: _A Social Essay_. By J. P. Mahaffy. (Macmillan and Co.)
EARLY CHRISTIAN ART IN IRELAND (_Pall Mall Gazette_, December 17, 1887.)
The want of a good series of popular handbooks on Irish art has long been felt, the works of Sir William Wilde, Petrie and others being somewhat too elaborate for the ordinary student; so we are glad to notice the appearance, under the auspicesof the Committee of Council on Education, of Miss Margaret Stokes's useful little volume on the early Christian art of her country. There is, of course, nothing particularly original in Miss Stokes's book, nor can she be said to be a very attractive or pleasing writer, but it is unfair to look for originality in primers, and the charm of the illustrations fully atones for the somewhat heavy and pedantic character of the style.
This early Christian art of Ireland is full of interest to the artist, the archaeologist and the historian. In its rudest forms, such as the little iron hand-bell, the plain stone chalice and the rough wooden staff, it brings us back to the simplicity of the primitive Christian Church, while to the period of its highest development we owe the great masterpieces of Celtic metal-work. The stone chalice is now replaced by the chalice of silver and gold; the iron bell has its jewel-studded shrine, and the rough staff its gorgeous casing; rich caskets and splendid bindings preserve the holy books of the Saints and, instead of the rudely carved symbol of the early missionaries, we have such beautiful works of art as the processional cross of Cong Abbey. Beautiful this cross certainly is with its delicate intricacy of ornamentation, its grace of proportion and its marvel of mere workmanship, nor is there any doubt about its history. From the inscriptions on it, which are corroborated by the annals of Innisfallen and the book of Clonmacnoise, we learn that it was made for King Turlough O'Connor by a native artist under the superintendence of Bishop O'Duffy, its primary object being to enshrine a portion of the true cross that was sent to the king in 1123. Brought to Cong some years afterwards, probably by the archbishop, who died there in 1150, it was concealed at the time of the Reformation, but at the beginning of the present century was still in the possession of the last abbot, and at his death it was purchased by Professor MacCullagh and presented by him to the museum of the Royal Irish Academy. This wonderful work is alone well worth a visit to Dublin, but not less lovely is the chalice of Ardagh, a two-handled silver cup, absolutely classical in its perfect purity of form, and decorated with gold and amber and crystal and with varieties of _cloisonne_ and _champleve_ enamel. There is no mention of this cup, or of the so-called Tara brooch, in ancient Irish history. All that we know of them is that they were found accidentally, the former by a boy who was digging potatoes near the old Rath of Ardagh, the latter by a poor child who picked it up near the seashore. They both, however, belong probably to the tenth century.
Of all these works, as well as of the bell shrines, book-covers, sculptured crosses and illuminated designs in manuscripts, excellent pictures are given in Miss Stokes's handbook. The extremely interesting _Fiachal Phadrig_, or shrine of St. Patrick's tooth, might have been figured and noted as an interesting example of the survival of ornament, and one of the old miniatures of the scribe or Evangelist writing would have given an additional interest to the chapter on Irish MSS. On the whole, however, the book is wonderfully well illustrated, and the ordinary art student will be able to get some useful suggestions from it. Indeed, Miss Stokes, echoing the aspirations of many of the great Irish archaeologists, looks forward to the revival of a native Irish school in architecture, sculpture, metal-work and painting. Such an aspiration is, of course, very laudable, but there is always a danger of these revivals being merely artificial reproductions, and it may be questioned whether the peculiar forms of Irish ornamentation could be made at all expressive of the modern spirit. A recent writer on house decoration has gravely suggested that the British householder should take his meals in a Celtic dining-room adorned with a dado of Ogham inscriptions, and such wicked proposals may serve as a warning to all who fancy that the reproduction of a form necessarily implies a revival of the spirit that gave the form life and meaning, and who fail to recognize the difference between art and anachronisms. Miss Stokes's proposal for an ark-shaped church in which the mural painter is to repeat the arcades and 'follow the architectural compositions of the grand pages of the Eusebian canons in the Book of Kells,' has, of course, nothing grotesque about it, but it is not probable that the artistic genius of the Irish people will, even when 'the land has rest,' find in such interesting imitations its healthiest or best expression. Still, there are certain elements of beauty in ancient Irish art that the modern artist would do well to study. The value of the intricate illuminations in the Book of Kells, as far as their adaptability to modern designs and modern material goes, has been very much overrated, but in the ancient Irish torques, brooches, pins, clasps and the like, the modern goldsmith will find a rich and, comparatively speaking, an untouched field; and now that the Celtic spirit has become the leaven of our politics, there is no reason why it should not contribute something to our decorative art. This result, however, will not be obtained by a patriotic misuse of old designs, and even the most enthusiastic Home Ruler must not be allowed to decorate his dining-room with a dado of Oghams.
_Early Christian Art in Ireland_. By Margaret Stokes. (Published for the Committee of Council on Education by Chapman and Hall.)
MADAME RISTORI (_Woman's World_, January 1888.)
Madame Ristori's _Etudes et Souvenirs_ is one of the most delightful books on the stage that has appeared since Lady Martin's charming volume on the Shakespearian heroines. It is often said that actors leave nothing behind them but a barren name and a withered wreath; that they subsist simply upon the applause of the moment; that they are ultimately doomed to the oblivion of old play-bills; and that their art, in a word, dies with them, and shares their own mortality. 'Chippendale, the cabinet-maker,' says the clever author of _Obiter Dicta_, 'is more potent than Garrick the actor. The vivacity of the latter no longer charms (save in Boswell); the chairs of the former still render rest impossible in a hundred homes.' This view, however, seems to me to be exaggerated. It rests on the assumption that acting is simply a mimetic art, and takes no account of its imaginative and intellectual basis. It is quite true, of course, that the personality of the player passes away, and with it that pleasure-giving power by virtue of which the arts exist. Yet the artistic method of a great actor survives. It lives on in tradition, and becomes part of the science of a school. It has all the intellectual life of a principle. In England, at the present moment, the influence of Garrick on our actors is far stronger than that of Reynolds on our painters of portraits, and if we turn to France it is easy to discern the tradition of Talma, but where is the tradition of David?
Madame Ristori's memoirs, then, have not merely the charm that always attaches to the autobiography of a brilliant and beautiful woman, but have also a definite and distinct artistic value. Her analysis of the character of Lady Macbeth, for instance, is full of psychological interest, and shows us that the subtleties of Shakespearian criticism are not necessarily confined to those who have views on weak endings and rhyming tags, but may also be suggested by the art of acting itself. The author of _Obiter Dicta_ seeks to deny to actors all critical insight and all literary appreciation. The actor, he tells us, is art's slave, not her child, and lives entirely outside literature, 'with its words for ever on his lips, and none of its truths engraven on his heart.' But this seems to me to be a harsh and reckless generalization. Indeed, so far from agreeing with it, I would be inclined to say that the mere artistic process of acting, the translation of literature back again into life, and the presentation of thought under the conditions of action, is in itself a critical method of a very high order; nor do I think that a study of the careers of our great English actors will really sustain the charge of want of literary appreciation. It may be true that actors pass too quickly away from the form, in order to get at the feeling that gives the form beauty and colour, and that, where the literary critic studies the language, the actor looks simply for the life; and yet, how well the great actors have appreciated that marvellous music of words, which in Shakespeare, at any rate, is so vital an element of poetic power, if, indeed, it be not equally so in the case of all who have any claim to be regarded as true poets. 'The sensual life of verse,' says Keats, in a dramatic criticism published in the _Champion_, 'springs warm from the lips of Kean, and to one learned in Shakespearian hieroglyphics, learned in the spiritual portion of those lines to which Kean adds a sensual grandeur, his tongue must seem to have robbed the Hybla bees and left them honeyless.' This particular feeling, of which Keats speaks, is familiar to all who have heard Salvini, Sarah Bernhardt, Ristori, or any of the great artists of our day, and it is a feeling that one cannot, I think, gain merely by reading the passage to oneself. For my own part, I must confess that it was not until I heard Sarah Bernhardt in _Phedre_ that I absolutely realized the sweetness of the music of Racine. As for Mr. Birrell's statement that actors have the words of literature for ever on their lips, but none of its truths engraved on their hearts, all that one can say is that, if it be true, it is a defect which actors share with the majority of literary critics.
The account Madame Ristori gives of her own struggles, voyages and adventures, is very pleasant reading indeed. The child of poor actors, she made her first appearance when she was three months old, being brought on in a hamper as a New Year's gift to a selfish old gentleman who would not forgive his daughter for having married for love. As, however, she began to cry long before the hamper was opened, the comedy became a farce, to the immense amusement of the public. She next appeared in a mediaeval melodrama, being then three years of age, and was so terrified at the machinations of the villain that she ran away at the most critical moment. However, her stage-fright seems to have disappeared, and we find her playing Silvio Pellico's _Francesca da Rimini_ at fifteen, and at eighteen making her _debut_ as Marie Stuart. At this time the naturalism of the French method was gradually displacing the artificial elocution and academic poses of the Italian school of acting. Madame Ristori seems to have tried to combine simplicity with style, and the passion of nature with the self-restraint of the artist. 'J'ai voulu fondre les deux manieres,' she tells us, 'car je sentais que toutes choses etant susceptibles de progres, l'art dramatique aussi etait appele a subir des transformations.' The natural development, however, of the Italian drama was almost arrested by the ridiculous censorship of plays then existing in each town under Austrian or Papal rule. The slightest allusion to the sentiment of nationality or the spirit of freedom was prohibited. Even the word _patria_ was regarded as treasonable, and Madame Ristori tells us an amusing story of the indignation of a censor who was asked to license a play, in which a dumb man returns home after an absence of many years, and on his entrance upon the stage makes gestures expressive of his joy in seeing his native land once more. 'Gestures of this kind,' said the censor, 'are obviously of a very revolutionary tendency, and cannot possibly be allowed. The only gestures that I could think of permitting would be gestures expressive of a dumb man's delight in scenery generally.' The stage directions were accordingly altered, and the word 'landscape' substituted for 'native land'! Another censor was extremely severe on an unfortunate poet who had used the expression 'the beautiful Italian sky,' and explained to him that 'the beautiful Lombardo-Venetian sky' was the proper official expression to use. Poor Gregory in _Romeo and Juliet_ had to be rechristened, because Gregory is a name dear to the Popes; and the
Here I have a pilot's thumb, Wrecked as homeward he did come,
of the first witch in _Macbeth_ was ruthlessly struck out as containing an obvious allusion to the steersman of St. Peter's bark. Finally, bored and bothered by the political and theological Dogberrys of the day, with their inane prejudices, their solemn stupidity, and their entire ignorance of the conditions necessary for the growth of sane and healthy art, Madame Ristori made up her mind to leave the stage. She, however, was extremely anxious to appear once before a Parisian audience, Paris being at that time the centre of dramatic activity, and after some consideration left Italy for France in the year 1855. There she seems to have been a great success, particularly in the part of Myrrha; classical without being cold, artistic without being academic, she brought to the interpretation of the character of Alfieri's great heroine the colour-element of passion, the form-element of style. Jules Janin was loud in his praises, the Emperor begged Ristori to join the troupe of the Comedie Francaise, and Rachel, with the strange narrow jealousy of her nature, trembled for her laurels. Myrrha was followed by Marie Stuart, and Marie Stuart by Medea. In the latter part Madame Ristori excited the greatest enthusiasm. Ary Scheffer designed her costumes for her; and the Niobe that stands in the Uffizi Gallery at Florence, suggested to Madame Ristori her famous pose in the scene with the children. She would not consent, however, to remain in France, and we find her subsequently playing in almost every country in the world from Egypt to Mexico, from Denmark to Honolulu. Her representations of classical plays seem to have been always immensely admired. When she played at Athens, the King offered to arrange for a performance in the beautiful old theatre of Dionysos, and during her tour in Portugal she produced _Medea_ before the University of Coimbra. Her description of the latter engagement is extremely interesting. On her arrival at the University, she was received by the entire body of the undergraduates, who still wear a costume almost mediaeval in character. Some of them came on the stage in the course of the play as the handmaidens of Creusa, hiding their black beards beneath heavy veils, and as soon as they had finished their parts they took their places gravely among the audience, to Madame Ristori's horror, still in their Greek dress, but with their veils thrown back and smoking long cigars. 'Ce n'est pas la premiere fois,' she says, 'que j'ai du empecher, par un effort de volonte, la tragedie de se terminer en farce.' Very interesting, also, is her account of the production of Montanelli's _Camma_, and she tells an amusing story of the arrest of the author by the French police on the charge of murder, in consequence of a telegram she sent to him in which the words 'body of the victim' occurred. Indeed, the whole book is full of cleverly written stories, and admirable criticisms on dramatic art. I have quoted from the French version, which happens to be the one that lies before me, but whether in French or Italian the book is one of the most fascinating autobiographies that has appeared for some time, even in an age like ours when literary egotism has been brought to such an exquisite pitch of perfection.
_Etudes et Souvenirs_. By Madame Ristori. (Paul Ollendorff.)
ENGLISH POETESSES (_Queen_, December 8, 1888.)
England has given to the world one great poetess, Elizabeth Barrett Browning. By her side Mr. Swinburne would place Miss Christina Rossetti, whose New Year hymn he describes as so much the noblest of sacred poems in our language, that there is none which comes near it enough to stand second. 'It is a hymn,' he tells us, 'touched as with the fire, and bathed as in the light of sunbeams, tuned as to chords and cadences of refluent sea-music beyond reach of harp and organ, large echoes of the serene and sonorous tides of heaven.' Much as I admire Miss Rossetti's work, her subtle choice of words, her rich imagery, her artistic naivete, wherein curious notes of strangeness and simplicity are fantastically blended together, I cannot but think that Mr. Swinburne has, with noble and natural loyalty, placed her on too lofty a pedestal. To me, she is simply a very delightful artist in poetry. This is indeed something so rare that when we meet it we cannot fail to love it, but it is not everything. Beyond it and above it are higher and more sunlit heights of song, a larger vision, and an ampler air, a music at once more passionate and more profound, a creative energy that is born of the spirit, a winged rapture that is born of the soul, a force and fervour of mere utterance that has all the wonder of the prophet, and not a little of the consecration of the priest.
Mrs. Browning is unapproachable by any woman who has ever touched lyre or blown through reed since the days of the great AEolian poetess. But Sappho, who to the antique world was a pillar of flame, is to us but a pillar of shadow. Of her poems, burnt with other most precious work by Byzantine Emperor and by Roman Pope, only a few fragments remain. Possibly they lie mouldering in the scented darkness of an Egyptian tomb, clasped in the withered hand of some long-dead lover. Some Greek monk at Athos may even now be poring over an ancient manuscript, whose crabbed characters conceal lyric or ode by her whom the Greeks spoke of as 'the Poetess' just as they termed Homer 'the Poet,' who was to them the tenth Muse, the flower of the Graces, the child of Eros, and the pride of Hellas--Sappho, with the sweet voice, the bright, beautiful eyes, the dark hyacinth coloured hair. But, practically, the work of the marvellous singer of Lesbos is entirely lost to us.
We have a few rose-leaves out of her garden, that is all. Literature nowadays survives marble and bronze, but in the old days, in spite of the Roman poet's noble boast, it was not so. The fragile clay vases of the Greeks still keep for us pictures of Sappho, delicately painted in black and red and white; but of her song we have only the echo of an echo.
Of all the women of history, Mrs. Browning is the only one that we could name in any possible or remote conjunction with Sappho.
Sappho was undoubtedly a far more flawless and perfect artist. She stirred the whole antique world more than Mrs. Browning ever stirred our modern age. Never had Love such a singer. Even in the few lines that remain to us the passion seems to scorch and burn. But, as unjust Time, who has crowned her with the barren laurels of fame, has twined with them the dull poppies of oblivion, let us turn from the mere memory of a poetess to one whose song still remains to us as an imperishable glory to our literature; to her who heard the cry of the children from dark mine and crowded factory, and made England weep over its little ones; who, in the feigned sonnets from the Portuguese, sang of the spiritual mystery of Love, and of the intellectual gifts that Love brings to the soul; who had faith in all that is worthy, and enthusiasm for all that is great, and pity for all that suffers; who wrote the _Vision of Poets_ and _Casa Guidi Windows_ and _Aurora Leigh_.
As one, to whom I owe my love of poetry no less than my love of country, said of her:
Still on our ears The clear 'Excelsior' from a woman's lip Rings out across the Apennines, although The woman's brow lies pale and cold in death With all the mighty marble dead in Florence. For while great songs can stir the hearts of men, Spreading their full vibrations through the world In ever-widening circles till they reach The Throne of God, and song becomes a prayer, And prayer brings down the liberating strength That kindles nations to heroic deeds, She lives--the great-souled poetess who saw From Casa Guidi windows Freedom dawn On Italy, and gave the glory back In sunrise hymns to all Humanity!
She lives indeed, and not alone in the heart of Shakespeare's England, but in the heart of Dante's Italy also. To Greek literature she owed her scholarly culture, but modern Italy created her human passion for Liberty. When she crossed the Alps she became filled with a new ardour, and from that fine, eloquent mouth, that we can still see in her portraits, broke forth such a noble and majestic outburst of lyrical song as had not been heard from woman's lips for more than two thousand years. It is pleasant to think that an English poetess was to a certain extent a real factor in bringing about that unity of Italy that was Dante's dream, and if Florence drove her great singer into exile, she at least welcomed within her walls the later singer that England had sent to her.
If one were asked the chief qualities of Mrs. Browning's work, one would say, as Mr. Swinburne said of Byron's, its sincerity and its strength. Faults it, of course, possesses. 'She would rhyme moon to table,' used to be said of her in jest; and certainly no more monstrous rhymes are to be found in all literature than some of those we come across in Mrs. Browning's poems. But her ruggedness was never the result of carelessness. It was deliberate, as her letters to Mr. Horne show very clearly. She refused to sandpaper her muse. She disliked facile smoothness and artificial polish. In her very rejection of art she was an artist. She intended to produce a certain effect by certain means, and she succeeded; and her indifference to complete assonance in rhyme often gives a splendid richness to her verse, and brings into it a pleasurable element of surprise.