A Critic in Pall Mall: Being Extracts from Reviews and Miscellanies
Chapter 17
Certainly dialect is dramatic. It is a vivid method of re-creating a past that never existed. It is something between 'A Return to Nature' and 'A Return to the Glossary.' It is so artificial that it is really naive. From the point of view of mere music, much may be said for it. Wonderful diminutives lend new notes of tenderness to the song. There are possibilities of fresh rhymes, and in search for a fresh rhyme poets may be excused if they wander from the broad highroad of classical utterance into devious byways and less-trodden paths. Sometimes one is tempted to look on dialect as expressing simply the pathos of provincialisms, but there is more in it than mere mispronunciation. With that revival of an antique form, often comes the revival of an antique spirit. Through limitations that are sometimes uncouth, and always narrow, comes Tragedy herself; and though she may stammer in her utterance, and deck herself in cast-off weeds and trammelling raiment, still we must hold ourselves in readiness to accept her, so rare are her visits to us now, so rare her presence in an age that demands a happy ending from every play, and that sees in the theatre merely a source of amusement.
There is a great deal to be said in favour of reading a novel backwards. The last page is, as a rule, the most interesting, and when one begins with the catastrophe or the _denoument_ one feels on pleasant terms of equality with the author. It is like going behind the scenes of a theatre. One is no longer taken in, and the hairbreadth escapes of the hero and the wild agonies of the heroine leave one absolutely unmoved.
He has every form of sincerity except the sincerity of the artist, a defect that he shares with most of our popular writers.
On the whole _Primavera_ is a pleasant little book, and we are glad to welcome it. It is charmingly 'got up,' and undergraduates might read it with advantage during lecture hours.
* * * * *
Printed by T. and A. CONSTABLE, Printers to His Majesty at the Edinburgh University Press
Footnotes:
{2} Reverently some well-meaning persons have placed a marble slab on the wall of the cemetery with a medallion-profile of Keats on it and some mediocre lines of poetry. The face is ugly, and rather hatchet-shaped, with thick sensual lips, and is utterly unlike the poet himself, who was very beautiful to look upon. 'His countenance,' says a lady who saw him at one of Hazlitt's lectures, 'lives in my mind as one of singular beauty and brightness; it had the expression as if he had been looking on some glorious sight.' And this is the idea which Severn's picture of him gives. Even Haydon's rough pen-and-ink sketch of him is better than this 'marble libel,' which I hope will soon be taken down. I think the best representation of the poet would be a coloured bust, like that of the young Rajah of Koolapoor at Florence, which is a lovely and lifelike work of art.
{5} 'Make' is of course a mere printer's error for 'mock,' and was subsequently corrected by Lord Houghton. The sonnet as given in _The Garden_ of _Florence_ reads 'orbs for 'those.'
{63} _The Margravine of Baireuth and Voltaire_. (David Stott, 1888.)
{115} September 1888.
{116} See _The Picture of Dorian Gray_, chapter xi., page 222.
{157} From Lady Wilde' _Ancient Legends of Ireland_.