A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580
Chapter 44
Wike, _sb. pl._ the corners of the mouth, S (4 a. 49).—Cf. Icel. _munnvik_, pl., the corners of the mouth; see CV (s.v. _munnr_). The word _wikes_ is still in use in this sense at Whitby. See Whitby Glossary (E.D.S.).
Wiken, _sb._ office, charge; wikenn, S (5. 1113), SD.
Wikenere, _sb._ officer, SD.
Wiket, _sb._ a small gate, S, P, CM; wickett, PP; wykett, _valva_, gate, Cath.; little window, _fenestrella_, Prompt.; viket, _lodium_, a lover-window, Cath. (_n_).—OF. _wiket_ (_viquet_); cp. ODu. _wicket_.
Wikke, _adj._ bad, C2, C3; see Wicke.
Wikked, _adj._ depraved, bad, C2; see Wicked.
Wil, _sb._ will, joy, S; _Comb._: wilful, desirous, gracious, willing, W, W2; wilfull, S3; wilfulliche, willingly, S; wilfulli, W; wilfully, C3.—AS. (_ge_)_will_. Cf. Wille.
Wild, _adj._ self-willed, untamed, uncultivated, desert, S; wielde, W2; wylde, _sb. pl._, wild animals, S2. _Der._: wilderne, wilderness, SkD; wildrin, desert, belonging to a wilderness, S2; wildernesse, wilderness, SkD; wyldernys, Voc.—AS. _wild_.
Wile, _sb._ a while, S; see While.
Wilk, _pron._ which, S2; see Which.
Will, _adj._ at a loss, astray, bewildered, B, S2; wil, H; vill, B; wille, _adv._, S. _Phr._: will of red, at a loss in counsel, B; will of wane, at a loss in thought, B; will of wan, S2; vill of vayn, S2.—Icel. _villr_ (for _wildr_), wild.
Wille, _1 pr. s._ will, S, S2; wel, S2; wule, S; wulle, S; wile, _pr. s._, S, S2; wole, S; wol, S2, C2; wult, _2 pr. s._, S; wolt, S, S2, C2; willen, _pl._, S; willeð, S; wulleð, S; wulle, S; wilen, S; wiln, G; wolleð, S; wole, C2; woln, C. _Comb._: ichulle (ich + wulle), S; ich chulle, S; ich chule, S; wiltu (wilt + ðu), S; wilte, S; woltow, C, PP.—AS. _wille_, 1 and 3 pr. s., _wilt_, 2 pr. s. See Wolde.
Wille, _sb._ will, joy, pleasure, S, S2, C2, PP; wylle, PP; willes, _gen._ as _adv._ willingly, S; willeliche, _adv._, willingly, S. _Comb._: willesful, wilful, S; willesfol, S2; wylles uol, S2; wylsfully, wilfully, S2. _Phr._: mid guode wylle, willingly, S2; in good wille, anxious, G.—AS. _willa_: Goth. _wilja_. Cf. Wil.
Willing, _sb._ desire, C2.
Wilnen, _v._ to desire, S, S2, S3, C, C2, W, P; wilnien, S; wylny, S2. _Der._: wylnynge, desire, S2.—AS. _wilnian_.
Wilwe, _sb._ willow-tree, C, Prompt.—AS. _welig_ (Voc.).
Wimman, _sb._ woman, S; see Wif.
Wimpel, _sb._ a nun’s veil, S; wympel, C. _Comb._: wimpel-leas, wimple-less, S.—Icel. _vimpill_; cp. AF. _guimple_.
Wimplin, _v._ to cover with a wimple, S; y-wimpled, _pp._, C; i-wimplet, S; y-wympled, C.
Wimplunge, _sb._ wimpling, S; wimlunge, _dat._, S.
Winden, _v._ to wind, twist, turn; wynde, PP; wand, _pt. s._, SD; wonden, _pl._, P; wounden, PP; wunden, _pp._, S; wounden, S; wounde, PP; y-wounden, PP.—AS. _windan_, pt. _wand_ (pl. _wundon_), pp. _wunden_.
Wine, _sb._ friend; wines, _pl._, S. _Comb._: wine-maies, kinsmen, S.—AS. _wine_, _wine-mǽg_.
Winne, _sb._ joy, S; wynne, HD (p. 933); wunne, S, S2; win, S. _Der._: winli, pleasant, S2; winsom, S2.—AS. _wynn_.
Winnen, _v._ to win, S, S2, C2; wynne, S2; wyn, S3; vyn, S2; wunien, S; wan, _pt. s._, S, S2, C2, C3, P; van, S2; wonne, _pl._, PP, S2; wonnen, _pp._, C; wonne, C; y-wonne, P; i-wonne, S2; wonen, S2; wune, S2. _Der._: wynnyng, gain, W.—AS. (_ge_)_winnan_, pt. _wan_ (pl. _wunnon_), pp. _wunnen_.
Wirken, _v._ to work, S2; see Werke.
Wis, _adv._ indeed, S; wisly, _adv._, certainly, surely, C, C2, C3.—AS. (_ge_)_wiss_. See I-wis.
Wissen, _v._ to direct, guide, S, S2, S3, CM, P; wyssen, S2; wyssye, S; wisi, S. _Der._: wissunge, instruction, S; wissinge, _dat._, S; wissenge, S.—AS. _wissian_, _wísian_: OHG. _wîsjan_, also _uuîsen_ (Otfrid).
Wiste, _pt. s._ knew, S, C2, G; wist, _pp._ known, S3, C2, G; see Witen (1).
Wistynge, _sb._ learning, H.
Wit, _sb._ wisdom, intelligence, S, C2; wyt, S; wittes, _pl._, senses, S, S2, C2; wites, S.—AS. (_ge_)_witt_.
Wit, _prep._ with, S; see Wið.
Wite, _sb._ blame, S2, H; wyte, C3. See Witen (3).
Witen (1), _v._ to know, S, S2, W, PP; wyten, S, S2; witte. S2; witt, S3; witt, _imp. s._, S; wittow, witow, know thou, S2; wute, _pl._, S; wytene, _ger._, S2; witynge, _pr. p._, S2, W; wat, _1_ and _3 pr. s._, S, S2, S3; wate, H; wait, S3; wot, S, S2, C2; woot, S2, W; wote, S3; woȝt, S2; wost, _2 pr. s._, S, C2; wostu, knowest thou, S; wostow, C2; witen, _pl._, S, W; wyteð, S2; wate, S2; wiste, _pt. s._, S, C2, G; wisten, _pl._, S, W; wist, S2, S3; wyst, S2, S3; wuste, _pt. s._, S, S2; wust, S2; wist, _pp._, S3, C2, G.—AS. _witan_, 2 pr. _wást_, 3 pr. s., _wát_ (pl. _witon_), pt. _wiste_ (_wisse_), pp. _witen_.
Witen (2), _v._ to observe, keep, guard, S, P, S2; wiste, _pt. s._, S; wistest, _2 pt. s._, S; i-wist, _pp._, S. See above.
Witen (3), _v._ to impute, blame, S, S2; wyte, C2.—AS. _wítan_, to see, to blame (Grein).
Witen (4), _v._ to depart, to disappear, to dwindle, S, H; wyte, H; wit, S2; ute, let us, S.—AS. (_ge_)_wítan_; see Grein. See above.
Witerliche, _adv._ truly, S; witerlike, S; see Witter.
Wið, _prep._ against, towards, by, with, S, S2; wid, S, S2; wit, S, S2; wiȝth, S2. _Comb._: wiðinnen, within, S; wiðinneforð, inwardly, S3, W; wiððan, provided that, S; wiððat, S, S2; wiðouten, without, S2, S3, W; wiðuten, S; wiðoutenforth, outside, S2; wiðouteforð, S3, W; withoutforth, S2.—AS. _wið_.
With-clepin, _v._ to recall, _revocare_, Prompt.
With-draȝen, _v._ to withdraw, S; wyðdraȝen, S2; wiðdroȝe, _pt. s._, S; withdrow, S.
Wiðer, _prep._ against, SD; _adj._, hostile, S; _sb._, resistance, SD. _Comb._: wiðerling, adversary, S; wiðerward, contrary, SD; widerwardnesse, opposition, S; wiðerwin, adversary, HD, S2.—AS. _wiðer_, against.
Wiðeren, _v._ to resist; wiððreðð, _pr. s._, S.—AS. _wiðerian_.
Wiði, _sb._ a willow, a flexible twig, a withy, SD, SkD; wythy, Voc.; widdie, a rope made of twigs of willows, a halter, a whip made of twigs, JD. _Comb._: wythe-bonde, _boia_, chain for prisoners, Prompt.; weðe-bondes, _gen._, S2; wið-winde, _convolvulus_, SD; withewyndes, _gen._, S2 (p. 334), P.—AS. _wiðig_, willow, _wiðwinde_, ‘viticella,’ Voc.; cp. ODu. _wedewinde_.
With-seye, _v._ to contradict, renounce, wythsay, HD (p. 935); wiðseggen, S, S2.
Wið-stod, _pt. s._ stood beside, S2; withstode, _pl._, resisted, PP.
With-take, _v._ to reprove, H; withtoke, _pt. s._, H.
With-takere, _sb._ reprover, H.
Witien, _v._ to keep, S2; wited, _pt. s._, S2. _Der._: witunge, care-taking, S.—AS. _witian_, ‘providere’ (Grein).
Witing, _sb._ knowledge, C2. See Witen (1).
Witiȝe, _sb._ seer, prophet, S; witeȝe, S.—AS. _wítiga_, from _wítan_, to see; cp. OHG. _wízago_ (Tatian) from _wízan_, to see (Otfrid). See Witen (3).
Witter, _adj._ wise, skilful, S; wyter, S2; witerliche, _adv._, truly, wisely, S; witerlike, S; witterly, clearly, P, HD; witerrlike, S; witterlike, S; witerli S2; witirly, H.—Icel. _vitr_, _vitrliga_.
Witti, _adj._ skilful, W2.—AS. _wittig_.
Wit-word, _sb._ covenant, H; witeword, S2.
Wiȝt, _sb._ creature, thing, S; see Wight.
Wlaffyng, _sb._ babbling, S2.
Wlanc, _adj._ proud, fine, grand, S2; wlonk, S2; wlonke, fine woman, HD.—AS. _wlanc_ (OET).
Wlappen, _v._ to wrap, W, W2; lappen, W, H, Cath., SkD, HD.
Wlatien, _v._ to feel disgust, to abominate, W, W2, S2, HD; wlathid, _pt. s._ H.—AS. _wlætian_.
Wlat-some, _adj._ disgusting, abominable, S2, HD; wlatsom, C; wlatsum, S2; latsom, S2; wlathsum, H.
Wlatunge, _sb._ disgust, SD; wlathyngis, _pl._, abominations, H.—AS. _wlátung_, nausea (OET).
Wlech, _adj._ warm, S.—AS. _wlæc_.
Wlite, _sb._ beauty, splendour, form, hue, face, S.—AS. _white_ (OET).
Wliten, _v._ to see, SD; wlyteð, _pr. pl._, S2.—AS. _wlítan_; cp. Icel. _líta_.
Wlonk, _adj._ fine, grand, S2; see Wlank.
Wluine, _sb._ she-wolf, S. See Wolf.
Wo, _interj._, wo!, SD; way, S; wei, S; wi, S. _Comb._: wo la wo, an exclamation of sorrow, S; weylaway, S2, C3; weilawei, S; wailawai, S; wayloway, G; walawai, S; wele away, S3.—AS. _wá_: Goth. _wai_; cp. OHG. _wê_ (Otfrid), Icel. _vei_.—AS. _wá lá wá_.
Wo, _sb._ also used as _adj._ woe, sorrowful, S, S2, C2, C3; wa, S, S2, B. _Phr._: wo begon, surrounded with woe, SkD; wa worth, B; wo worthe, SD.—AS. _wéa_.
Woc, _adj._ weak, S; wooc, SkD.—AS. _wác_. See Wayke.
Woc, _pt. s._ woke, S; see Waken.
Woche, _pron._ which, S; see Which.
Wode, _sb._ wood, tree, S, S2, C2, PP; wod, S2; vod, S2; wude, S. _Comb._: wode-bynde, woodbine, SkD; woode-bynde, _caprifolium_, Prompt., C; wod-bynde, S2 (p. 476); woode-lynde, linden-tree in a wood, G; wode-roue, woodruff, S2; woode-rys, brushwood, G; woode-schawe, thicket of the wood, G; wude-side, wood-side, S; vode-syde, S2; wode-wale, the name of a bird, also called wit-wall, Prompt., HD; wude-wale, S; wode-wose, a satyr, faun, SD, Voc., Prompt. (_n_); wode-wese, Prompt.; wod-wose, WA.—AS. _wudu_; cp. OIr. _fid_ (Windisch).
Wode, _sb._ woad, S, Prompt.; wod, SkD; wad, _gaudo_ Prompt.—AS. _wád_.
Wode, _adj._ mad, raging, S, S2, S3, C; wod, S, S2, H; wood, C2, C3, S3; woode, W; wodly, _adv._, madly, C. _Der._: wodnes, madness, S2, H; wodenesse, S2; woodnesse, C3, W. _Comb._: wodewrothe, madly angry, S3.—AS. _wód_: Goth. _wods_; cp. OHG. _wuot_.
Woden, _sb._ name of a Teutonic deity, S. _Comb._: Wodnes-dei, Wednesday, SD; Wednes dai, SD; wendes dei, S.—AS. _Wóden_; cp. OHG. _Wuotan_, Icel. _Óðinn_.
Woh, _adj._ crooked, wrong; woȝe, S; woȝhe, _pl._, S. _Adv. phr._: mid wohe, wrongfully, S; mid gret wou, S2; wiðð woȝhe, S; wið wou, S2; on wowe, S.—AS. _wóh_, crooked.
Woh, _sb._ wrong, S; wouche, S3; wowe, _pl._, S2.—AS. _wóh_, iniquity.
Woke, _sb._ week, W, S2; see Wike.
Wol, _pr. s._ will, S2; see Wille.
Wol, _adv._ well, very, S; see Wel.
Wolcne, _sb. pl._ clouds, the sky, S; see Welkene.
Wold, _sb._ power, meaning, force, S, S2.—AS. (_ge_)_weald_.
Wolde, _sb._ wold, open country, country, S, Prompt.—AS. _weald_, wood, forest: OS. _wald_.
Wolde, _pt. s._ was desirous, was willing, would, S, S2, C2; wulde, S; walde, S; wald, S2, B; wlde, S2; woldes, _2 pt. s._, S; wolden, _pl._, S; wolde, S, C2; wulde, S; wuld, S2; walden, S; vald, S2, B.—AS. _wolde_, pt. s. of _willan_. See Wille.
Wolf, _sb._ wolf, PP; wlf, S; wlfe, Voc.; wolwes, _pl._, S2; wulues, _gen._, S. _Comb._: wolues-heed, wolf’s head, outlaw, G.—AS. _wulf_; cp. Icel. _úlfr_.
Wolle, _sb._ wool, S, S2, C3, P. _Comb._: wolle-ward, with the skin against the wool, SkD; wolward, S3; woolward, ND; wolle-websteres, wool-weavers, P.—AS. _wull_: Goth. _wulla_.
Wollen, _adj._ woollen, P.
Wolt, _2 pr. s._ wilt, S; see Wille.
Wolx, _pt. s._ grew, S3; see Wexen.
Wombe, _sb. venter_, _alvus_, _uterus_, Prompt., S, S2, S3, C2, C3, P; wambe, S3.—AS. _wamb_: Goth. _wamba_, the belly.
Won, _adj._ wan, S2; see Wan.
Wonden, _v._ to turn aside, to fear, to hesitate, S, S2; wayndyt, _pt. s._, S3.—AS. _wandian_.
Wonder, _adj._ fearful, wonderful, S, S2, C2; _adv._, C3; wounder, S2; vounder, S2; wondir, S3, H; wunder, _sb._, a wonder, S; wounder, S2; wunder, _pl._, awful wickednesses, S. _Der._: wunderlice, wonderful, S; wunderliche, _adv._, S; wonderlyche, S2; wonderly, C; wunderlicheste, _superl._, S; wunderlukeste, S. _Phr._: to wundre, wrong, S.
Wondrien, _v._ to wonder; wondrye, S2; wondre, C; wundrien, S.—AS. _wundrian_.
Wondringe, _pres. p._ wandering, S2; see Wandren.
Wone, _sb._ dwelling, PP, S2, S3; won, S2; woon, S3; wun, S3; woanes, _pl._, S; wanes, S, S2. See Wonen.
Wone, _sb._ custom, habit, PP, S, S2; wune, S.—AS. (_ge_)_wuna_.
Wone, _sb._ want, loss, misery, S; see Wane.
Wone, _adj._ one, S3 (7. 97); see Oon.
Woned, _pp._ accustomed, S, S3; see I-woned.
Wonen, _v._ to dwell, PP, S, S2; wonien, S, S2, PP; wunien, S; wonyand, _pr. p._, S2; wonnand, S2; wounnand, S3. _Der._: wonynge, dwelling, PP, S; woning, C, S2; wonyinge, S2; wunienge, _pl._, S.—AS. _wunian_.
Wonen, _v._ to weep, lament, SD; wanen, SD. _Der._: wonyng, lamentation, S.—AS. _wánian_; cp. OHG. _weinón_ (Tatian).
Wonge, _sb._ _territorium_, Prompt.; wong, low land, HD; wonges, _pl._, meadows, S.—AS. _wang_, a plain, field; cp. Goth. _waggs_, a field, paradise.
Wonge, _sb._ a cheek, SD, JD; wonges, _pl._, S2. _Comb._: wange-toothe, molar tooth, _molaris_, Prompt.; wongtothe, Voc.; wangtooth, C2; wank-teeth, _pl._, W2; wangtotht, _geminus_, _molaris_, Voc.—AS. _wange_ (_wonge_); cp. OHG. _wanga_ (Tatian).
Wonger, _sb._ pillow, C2, CM. See above.
Wonne, _adv._, _conj._ when, S; see Whanne.
Wonne, Wonnen, _pp._ of Winnen.
Wonteð, _pr. s._ is lacking, S; see Wanten.
Wonung, _sb._ waning, S.—AS. _wonung_, _wanung_. See Wanen.
Wood, _adj._ mad, C2, C3, S3; see Wode.
Wooden, _v._ to be mad, to look madly, CM, C3.
Woon, _sb._ a small quantity, a few, a quantity, a number, S2, G, PP; wone, S2; woone, Prompt.; wane, S2, S3; won, PP; quhone, B. _Comb._: good woon, abundantly, G; good won, PP.—AS. _hwón_ (adj. used as sb.). Cf. Wheen.
Wop, _sb._ crying, loud lament, S, S2.—AS. _wóp_.
Wopen, _pp._ wept, C2; see Wepen.
Wopne, _sb._ urine, HD, Prompt. See Wepne.
Wopned, _pp._ armed, S; see Wapnen.
Worc, _sb._ work, S2; see Werk.
Worchen, _v._ to work, W, S2; see Werke.
Word, _sb._ beginning, CM (3. 224); see Ord.
Worde, _sb._ word, Prompt.; word, _pl._, S; weord, S; weordes, S; wordes, S.—AS. _word_; cp. OHG. _wort_ (Tatian).
Wore, _pt. pl._ were, S2; see Was.
Woreld, _sb._ world, S; wordle, S2; see Werld.
Worie, _adj._ turbid, dirty, S; wori, S.—From AS. _wór_, a swampy place, perhaps identical with _wós_, mire, see SkD (s.v. _weary_). Cf. Wose.
Worm, _sb._ reptile, worm, snake, S, S2, C3; wurm, S; werm, S; wirm, insect, S.—AS. _wyrm_: OHG. _wurm_ (Tatian); cp. Goth. _waurms_; see Douse, p. 56.
Wormod, _sb._ wormwood, W; see Wermod.
Worne, _pp._ spent, past, lit. worn, S3; see Werien.
Worowen, _v._ to choke, strangle, worry, Prompt., Cath., S2, SkD; worry, HD; wyrry, S3; wirry, SkD.—AS. _wyrgan_, to strangle, worry (in compounds): OHG. _wurgan_. Cf. Warh.
Worpare, _sb._ thrower, S.
Worpen, _v._ to throw, S; see Warpen.
Worre, _sb._ war, S2; see Werre.
Worri, _v._ to make war, S2; see Werrien.
Worschipen, _v._ to honour, S2; worshepen, PP; wurschepen, S2. See Worth.
Wort, _sb._ a plant, vegetable; wortes, _pl._, S2, S3, C; wortis, S2, S3, W, W2.—AS. _wyrt_: OS. _wurt_; cp. Goth. _waurts_, root, and Lat. _rādix_; see Brugmann, § 306, and Douse, p. 56.
Worth, _adj._ worth, esteemed, worthy, PP; wurth, S; wurthe, S, S2. _Der._: worthi, PP; wurðy, S2; worþly, worthy, PP, S2; worðely, S3; wurðliche, honourably, S; worðliche, S; wurthmint, honour, S; wurðscipe, worship, honour, S; worðssipe, S2; worschupe, S2; worsipe, S; wurschipe, S.—AS. _weorð_; cp. Goth. _wairths_.
Worth, _sb._ value, worth, honour, PP; wurrþe, _dat._, S.—AS. _weorð_.
Worthen, _v._ to become, to be, to dwell, PP, S2, S3, G; wurðen, S; weorðen, S2; worst, _2 pr. s._, PP; wurstow, thou shalt be, PP; wurstu, S; worth, _pr. s._, S2, PP; wurð, S; wrþ, S; vorthis, S2; wurðeð, S; worthe, _pt. s._, PP; worth, S2, PP; worthed, S3; vorthit, S2; warð, S; wart, S; ward, S; wærd, S.—AS. _weorðan_, pt. s. _wearð_ (pl. _wurdon_), pp. (_ge_)_worden_; cp. Goth. _wairthan_.
Wose, _sb._ ooze, slime, PP, Prompt.; woose, Cath. (_n_); wase, _alga_, Cath.—AS. _wáse_ (SkD. s.v. _ooze_), and _wase_ (OET): OHG. _waso_; whence OF. _wason_, _gason_ (F. _gazon_); see Kluge (s.v. _wasen_).
Wot, _1_ and _3 pr. s._ know, knows, S, S2; wost, _2 pr. s._ knowest, S, C2; see Witen (1).
Wouke, _sb._ week, W; see Wike.
Wound, _sb._ wound, PP, C2; wund, S.—AS. _wund_.
Wounden, _v._ to wound, S3; wowndyn, Prompt.; y-wounded, _pp._, S3; i-wundet, S.—AS. _wundian_.
Wout, _sb._ a vault, Voc., HD.—OF. _voute_ (BH); Late Lat. _uolta_.
Wowe, _sb._ wall, _paries_, _murus_, Prompt., PP; woȝe, S; waghe, HD, H; waȝhe, S; wawe, S; wah, S. _Comb._: waheles, wall-less, S; waȝherifft, veil of the temple, S.—AS. _wáh_; cp. ODu. _waeg_, see SkD (s.v. _wainscot_, p. 833); cp. also Goth. _waddjus_.
Wowe, _sb. pl._ wrongs, S2; see Woh.
Wowen, _v._ to incline any one to one’s own wishes, to woo, S2, C3, P, W2, S3; woȝe, S.—AS. _wógian_ (SkD, s.v. _woo_), from _wóh_. See Woh.
Wower, _sb._ wooer, S3; wowar, S3; wouwere, PP; woweres, _pl._, PP.—AS. _wógere_ (Voc.).
Wox, _pt. s._ grew, S2; see Wexen.
Wrablis, _sb. pl._ warblings, S2; see Werble.
Wraht, _pt. s._ of Werke.
Wrak, _sb._ that which is driven ashore, wreck, S2, S3, C3; rac, driven vapour, rack, S2, SkD; rack, Sh.—AS. _wræc_. Cf. Wreche and Wreken.
Wranne, _sb._ wren, S; see Wrenne.
Wrastlen, _v._ to wrestle, C, S2, G, PP; wraskle, PP; wrastylle, Cath.; wraxle, Voc. _Der._: wrastling, wrestling, C2, G; wrastelyng, G.—AS. _wrǽstlian_ (oftener _wráxlian_), from _wrǽstan_, to wrest, from _wrǽst_, firm, strong. _Wrǽst_ is for _wrǽðt_, from _wráð_, pt. of _wríðan_, see Sievers, 232. See Wrythen.
Wrað, _adj._ wroth, S; see Wroth.
Wraðði, _v._ to get angry, S; see Wreððen.
Wraw, _adj._ perverse, angry, fierce, SD, Prompt., C3, CM, HD; wrau, SD. Cf. Wro.
Wrawid, _pp._ perverse, peevish, WA.
Wrawnesse, _sb._ fierceness, Prompt., CM.
Wrecche, _sb._ also as _adj._ wretch, miserable, S, S2, C, PP; wreche, S, S2, CM; wrecce, S. _Comb._: wreccehed, wretchedness, S; wrecchede, S2.—AS. _wrecca_, an outcast, exile. See Wreken.
Wrecched, _adj._ wretched, S, PP; wriched, S. _Comb._: wrecchednesse, misery, C2, C3, PP.
Wreche, _sb._ vengeance, misery, S, S2, C2, C3; wrache, S; wræche, S; wreke, S2; wrake, S2, PP; wrac, S2; wrick, S2. _Comb._: wrakful, full of vengeance, S2.—AS. _wracu_, vengeance, misery, also _wræc_, exile, misery. See Wreken.
Wreken, _v._ to urge, wreak, drive, punish, avenge, S, S2, C2, C3, PP; wræken, S; wrak, _pt. s._, G; wreken, _pp._, S2, PP; wreke, G, PP; wroken, PP, WA; wroke, PP, HD; i-wroken, G.—AS. _wrecan_, pt. _wræc_ (pl. _wrǽcon_), pp. _wrecen_; cp. Goth. _wrikan_, to persecute.
Wreker, _sb._ avenger, S2.
Wrenche, _sb._ a twist, trick, deceit, S, S2, S3, C3; wrink, S3; wrenkis, _pl._, WA.—AS. _wrenc_ (_wrence_).
Wrenchen, _v._ to turn, twist, S. _Der._: wrinching, wrenching, struggling, S3.—AS. _wrencan_.
Wrengðe, _sb._ distortion, S. See Wringen.
Wrenne, _sb._ wren, Voc.; wranne, S.—AS. _wrenna_, _wrǽnna_.
Wreon, _v._ to cover; wre, CM; wreo, _pr. s. subj._, S.—AS. _wréon_, pt. _wréah_ (pl. _wrugon_), pp. _wrogen_, see Sievers, 383. Cf. Wrihen.
Wreten, _pp._ of Wryten.
Wreth, _sb._ wrath, S2, H; wraþþe, PP, S. _Comb._: wreðful, wrathful, S, S2; wraððelees, S2.—ONorth. _wrǽððo_. See Wroth.
Wrethe, _sb._ wreath, C.—AS. _wrǽð_. See Wrythen.
Wreððen, _v._ to become angry, to make angry, S; wreaððin, S; wraððin, S, S2, G; wreðen, S, S2, H. _Der._: wrath-thing, provocation, W.
Wrien, _v._ to twist, bend, CM, SkD (s.v. _wry_); wrye, S3, PP.—AS. _wrigian_, to drive, bend.
Wrigt (_in compounds_), an accusation. _Comb._: wrigtful, guilty, S; wrigteles, without an accusation; wrigteleslike, causelessly, S.—Cp. AS. _wróht_, an accusation, from the pt. of (_ge_)_wrégan_, to accuse (cp. _sécan_, pt. _sóhte_).
Wrihels, _sb._ a covering, veil; wriheles, S; wriels, SD.—AS. _wrígels_.
Wrihen, _v._ to cover, S; wrie, CM; wrien, _pr. pl._, S.—AS. *_wríhan_, pt. _wráh_ (pl. _wrigon_), pp. _wrigen_; cp. OHG. _ríhan_ (Tatian). Cf. Wreon.
Wrikken, _v._ to twist to and fro, to move about, SkD (s.v. _wriggle_); wrickede, _pt. s._, S2.
Wringen, _v._ to wring, press, S, S2, C2; wrang, _pt. s._, S; wrong, S, S2, S3, C3; wronge, P; wrongen, _pl._, S2; wrong, _pp._, S.—AS. _wringan_, pt. _wrang_ (pl. _wrungon_), pp. _wrungen_.
Writelinge, _sb._ trilling (of a nightingale), S.
Wro, _sb._ that which is crooked, a corner, HD; wroo, HD; wra, WA; wraa, WA; wray, WA, NQ (6. 12. 252).—Cp. Icel. _rá_ (for _vrá_). See Wraw.
Wrohte, _pt. s._ of Werke.
Wrong, _pp._, _adj._ and _sb._ twisted awry, wrong, a wrong, S, PP; wrang, PP. _Comb._: wrongwis, unjust, wicked, H, S; wrangwis, S2; wrangwislie, wrongly, S2; wrongwisly, PP; wrangwisnes, iniquity, S2. See Wringen.
Wroot, Wrot, _pt. s._ of Wryten.
Wroth, _pt. s._ of Wrythen.
Wroth, _adj._ wroth, fearful, S, C3, PP; wrað, S, S2, H; wroþer, _comp._, PP, HD; wrothe, _adv._, angrily, evilly, S, G; wroðliche, wrathfully, S2; wroðly, S2; wroðely, S2; wrathly, H. _Comb._: wrothirhaile, calamity, WA. _Phr._: to wraðer heale, to evil fortune, bad luck, S; to wroþer hele, PP.—AS. _wráth_.
Wryt, _sb._ writing, S; writ, S; writte, S2.—AS. (_ge_)_writ_.
Wryten, _v._ to write, C2; writen, S; wright, S3; wrot, _pt. s._, S, S2, PP; wroot, C2, C3; wrate, S, H; wroten, _pl._, W; writen, C2; wryten, _pp._, PP; writen, S, C2, C3; write, S; wryte, S2; wreten, S2; y-writen, S2; y-write, S2; i-wryten, S; i-writen, S.—AS. _wrítan_, pt. _wrát_ (pl. _wríton_), pp. _writen_.
Wrythen, _v._ to writhe, twist, Prompt., S2; wroth, _pt. s._, PP; writhen, _pl._, W; wrythen, S; _pp._, PP; writhun, W; i-wriþen, S2. _Der._: wrything, turning, C2.—AS. _wríðan_, pt. _wráð_ (pl. _wriðon_), pp. _wriðen_.
Wu-; see also Wo-, Wou-.
Wuch, _pron._ which, S2; wulc, S; see Which.
Wude, _sb._ wood, tree, S; see Wode.
Wule, _sb._ while, S2; see While.
Wule, _1 pr. s._ will, S; see Wille.
Wundi, _adj._ rid of, S; windi, S.
Wune, _adj._ accustomed, S.
Wunien, _v._ to dwell, S; see Wonen.
Wunne, _sb._ joy, S, S2; see Winne.
Wurne, _v._ to refuse; see Wernen.
Wurse, _adj._, _adv. comp._ worse, S; wurs, S, G; werse, S; wers, CM, S, H (p. 269); wærse, S; wrse, S; wurse, _sb._, the devil, S; worse, S.—AS. _wyrs_.
Wursien, _v._ to become worse, take hurt, S; i-wursed, _pp._, S.—AS. _wyrsian_.
Wurst, _adv. superl._ worst, S; wurste, _adj._ S; werste, S; werst, W2; warst, H (p. 269); werest, S; wrst, S. Worste (= Lat. _nequissimi_ = Gr. τοῦ πονηροῦ, i.e. the devil), W.—AS. _wyrst_.
Wurðen, Wurstu, Wurð; see Worthen.
Wurðien, _v._ to honour, S; wurrþenn, S; wurðeð, _pr. s._, S; wurðeden, _pt. pl._, S. _Der._: wurðing, honour, S.—AS. _wurðian_, _weorðian_, from _weorð_. See Worth.
Wuschen, _v._ to wish, S2, PP; wusshen, PP; wisshen, PP.—AS. _wýscan_, from _wúsc_: OHG. _wunsc_, a wish; see Sievers, 185.
Wute, _imp. pl._ know, S; see Witen (1).
Wy, _adv._ why, S; see Whi.
Wydder, _v._ to wither, S3; see Wederen.
Wye, _sb._ a man, PP; wy, S3, P; wyȝe, S2; weiȝh, S2; wiȝes, _pl._, S2; wies, S2.—AS. _wíga_, warrior, man. See Weye.
Wygge, _sb._ a small cake or bun, Prompt.; wigg, HD.
Wyghte, _sb._ weight, HD, PP, C3; wyhte, S; wiȝte, PP; wihte, S.—AS. (_ge_)_wiht_.
Wylem, _adv._ formerly, S; see Whilom.
Wyn, _sb._ wine, S, C; wyne, _dat._, S. _Comb._: wyn-ape, ape-wine, _vin de singe_, C3; win-iærd, vineyard, S; wynȝord, S2; win-tre, vine, S.—AS. _wín_; Lat. _uinum_.
Wynd, _sb._ wind, S; wynt, S2.—AS. _wind_: Goth. _winds_: Lat. _uentus_; see Curtius, No. 587.
Wyndas, _sb._ windlass, Prompt., C2.—Icel. _vind-áss_, a pole which can be wound round.
Wyndewen, _v._ to winnow, W2; wyndowen, S2; windwen, S; wynewen, W. _Comb._: wynwe-schete, winnowing-sheet, S3.—AS. _windwian_ (OET). See Wynd.
Wyne-grapis, _sb. pl._ vine-grapes, S3 (13. 99).
Wynk, _sb._ sleep, nap, PP; wink, PP, S2.
Wynken, _v._ to wink, nod, sleep, PP, Prompt.; winke, C2; vynke, S2. _Der._: wynkynge, fit of sleepiness, PP.
Wyppyl-tre, _sb._ the cornel-tree, CM (2. 90); whyppyltre, C.—Cp. MLG. _wipel-bom_, the cornel-tree (Pritzel).
Wyrle, _v._ to whirl, S2; see Whyrlyn.
Wys, _adj._ wise, PP, S2; wis, S, S2; viss, S2; wisliche, _adv._, S. _Der._: wisdom, learning, S.—AS. _wís_, Goth. _weis_.
Wyse, _sb._ mode, manner, C2, S2; wise, S, S2; wis, S; wes, S; viss, S2. _Comb._: ryghtwis, righteous, PP; wrongwis, PP.—AS. _wíse_.
Wyue, _v._ to take to wife, C2; wiuen, S; wyued, _pp._, married, PP.—AS. _wífian_.
Wyuere, _sb._ a serpent, CM.—OF. _wivre_, _vivre_ (F. _givre_); Lat. _uipera_; see BH, § 150.
Wywere, _sb._ a fishpond, Voc.; wayowre, _piscina_, Prompt.—OF. _vivier_; Lat. _uiuarium_; cp. OHG. _wîwâri_ (Tatian), G. _weiher_; see Kluge.
X.
X is written in some MSS. for _sh_. It constantly occurs in the Coventry Mysteries, as in _xal_, _xalt_, _xuld_, &c.; see HD.
Y.